Connect with us

Події

Які українські книжки перекладуть іноземними мовами у 2025 році

Published

on



У межах програми підтримки перекладів Українського інституту книги Translate Ukraine у 2025 році на іноземні мови перекладуть 81 книжку українських авторів.

Як передає Укрінформ, про це повідомляє Український інститут книги.

«Експертна рада програми підтримки перекладів Translate Ukraine, яку реалізовує Український інститут книги, затвердила список проєктів-переможців. У переліку – 81 позиція, саме стільки творів української літератури планують перекласти за підтримки УІК іноземними мовами у 2025», – ідеться у повідомленні.

Як зазначили в УІК, цьогоріч вони отримали 161 заявку, із яких 28 не пройшли технічний відбір.

Загалом, у межах Translate Ukraine 2025 заплановано перекласти твори української літератури 25 мовами у 28 країнах світу. 

Серед проєктів-переможців – найбільше перекладів польською (7), іспанською (6), латиською (6), словацькою (6) мовами.

Окрім цього, українські книги побачать світ англійською (5), арабською (2), бенгальською (1), болгарською (3), грецькою (2), грузинською (3), івритом (1), італійською (4), китайською (1), литовською (3), македонською (5), німецькою (3), португальською (3), румунською (2), сербською (1), угорською (4), фінською (2), французькою (4), хорватською (2), чеською (3) та шведською (2).

«Члени Експертної ради зазначили, що кількість заявок на цьогорічний конкурс програми підтримки перекладів Translate Ukraine зросла, їхня якість підвищилася, а географія розширилася. До програми долучаються все нові й нові країни». 

За словами голови Експертної ради з добору проєктів до програми Translate Ukraine Валентини Стукалової, «проєкти, що були підтримані, перемогли в справжній конкурентній боротьбі, а серед тих, що, на жаль, залишилися без підтримки, є також цікаві».

Серед найпопулярніших авторів цього року:

  • Софія Андрухович (її роман «Амадока» вийде болгарською, румунською, фінською й шведською, «Катананхе» перекладуть македонською, а «Фелікс Австрію» — сербською);
  • «Драбину» Євгенії Кузнєцової видадуть грузинською, литовською і словацькою, роман «Спитайте Мієчку» вийде грецькою, а «Вівці цілі» – фінською);
  • Сергій Жадан (книга короткої прози «Арабески» вийде в румунському та шведському перекладах, роман «Ворошиловград» перекладуть словацькою, «Месопотамію» – угорською, а «Інтернат» – хорватською).

У переліку проєктів-переможців також книги авторів-військових, зокрема:

  • поетична збірка Артура Дроня «Тут були ми», яка вийде польською і французькою мовами;
  • «Мисливці за щастям» Валерія Пузіка, котру перекладуть польською;
  • «Я бачу, вас цікавить пітьма» Ілларіона Павлюка вийде угорською;
  • португальською, французькою і болгарською перекладуть поетичну збірку «Вірші з бійниці» Максима Кривцова;
  • «Світлий шлях» Станіслава Асєєва вийде грузинською;
  • у англійському перекладі вийде збірка Ярини Чорногуз «[dasein: оборона присутності]».

Також у межах Translate Ukraine 2025 заплановано видати 11 книг дитячої літератури, 41 книгу художньої прози, 6 книг української класики, 8 книг нонфікшну та 15 поетичних збірок.

Із детальним переліком можна ознайомитися за посиланням.

В УІК нагадали, що починаючи з 2020 року (2022 року програму не вдалося реалізувати через повномасштабне вторгнення Росії в Україну), в межах програми підтримки перекладів Українського інституту книги Translate Ukraine вийшов 251 переклад українських книг різними мовами світу. 

Читайте також: Українська книжка потрапила до короткого списку світового конкурсу дизайну

Результати Translate Ukraine (2020-2024) доступні за посиланням.

Мета програми — збільшення видимості України та української літератури у міжнародному культурному просторі, зростання впізнаваності голосів українських авторів за кордоном, забезпечення доступу іноземних читачів до творів української літератури.

Як повідомляв Укрінформ, Національний стенд України на Лейпцизькому книжковому ярмарку цьогоріч представляє дев’ять видавництв.

Фото: Pixabay



Джерело

Події

Євробачення вирушає у перше за всю історію турне

Published

on



Євробачення цього літа поїде у свій перший офіційний тур під назвою Eurovision Song Contest Live Tour, який буде присвячений 70-річчю музичного конкурсу.

Про це повідомила Європейська мовна спілка (EBU), передає Укрінформ.

Тур пройде у 10 великих європейських містах у червні та липні. На ньому виступатимуть як культові виконавці Євробачення, так і 10 артистів, які братимуть участь у Євробаченні цього року в Відні.

