Події
Які українські книжки перекладуть іноземними мовами у 2025 році
У межах програми підтримки перекладів Українського інституту книги Translate Ukraine у 2025 році на іноземні мови перекладуть 81 книжку українських авторів.
Як передає Укрінформ, про це повідомляє Український інститут книги.
«Експертна рада програми підтримки перекладів Translate Ukraine, яку реалізовує Український інститут книги, затвердила список проєктів-переможців. У переліку – 81 позиція, саме стільки творів української літератури планують перекласти за підтримки УІК іноземними мовами у 2025», – ідеться у повідомленні.
Як зазначили в УІК, цьогоріч вони отримали 161 заявку, із яких 28 не пройшли технічний відбір.
Загалом, у межах Translate Ukraine 2025 заплановано перекласти твори української літератури 25 мовами у 28 країнах світу.
Серед проєктів-переможців – найбільше перекладів польською (7), іспанською (6), латиською (6), словацькою (6) мовами.
Окрім цього, українські книги побачать світ англійською (5), арабською (2), бенгальською (1), болгарською (3), грецькою (2), грузинською (3), івритом (1), італійською (4), китайською (1), литовською (3), македонською (5), німецькою (3), португальською (3), румунською (2), сербською (1), угорською (4), фінською (2), французькою (4), хорватською (2), чеською (3) та шведською (2).
«Члени Експертної ради зазначили, що кількість заявок на цьогорічний конкурс програми підтримки перекладів Translate Ukraine зросла, їхня якість підвищилася, а географія розширилася. До програми долучаються все нові й нові країни».
За словами голови Експертної ради з добору проєктів до програми Translate Ukraine Валентини Стукалової, «проєкти, що були підтримані, перемогли в справжній конкурентній боротьбі, а серед тих, що, на жаль, залишилися без підтримки, є також цікаві».
Серед найпопулярніших авторів цього року:
- Софія Андрухович (її роман «Амадока» вийде болгарською, румунською, фінською й шведською, «Катананхе» перекладуть македонською, а «Фелікс Австрію» — сербською);
- «Драбину» Євгенії Кузнєцової видадуть грузинською, литовською і словацькою, роман «Спитайте Мієчку» вийде грецькою, а «Вівці цілі» – фінською);
- Сергій Жадан (книга короткої прози «Арабески» вийде в румунському та шведському перекладах, роман «Ворошиловград» перекладуть словацькою, «Месопотамію» – угорською, а «Інтернат» – хорватською).
У переліку проєктів-переможців також книги авторів-військових, зокрема:
- поетична збірка Артура Дроня «Тут були ми», яка вийде польською і французькою мовами;
- «Мисливці за щастям» Валерія Пузіка, котру перекладуть польською;
- «Я бачу, вас цікавить пітьма» Ілларіона Павлюка вийде угорською;
- португальською, французькою і болгарською перекладуть поетичну збірку «Вірші з бійниці» Максима Кривцова;
- «Світлий шлях» Станіслава Асєєва вийде грузинською;
- у англійському перекладі вийде збірка Ярини Чорногуз «[dasein: оборона присутності]».
Також у межах Translate Ukraine 2025 заплановано видати 11 книг дитячої літератури, 41 книгу художньої прози, 6 книг української класики, 8 книг нонфікшну та 15 поетичних збірок.
Із детальним переліком можна ознайомитися за посиланням.
В УІК нагадали, що починаючи з 2020 року (2022 року програму не вдалося реалізувати через повномасштабне вторгнення Росії в Україну), в межах програми підтримки перекладів Українського інституту книги Translate Ukraine вийшов 251 переклад українських книг різними мовами світу.
Результати Translate Ukraine (2020-2024) доступні за посиланням.
Мета програми — збільшення видимості України та української літератури у міжнародному культурному просторі, зростання впізнаваності голосів українських авторів за кордоном, забезпечення доступу іноземних читачів до творів української літератури.
Як повідомляв Укрінформ, Національний стенд України на Лейпцизькому книжковому ярмарку цьогоріч представляє дев’ять видавництв.
Фото: Pixabay
Події
МЗС Литви попросить заборонити в’їзд грузинському реперу, який виступав у Росії та Криму
Міністерство закордонних справ Литви звернеться до міністра внутрішніх справ країни із проханням заборонити в’їзд до Литви грузинському реперу Гіо Піка, який виступав у Криму після тимчасової окупації півострова Росією.
Як передає Укрінформ, про це повідомляє Delfi.
