Події
Фільм «Ти – Космос» здобув приз журі на фестивалі наукової фантастики у Вероні
Кінокартина українського режисера Павла Острікова «Ти – Космос» (U Are the Universe) здобула приз журі на фестивалі наукової фантастики у Вероні, Італія.
Події
Премія книжкових блогерів оприлюднила лонглист
Організатори оприлюднили довгий список Премії книжкових блогерів «Книжкової країни», яка об’єднує 35 найобговорюваніших перекладів книжок, виданих у 2025-2026 роках.
Як передає Укріноформ, про це повідомило Читомо.
Як зазначають організатори, ключовим критерієм відбору став вплив на читацьку спільноту й популярність книжки серед читачів.
Формуючи довгий список, журі враховувало власні читацькі враження, інтерес до видань, а також те, як активно їх обговорювали у книжкових клубах і спільнотах.
На сайті фестивалю стартувало читацьке голосування за короткий список премії – воно триватиме до 31 липня. Проголосувати можна за посиланням.
За його результатами визначать 5 книжок-фіналістів. Переможця серед них обере журі Премії книжкових блогерів, а оголосять його 19 вересня під час фестивалю «Книжкова країна. Загадкова».
До складу журі цього сезону увійшли:
- Надія Панченко («Світло бібліотек»);
- Тетяна Гонченко («Непозбувний книгочитун»);
- Влад Рудніцький («Той, хто не любив читати»);
- Анастасія Іщенко («Книжковий восьминіг»);
- Євгенія Яцюк («Це ніхто не буде читати»);
- Настя Гавриш («Настя, що почитати?»);
- Наталя Телентюк («Ната в книжкових світах»);
- Анна Хакімова («Книжкова драконка»).
До довгого списку премії увійшли:
- «Жінки» (Крістін Генна, «РМ»);
- «Мої друзі» (Фредрік Бакман, #книголав);
- «Божественні супротивники», кн. 1 (Ребекка Росс, «РМ»);
- «Тисяча осяйних сонць» (Халед Госсейні, «Видавництво Старого Лева»);
- «Життя після «так» (Тейлор Дженкінс Рід, Artbooks);
- «Опівнічні діти» (Салман Рушді, «Фабула»);
- «Завіт води» (Абрахам Верґіс, Artbooks);
- «Катабазис» (Ребекка Кван, «Жорж»);
- «Поховай наші кості в опівнічній землі» (В. Е. Шваб, #книголав);
- «Інциденти у нас вдома» (Джош Малерман, «Ще одну сторінку»);
- «Наші дружини на дні морському» (Джулія Армфілд, «Ще одну сторінку»);
- «Сирени» (Емілія Гарт, Glimmer);
- «Траурно ваш» (Айві Фербенкс, Glimmer);
- «Пташиний короб» (Джош Малерман, «Лабораторія»);
- «Ми — Легіон, ми — Боб», кн. 1 (Денніс Тейлор, Lobster);
- «Послухач», кн. 1 (Петра Стеглікова, «Навчальна книга — Богдан»);
- «Пам’ять під назвою Імперія» (Аркаді Мартін, Vivat);
- «Затруєна чаша» (цикл «Тінь Левіафана»), кн. 1 (Роберт Джексон Беннетт, «Апріорі»);
- «Аґла. Алеф», кн. 1 (Радек Рак, «Видавництво Жупанського»);
- «Місто сходів» (Роберт Джексон Беннетт, «Апріорі»);
- «Фамільяр» (Лі Бардуґо, Vivat);
- «Псалом для дикостворених» (Бекі Чемберс, Vivat);
- «Повернення Рейчел Прайс» (Голлі Джексон, Readberry);
- «Пісня Ахілла» (Медлін Міллер, Vivat);
- «Світанок перед Жнивами» (Сюзанна Коллінз, BookChef);
- «Не закохані» (Алі Гейзелвуд, Vivat);
- «Чорти» (Джо Аберкромбі, Nebo BookLab Publishing);
- «Одне темне вікно» (Рейчел Ґілліґ, Nebo BookLab Publishing);
- «Бджолине жало» (Пол Мюррей, «Видавництво Старого Лева»);
- «Якщо зі світу зникнуть коти» (Ґенкі Кавамура, «Ще одну сторінку»);
- «Весільний народ» (Елісон Еспач, «Фабула»);
- «Проєкт “Аве Марія”» (Енді Вейр, «Видавництво 333»);
- «Книга гуски» (Іюнь Лі, «Видавництво Старого Лева»);
- «П’ята фігура» (Робертсон Девіс, Stretovych);
- «Бірнамський ліс» (Елінор Каттон, «Лабораторія»).
