Події
Які українські книжки перекладуть іноземними мовами у 2025 році
У межах програми підтримки перекладів Українського інституту книги Translate Ukraine у 2025 році на іноземні мови перекладуть 81 книжку українських авторів.
Як передає Укрінформ, про це повідомляє Український інститут книги.
«Експертна рада програми підтримки перекладів Translate Ukraine, яку реалізовує Український інститут книги, затвердила список проєктів-переможців. У переліку – 81 позиція, саме стільки творів української літератури планують перекласти за підтримки УІК іноземними мовами у 2025», – ідеться у повідомленні.
Як зазначили в УІК, цьогоріч вони отримали 161 заявку, із яких 28 не пройшли технічний відбір.
Загалом, у межах Translate Ukraine 2025 заплановано перекласти твори української літератури 25 мовами у 28 країнах світу.
Серед проєктів-переможців – найбільше перекладів польською (7), іспанською (6), латиською (6), словацькою (6) мовами.
Окрім цього, українські книги побачать світ англійською (5), арабською (2), бенгальською (1), болгарською (3), грецькою (2), грузинською (3), івритом (1), італійською (4), китайською (1), литовською (3), македонською (5), німецькою (3), португальською (3), румунською (2), сербською (1), угорською (4), фінською (2), французькою (4), хорватською (2), чеською (3) та шведською (2).
«Члени Експертної ради зазначили, що кількість заявок на цьогорічний конкурс програми підтримки перекладів Translate Ukraine зросла, їхня якість підвищилася, а географія розширилася. До програми долучаються все нові й нові країни».
За словами голови Експертної ради з добору проєктів до програми Translate Ukraine Валентини Стукалової, «проєкти, що були підтримані, перемогли в справжній конкурентній боротьбі, а серед тих, що, на жаль, залишилися без підтримки, є також цікаві».
Серед найпопулярніших авторів цього року:
- Софія Андрухович (її роман «Амадока» вийде болгарською, румунською, фінською й шведською, «Катананхе» перекладуть македонською, а «Фелікс Австрію» — сербською);
- «Драбину» Євгенії Кузнєцової видадуть грузинською, литовською і словацькою, роман «Спитайте Мієчку» вийде грецькою, а «Вівці цілі» – фінською);
- Сергій Жадан (книга короткої прози «Арабески» вийде в румунському та шведському перекладах, роман «Ворошиловград» перекладуть словацькою, «Месопотамію» – угорською, а «Інтернат» – хорватською).
У переліку проєктів-переможців також книги авторів-військових, зокрема:
- поетична збірка Артура Дроня «Тут були ми», яка вийде польською і французькою мовами;
- «Мисливці за щастям» Валерія Пузіка, котру перекладуть польською;
- «Я бачу, вас цікавить пітьма» Ілларіона Павлюка вийде угорською;
- португальською, французькою і болгарською перекладуть поетичну збірку «Вірші з бійниці» Максима Кривцова;
- «Світлий шлях» Станіслава Асєєва вийде грузинською;
- у англійському перекладі вийде збірка Ярини Чорногуз «[dasein: оборона присутності]».
Також у межах Translate Ukraine 2025 заплановано видати 11 книг дитячої літератури, 41 книгу художньої прози, 6 книг української класики, 8 книг нонфікшну та 15 поетичних збірок.
Із детальним переліком можна ознайомитися за посиланням.
В УІК нагадали, що починаючи з 2020 року (2022 року програму не вдалося реалізувати через повномасштабне вторгнення Росії в Україну), в межах програми підтримки перекладів Українського інституту книги Translate Ukraine вийшов 251 переклад українських книг різними мовами світу.
Результати Translate Ukraine (2020-2024) доступні за посиланням.
Мета програми — збільшення видимості України та української літератури у міжнародному культурному просторі, зростання впізнаваності голосів українських авторів за кордоном, забезпечення доступу іноземних читачів до творів української літератури.
Як повідомляв Укрінформ, Національний стенд України на Лейпцизькому книжковому ярмарку цьогоріч представляє дев’ять видавництв.
Фото: Pixabay
Події
В Ужгороді провели фестиваль «Коляди у старому селі»
На Закарпатті відбувся фестиваль “Коляди у старому селі”, де виступили 25 колядницьких гуртів із 16 громад області.
Про це повідомляє кореспондентка Укрінформу.
В Ужгороді відбувся фестиваль «Коляди у старому селі» / Фото: Юлій Зозуля. Укрінформ
Фестиваль традиційних закарпатських вертепів та колядок відбувся в Ужгородському скансені. Він розпочався із колядницької ходи від центральної площі Петефі в Ужгороді до Ужгородського скансену, що розташований на замковій горі.
Цьогоріч фестиваль зібрав 25 творчих колективів із 16 громад області.
Зокрема, туристи й гості Закарпаття могли побачити легендарного боронявського шарханя – тільки в цьому селі, Бороняво на Хустщині, колядувати ходять із дерев’яним драконом, який називається “шархань”. Традиція внесена до переліку нематеріальної спадщини Закарпаття.
Під час фестивалю гості мали змогу задонатити волонтерам Руху підтримки закарпатських військових. Також протягом заходу тривав благодійний збір на підтримку батальйону безпілотних систем «Стрікс» 47 ОМБр «Маґура».
Як повідомляв Укрінформ, у січні 2024 року вперше з початку пандемії та повномасштабного вторгнення в Ужгороді відновили традиційний колядницький фестиваль “Коляди у старому селі”.
Уперше Коляди в Старому селі провели в Ужгородському скансені у 1996 році. На кілька років традиційний фестиваль перервали й не проводили через ковід, а потім повномасштабне вторгнення.
Фото: Ігор Ткаченко/Укрінформ
Більше наших фото можна купити тут
Події
Волинські археологи досліджують знайдений у Володимирі «Скарб купця»
Волинські археологи досліджують знайдений у 2025 році у Володимирі так званий “Скарб купця”, який містить, зокрема, безпрецедентну колекцію давньоруських скляних браслетів – 573 цілі прикраси та значну кількість фрагментів.
Про це повідомив у Фейсбуці керівник Волинської археологічної експедиції ДП “НДЦ “Охоронна археологічна служба України” Віктор Баюк, передає Укрінформ.
За словами Баюка, скарб було знайдено під час масштабних археологічних досліджень, проведених у 2025 році в історичному урочищі “Апостольщина” в межах території Окольного міста княжого Володимира на Волині.