«Сьогодні, після того, як стало зрозуміло, що артист виступав у Криму після його окупації Росією на початку 2014 року, ми хотіли б запевнити, що міністр закордонних справ Кястутіс Будріс негайно, після повернення зі службового відрядження, в якому він зараз перебуває, скористається наданим йому законом правом звернутися до глави МВС з проханням заборонити в’їзд до Литовської Республіки цьому артисту», – йдеться у письмовій відповіді міністерства.
У МЗС додали, що той факт, що артист виступав у Росії, не є підставою для відмови у в’їзді до Литви.
При цьому у відомстві зазначили, що «їм не були відомі факти та обставини, які могли б привести до включення Гіо Піки до національного списку іноземців, яким заборонено в’їзд до Литви».
Раніше мер Вільнюса Валдас Бенкунскас закликав МЗС не допустити в’їзду до Литви грузинського виконавця Гіо Піка.
За його словами, фахівці самоврядування нарахували як мінімум сім випадків, коли репер виступав у Росії після того, як Кремль уже розпочав повномасштабну війну проти України.
Виконавець Гіо Піка планує виступити у Вільнюсі 21 березня.
Організатори заходу стверджують, що артист «народився в регіоні Осетії, який під час війни був окупований, і тому артиста не можна пов’язувати з російським політичним, культурним чи ідеологічним простором».
Як повідомляв Укрінформ, концерт російського скрипаля Вадима Рєпіна у Мангаймі (Німеччина) скасовано після листа посла України у ФРН Олексія Макеєва до міської адміністрації та організаторів, а також розмови українського генконсула з мером міста.
Фото: gio-pika.com
Події
У Швеції відбулася премʼєра стрічки «Ейфорія», частково знятої в Україні
На Гетеборзькому кінофестивалі, який є найбільшим у Північній Європі, відбулася премʼєра стрічки «Ейфорія», частково знятої в Україні за участі українських захисників.
Як передає Укрінформ, про це Державне агентство України з питань кіно повідомляє у Фейсбуці.
Зйомки в Україні організувала команда Family Production.
У її складі були локейшн-менеджер Роман Павленко, який нині служить у лавах Збройних сил України, а також керівник кінодепартаменту та координатор зйомок Станіслав Притула. Він став на захист України в перший день повномасштабного вторгнення Росії, а торік, 22 січня, загинув у бою.

«Ейфорія» стала останнім проєктом, над яким Станіслав працював до служби. Після його загибелі ця стрічка стала для колег частиною памʼяті про нього.
Як повідомляв Укрінформ, на Роттердамському кінофестивалі відбулася світова премʼєра фільму «Ротація» української режисерки Марини Ер Горбач.
Фото: Family Production
Події
В галереї #ARTODESSA триває виставка студентів Гуманітарного університету Одеси
В галереї Літнього театру Міського саду «#ARTODESSA» триває виставка живопису та графіки «Winter young art» студентів факультету дизайну, архітектури та мистецтва Гуманітарного університету міста Одеси. Виставка включає більше 50 різнопланових творів студентів 1, 2, 3-го курсів, навчання яких орієнтоване на знайомство з різними техніками, жанрами та різновидами класичних та сучасних підходів у галузі живопису та графіки. Представлені такі напрямки – живопис, графіка, каліграфія, абстракція. Мальовничі твори демонструють навички майбутніх митців створювати художній образ, працювати із пластикою, перспективою, кольором, композицією. Кураторами проекту виступили художники-педагоги Злата Гончарова та Ольга Гладушевська.
Фото: Степан Алєкян/Фейсбук.
-
Суспільство1 тиждень agoСтати на військовий облік тепер можна у застосунку «Резерв+»
-
Суспільство1 тиждень agoВ Ізмаїлі затримали чоловіка за підозрою у підготовці диверсії проти військових Анонси
-
Усі новини1 тиждень agoСіамські близнючки Валерія та Каміла — що з ними не так, фото
-
Суспільство1 тиждень agoВ Одессе школы возобновляют очное обучение с 12 января
-
Усі новини5 днів agoЙолка вийшла заміж – що відомо
-
Усі новини1 тиждень agoв мережі з’явились фото новинки 2026 року
-
Одеса1 тиждень agoНаслідки нічної атаки на Одесу: пошкоджені будинки й пошуки людей
-
Політика1 тиждень agoНевизначеність в економіці викликана не допомогою Україні, а діями РФ