Навесні переможцем премії стала збірка Артура Дроня «Гемінгвей нічого не знає» (Видавництво Старого Лева), а торік восени перемогли одразу дві книжки – «Зайчик» Мони Авад («Жорж») і «Дім на краю світу» Майкла Каннінгема («Лабораторія»).
Як повідомляв Укрінформ, на фестивалі «Книжкова країна», який відбувся 23-26 квітня у Києві на ВДНГ, відвідувачі придбали понад 85 000 книжок, ще 1 580 зібрали для військових на фронті, а понад 400 передали сільським бібліотекам.
Фото Укрінформу можна купити тут
Події
Буданов привітав акторку Аду Роговцеву з днем народження
Керівник Офісу Президента Кирило Буданов привітав акторку театру та кіно Аду Роговцеву з днем народження, наголосивши, що вона є прикладом справжнього служіння українській культурі.
Допис і відеопривітання він опублікував у Телеграмі, передає Укрінформ.
“Є люди, чия присутність у культурі давно вийшла за межі професії. Ада Роговцева саме така людина. Видатна акторка, яка десятиліттями творить українське мистецтво, а у найважчі для країни часи завжди поруч зі своїм народом”, — зазначив Буданов.
Він наголосив, що талант Роговцевої, її людська гідність, чесність і любов до України викликають щиру повагу багатьох поколінь українців.
“Дякую за Вашу працю, за Вашу принципову позицію і за приклад справжнього служіння українській культурі. З днем народження, дорога пані Адо! Многая літа!” — зазначив керівник ОП.
Ада Роговцева сьогодні святкує 89-ліття. Вона народилася 16 липня 1937 року у Глухові Чернігівської області.
Роговцева є Народною артисткою УРСР (1967), Народною артисткою СРСР (1978), Героєм України (2007).
Фото: ОП
Події
Андрій Парех, американський кінооператор та телережисер
Ім’я Андрія Пареха добре відоме у колі світової кіноеліти, а у 2020 році про нього заговорив увесь світ, коли він виборов престижну премію Primetime Emmy Award за режисуру одного з найдраматичніших епізодів культового серіалу HBO «Спадкоємці». Також він режисував епізоди для серіалів «Хроніки Таймс-Сквер» та «Вартові». Як оператор-постановник він зняв чимало відомих незалежних і голлівудських стрічок, серед яких «Напів-Нельсон», «Дружина доглядача зоопарку», «Блакитний Валентин» та «Це дуже кумедна історія». Журнали Variety та Filmmaker Magazine свого часу заносили його до списків найперспективніших операторів світу.
Парех народився у США в родині українки та індійця. Знімав культові стрічки, працював над масштабними проєктами для топових стримінгів, але ніколи не забував про своє українське коріння.
В інтерв’ю Укрінформу на полях міжнародного кінофестивалю у Карлових Варах Андрій Парех розповів про необхідність підтримувати інтерес до українського кіно, зв’язок із батьківщиною матері, плани поїхати у Львів та можливість звернутися до теми Тараса Бульби.
ВСІ МОЇ ПЕРШІ РОБОТИ ЯК КІНООПЕРАТОРА БУЛИ В КИЄВІ
– Ви вивчали операторську майстерність у знаменитій кіношколі FAMU у Празі. Що дала вам європейська освіта на величезному американському кіноринку?
– Я провів літо 1998 року у FAMU. То була літня програма і це був перший раз, коли я знімав на 35-міліметрову плівку, тож це мало величезний вплив на розвиток моєї кар’єри.
У нас викладав професор Яромір Шофр, який знімав чеський фільм «Потяги під пильним наглядом». Він отримав «Оскар» у 1968 році (за найкращий фільм іноземною мовою, – ред.). Шофр був дивовижним професором. Він дуже чітко дав зрозуміти, що кінематографія, фільми можуть бути схожими на живопис. Тому ми ходили і вивчали роботи дуже відомого чеського художника Якуба Шиканедера, який малює сцени на світанку та у сутінках. Усе це було про спробу наслідувати європейський живопис.
Тож так, FAMU справді мав великий вплив на мій професійний ріст.
– Ви ж поверталися після цього до Чехії, на фестиваль у Карлові Вари…
– Так, я зняв два фільми у Чехії. Я зробив пару трейлерів для фестивалю в Карлових Варах разом з Іваном Захаріашем (режисер рекламних роликів, за які його двічі нагородили «Золотим левом» – головним призом фестивалю реклами в Каннах, – ред.). Це було наприкінці 2000-х.
Я знімав по всьому світу, багато знімав і в Україні.