“Окрім великого різноманіття археологічних знахідок, у сховку археологічного об’єкта № CLXXXVII (187) було виявлено непересічний скарб. “Скарб купця” включає 573 цілі давньоруські скляні браслети, масивний хрест-енколпіон (облачення священника високого рангу), 9 бронзових та 8 мармурових невеликих натільних хрестиків, 18 ромбічних пряжок, оформлених псевдозерню, 5 срібних скроневих кілець, свинцеву накладку у вигляді стилізованого під тризуб сокола, щитковийо срібний перстень, бронзовий кистень, пломби із солярним знаком у колі “дорогочинського типу” та ряд інших речей та їх фрагментів”, – йдеться у повідомленні.


Археолог наголосив, що знахідка цілих скляних браслетів у такій кількості є безпрецедентною для історії археологічних досліджень теренів Києво-Руської держави. Комплекс із Володимира включає 573 цілі браслети, розділені на 109 типів, що різняться формою (виті, гладкі, трапецієвидні), кольором (зелені, сині, фіолетові, жовті, золотисті у різних відтінках) та розміром діаметру (від 4,0 до 5,9 см.). Наявні серії із однакових виробів від 5 до 31 екземплярів, окремі екземпляри зустрічаються в одиничних зразках або в кількості від 2 до 5.

При цьому йдеться лише про виявлені цілими браслети. Реконструкція великої кількості знайдених тут же фрагментів має ще значно доповнити колекцію.

“Власником такого багатства мав бути купець, який цілеспрямовано привіз речі на торжище до Володимира або ж тікав зі своїм крамом на Волинь від війни. Стосовно обставин сховку, то цілком очевидно, що його було залишено безпосередньо під час монголо-татарської Батиєвої навали на центр удільного Волинського князівства – княжий Володимир наприкінці зими 1241 року. Ці події так змальовує запис Галицько-Волинського літопису: “І прийшов він (Батий) до Володимира, і взяв його списом, і вибив його без пощади, так само і город Галич, і інших городів багато, що їм нема числа””, – зазначив науковець.