«У зв’язку з 70-річчям Євробачення ми хотіли зробити щось справді унікальне та особливе. Цей історичний перший тур відображає еволюцію конкурсу — від ікони телебачення до захопливого живого досвіду — у форматі, який відзначає наше фантастичне минуле, і водночас дивлячись у майбутнє», – сказав директор Євробачення Мартін Грін.

Перелік 2026 артистів, які приєднаються до європейського туру буде підтверджений EBU після фіналу 70-го пісенного конкурсу «Євробачення».

Також у кожному місті виступлять спеціальні гості-«сюрпризи», а їх імена будуть оголошені найближчими тижнями, і цей список може відрізнятись залежно від міста і країни.

Артисти виконуватимуть і свої власні пісні, з якими брали участь у конкурсі «Євробачення», і кавери своїх улюблених пісень за всю історію конкурсу.

Фанати «Євробачення», які зареєструються на сайті Eurovision.com до 1 лютого 2026 року, отримають ексклюзивний ранній доступ до квитків через спеціальний передпродаж.

Читайте також: У Євробаченні-2026 братимуть участь 35 країн

Як повідомляв Укрінформ, у Києві відбулося жеребкування, під час якого визначили порядок виступів учасників фіналу Національного відбору на міжнародний пісенний конкурс “Євробачення‑2026”.



Джерело

Continue Reading

Події

Співак Хуліо Іглесіас заперечує звинувачення у сексуалізованому насильстві

Published

on



Іспанський співак Хуліо Іглесіас відкидає звинувачення у сексуалізованому насильстві щодо двох його колишніх працівниць.

Про це повідомляє The Independent, передає Укрінформ.

«Із глибоким сумом відповідаю на звинувачення, висунуті двома особами, які раніше працювали в моєму домі. Я заперечую, що зловживав, примушував або не поважав будь-яку жінку. Ці звинувачення абсолютно неправдиві та викликають у мене великий смуток», – написав Іглесіас у соцмережі 16 січня.

Він додав, що ще ніколи не стикався з такою злобою.

«Але в мене все ще є сили захистити мою гідність від такої серйозної образи, щоб люди дізналися всю правду», – заявив співак.

Артист також подякував тим, хто висловив йому підтримку.

Як повідомляв Укрінформ, 82-річного іспанського співака Хуліо Іглесіаса звинуватили у сексуалізованому насильстві щодо двох його колишніх працівниць.

За інформацією видань elDiario.es та Univision, обидві жінки впродовж 10 місяців працювали в резиденціях Іглесіаса на Карибах та на Багамах. За їхніми словами, сексуальні домагання сталися у 2021 році.

Читайте також: 81-річного актора із «Гри в кальмара» виправдали за звинуваченням у домаганнях

Жінки звинуватили виконавця у тому, що він регулярно вчиняв насильство, застосовуючи примус і погрози.

Фото: White House Photographic Office





Джерело

Continue Reading

Події

Spotify підніме вартість місячної передплати у трьох країнах

Published

on



Популярний у світі стримінговий сервіс Spotify заявив, що збільшить ціну свого місячного преміум-плану передплати на 1 долар – до $12,99 на ринках США, Естонії та Латвії.

Як передає Укрінформ, про це повідомляє Reuters.

У компанії розповіли, що нову вартість підписки буде вказано у рахунках споживачам, починаючи з лютого. Підписники отримають електронний лист про коригування ціни.

Зазначається, що акції Spotify виросли майже на 1% на передринкових торгах на тлі цієї новини.

Spotify покладався на підвищення цін в останні роки, щоб стимулювати своє зростання. Минулого року фінансовий директор сервісу Крістіан Луїга сказав, що, незважаючи на підвищення цін у понад 150 країнах, компанія не помітила значного зростання відтоку клієнтів.

У четвер компанія заявила, що зміна ціни є частиною її постійних зусиль «продовжувати забезпечувати чудовий досвід», сигналізуючи про те, що збільшений дохід буде реінвестовано у вдосконалення платформи та підтримку творців.

Читайте також: У Spotify з’явилася нова функція – щотижнева статистика прослуховувань

У третьому кварталі минулого року кількість абонентів підписки преміум-класу зросла на 12% до 281 мільйона. 

Станом на кінець періоду в компанії було 713 мільйонів активних користувачів щомісяця.

Як повідомляв Укрінформ, група піратських активістів викрала та опублікувала метадані Spotify та заволоділа 86 мільйонами аудіофайлів його медіа бібліотеки. Стрімінговий сервіс Spotify стверджує, що «виявив та вимкнув облікові записи» зловмисників, які займалися викраденням файлів.

Фото: Unsplash / Sebastiaan Chia



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.