– Чи могли б ви трохи детальніше розповісти про це? Чи є якісь поточні проєкти або плани?
– Зараз таких проєктів немає. Але всі мої перші роботи як кінооператора були в Києві. У мене були американсько-українські друзі, які відкрили там продакшн-компанію під назвою Radioactive (українська продакшн-компанія Radioactive Film, – ред.).
Я працював у Києві, ймовірно, раз на два місяці протягом чотирьох чи п’яти років.
Свою дипломну роботу для NYU (Нью-Йоркського університету, – ред.) я знімав у Києві з українськими акторами. Це був справді неймовірний досвід.
Я наполовину українець, тому було дуже приємно мати такий зв’язок із Україною, працювати там, розмовляти українською. Це завжди була можливість попрактикуватися у мові.
– Чи підтримуєте ви зараз зв’язки з українськими кінематографістами?
– У мене є багато друзів-українців, які працювали в Україні, але зараз поїхали звідти.
І я дуже залучений до деяких українських проєктів.
– Це кінопроєкти чи гуманітарні?
– І гуманітарні, і кінопроєкти.
Незабаром я їду в Україну зі своєю донькою, щоб попрацювати у Львові в таборі для дітей.
– Скільки їй років?
– Шістнадцять.
– Ви їдете удвох?
– Так.
– Багато людей у галузі мистецтва з українським корінням, і не лише, підтримують Україну. Ви – серед них. У чому бачите свою місію?
– Я намагаюся тримати тему війни у свідомості людей. Я думаю, це дуже важливо, щоб вона не зникала. Протягом певного часу новини про війну були на перших шпальтах, але важливо, щоб вони там і залишалися. Війна триває вже п’ятий рік. Це просто неймовірно.
Наприклад, у своєму Instagram я раніше постив багато різних фото, а тепер це переважно про те, що відбувається в Україні. Просто, щоб тримати це у стрічці новин, щоб люди знали, що відбувається, і не забували.
ВАЖЛИВО, ЩОБИ ЛЮДИ БАЧИЛИ УКРАЇНСЬКУ ПЕРСПЕКТИВУ І РОЗУМІЛИ, ЩО ВІДБУВАЄТЬСЯ В УКРАЇНІ
– Яку ви пораду, як визнаний майстер, метр, можете дати молодим українським режисерам та операторам, які намагаються ділитися своїми історіями зі світом та інтегруватися в міжнародну кіноіндустрію у цей час, під час війни?
– Я вважаю, що дуже важливо, щоб люди бачили українську перспективу, український погляд. Щоб вони розуміли, що відбувається в Україні, розуміли, що в Україну вторглися. Щоб вони також бачили мужність і стійкість українського народу, силу українців.
І для цих проєктів, я думаю, насправді дуже важливо, щоб вони виходили у світ, щоб глядачі їх бачили. Я дуже радий, що фільми Мстислава Чернова потрапляють на розгляд Кіноакадемії. Люди бачать це кіно, воно отримує широке визнання. І я думаю, що для них є своя аудиторія.
– Кого б ви виділили з українських режисерів, які проєкти?
– «2000 метрів до Андріївки» (документальна стрічка українського режисера Мстислава Чернова, яка здобула премію «Еммі» за найкращу режисуру, – ред.) – неймовірний фільм.
Тож дуже важливо, я думаю, приносити цей погляд від першої особи на цю війну, на це вторгнення.
– Багато режисерів, сценаристів намагаються сьогодні винести цей погляд на екрани. Але ми чуємо, що світ «втомився від війни в Україні». Як можливо утримати цю тему на порядку денному?
– Знаєте, мені було б дуже цікаво побачити художній твір, знятий з персонажами, в яких люди емоційно інвестують. Я маю на увазі, війна як новини – це одне, але, я думаю, війна як фон для художнього твору – для цього є багато простору.
– Ви казали кілька років тому, що хотіли би колись зняти фільм про Україну або в Україні. Чи це бажання все ще є, і що це міг би бути за фільм?
– Я думаю, це могло би бути справді цікаво… Я, однак, ще не впевнений, якою була б тема. Думаю, фоном скоріше за все була б війна. Можливо, сучасна екранізація історії Тараса Бульби була б дуже цікавою. Або навіть рімейк «Тараса Бульби» як історичного кіно.
ПИШАЮСЯ НОСИТИ ВИШИВАНКУ НА ПІДТРИМКУ УКРАЇНИ
– Всі знають, що у вас українське й індійське коріння. Перетин неймовірно багатих культур. Чи вплинуло це на ваш світогляд і ваш стиль роботи?
– Думаю, що так. Хоча я не впевнений, адже у мене немає іншого досвіду (посміхається).
Я виховувався в дуже українському дусі: розмовляв українською, ходив у «Пласт», був прислужником у церкві.
Індійська сторона натомість була відкрита мною лише після того, як мені було вже 20 років. Я думаю, що українська сторона у мені дуже сильна.
– Ви також згадували, що у вас був чи є брат у Києві. Чи є у вас родичі зараз в Україні?
– У Херсоні є дуже далекі родичі, а мій рідний брат уже 22 роки живе в Києві.
– Я знаю, що ви приїжджали до Києва у 2022 році. Бували ще після цього?
– Я був лише один раз, у липні 2022 року. Я поїхав за братом.
Зробив тоді багато фотографій. Був глибоко вражений тим, як війна змінила все.
– Ваша родина, ваша мама передала вам українські традиції. Чи передаєте ви їх далі своїй доньці?
– Ну, я везу її туди (в Україну, – ред.) цього літа. Ми поїдемо за кілька тижнів. Вона побачить Україну вперше.
– Не страшно?
– Звичайно. Я маю на увазі, це викликає у мене глибоке занепокоєння і хвилювання – везти її туди. Водночас я вважаю важливим, щоб вона це побачила. І могла допомогти іншим дітям знову знайти дитинство посеред війни.
– Вас часто можна бачити у вишиванці на офіційних заходах. І ви якось згадували, що першу вам подарувала бабуся. Скільки у вас вишиванок?
– Мабуть, п’ять або шість. Я люблю їх носити. Вони дуже красиві. І я дуже пишаюся тим, що ношу їх на підтримку України.
– Чи часто ви спілкуєтеся з українською громадою, діаспорою?
– Так, у мене багато друзів з діаспори в Нью-Йорку, а також у Міннесоті, де я виріс. Тож я на зв’язку з ними, бачимося досить часто.
ЩОБ ВІЙНА ЗАКІНЧИЛАСЬ, ОДИН ЦЕНТРАЛЬНИЙ ПЕРСОНАЖ МАЄ ЗНИКНУТИ
– Ви знімали американське незалежне кіно і режисирували великі серіали HBO. Де ви відчуваєте більше креативної свободи?
– Думаю, в обох випадках. Я почуваюся дуже благословенним тим, що мені довіряють і дозволяють робити те, що я вважаю правильним для проєкту.
– Які ваші подальші творчі плани?
– Просто працюю над деякими серіалами у Штатах. Для HBO, для Netflix. І як режисер, і як оператор.
– Щодо успіху серіалу «Спадкоємці». Чому, на вашу думку, ця історія про надбагатих цинічних медіамагнатів так глибоко відгукнулася по всьому світу? Здається, ці персонажі викликають симпатію.
– Я думаю, не дивно, що цей серіал був дуже популярним під час президентства Дональда Трампа (2017-2021 рр.). І тому, я думаю, вони бачать ці залаштункові ігри, свого роду легку корупцію в усіх цих персонажах. Реальність віддзеркалює художній вимисел.
– Не думали про якийсь сіквел, наприклад, під час другого президентства Трампа?
– Ще ні. Думаю, нам потрібне щось інше (сміється).
– Як, за вашим відчуттям, війна буде розвиватися далі? Ви не політик, митець, я розумію, але все ж таки…
– Важко побачити кінець війни прямо зараз. І я відчуваю, що є один центральний персонаж, який має зникнути, щоби це сталося. Побачимо.
– Чи могли б ви сказати кілька слів українською? Звернутися до українського народу і, можливо, до ваших колег в Україні.
– (Українською) Дорогі друзі! Тримайте вашу мужність і силу!
Ольга Танасійчук, Карлові Вари
Фото автора
-
Одеса1 тиждень agoЦіни на овочі та фрукти на Привозі в Одесі у липні 2026
-
Одеса7 днів agoАтака дронів на Одесу 6 липня: наслідки та пошкодження
-
Усі новини1 тиждень agoСніжана Онопко – українська модель підтримала росіянку
-
Суспільство1 тиждень agoУряд розподілив додаткові ₴7,4 мільярда для безоплатного харчування школярів
-
Суспільство1 тиждень agoХерсонський художній музей отримав Блакитний щит Анонси
-
Відбудова1 тиждень agoВ Охматдиті встановили сонячні електростанції
-
Події1 тиждень agoУкраїнська письменниця Ярина Груша отримала спецвідзнаку однієї з найпрестижніших літературних премій Італії
-
Одеса1 тиждень agoВідкриті пляжі Одеси: скільки працює та які правила