Він підкреслив, що результати досліджень мають виняткове наукове та суспільне значення. Вперше виявлено такий численний комплекс браслетів, що хоч ці жіночі прикраси й були поширені в міській матеріальній культурі домонгольського часу, однак у цілих формах зустрічались лише як виключення в одиничних зразках. Вперше дослідники можуть проаналізувати таку категорію знахідок комплексно, на широкій джерельній базі виявленого скарбу.

Матеріали з цих робіт після наукового опрацювання будуть передані до Володимирського історичного музею імені Омеляна Дверницького для створення експозиції, як і всі попередні знахідки із княжої столиці. Цілком імовірне також подальше експонування у музейних закладах національного рівня, зауважив Баюк.

Дослідницькі роботи як необхідний та законодавчо визначений етап перед забудовою археологічно цінних територій проводились Волинською археологічною експедицією ДП “Науково-дослідний центр “Охоронна археологічна служба України”” Інституту археології Національної академії наук України спільно із Волинським Національним університетом імені Лесі Українки, Адміністрацією державного історико-культурного заповідника у місті Луцьку, Адміністрацією державного історико-культурного заповідника “Стародавній Володимир” та ВГО “Спілка археологів України” на замовлення ТОВ “Володимир Сіті”.
Як повідомляв Укрінформ, цінні знахідки, пов’язані з періодами скіфів та сарматів, а також з іншими історичними періодами, вдалося виявити цього року науковцям історично-культурного заповідника “Більськ” на Полтавщині.
Фото: Віктор Баюк, Facebook
Події
В Африці знайшли найдавніше погребальне вогнище
В Малаві було виявлено погребальне вогнище, зведене близько 9,5 тисячі років тому, яке вважається найстарішим у світі з останками дорослих і містить рідкісну інформацію про ритуали давніх африканських груп мисливців-збирачів.
Про це повідомляє The Guardian, передає Укрінформ.
Дослідження показало, що вогнище в скельному укритті біля підніжжя гори Хора на півночі Малаві є найстарішою підтвердженою навмисною кремацією в Африці та першим багаттям, пов’язаним з африканськими мисливцями-збирачами.
Скельне укриття, на думку дослідників, використовувалося як природний пам’ятник, де відбувалися поховання приблизно з 16 тис. до 8 тис. років тому.
Загалом під час розкопок у 2017 та 2018 роках було виявлено 170 окремих фрагментів людських кісток, які, ймовірно, належали дорослій жінці зростом трохи менш як 1,5 метра. Череп жінки був відсутній, а сліди розрізів свідчать про те, що деякі кістки були розділені в суглобах, а плоть була видалена, перш ніж тіло було спалено.

«Немає жодних доказів того, що вони вчиняли будь-які насильницькі дії чи канібалізм щодо останків», – сказала керівниця дослідження доктор Джессіка Сересо-Роман.
За її словами, частини тіла могли бути видалені в рамках похоронного ритуалу, можливо, для того, щоб носити їх як символи пам’яті.
Дослідниця з Єльського університету доктор Джессіка Томпсон сказала, що хоча такі практики можуть здаватися незвичними, проте люди все ще зберігають пасма волосся або прах родичів, щоб розвіяти їх у значущому місці.
Вона додала, що відкриття того, що різні люди заслуговували на різне ставлення після смерті, «свідчить про те, що за життя їхні соціальні ролі були набагато складнішими, ніж це стереотипно описується для тропічних мисливців-збирачів».
Зазначається, що більшість спалених людських останків, яким понад 8000 років, не знаходили у багатті, і до останньої знахідки найдавнішій підтвердженій навмисній кремації в Африці було близько 3500 років, а її здійснення приписується скотарям епохи неоліту.
Як повідомляв Укрінформ, британські дослідники виявили, що люди могли розпалювати вогонь 400 тис. років тому, що майже на 350 тисяч років раніше, ніж попередньо вважалося.
Фото: Jessica Thompson / Grace Veatch / Justin Pargeter
-
Війна2 дні agoЗахоплення Ніколаса Мадуро — найкращі меми про операцію США у Венесуелі
-
Відбудова1 тиждень agoМіст у селі Маяки на Одещині поки не ремонтуватимуть
-
Одеса7 днів agoСоціальні автобуси в Одесі: нові маршрути та розклад
-
Війна2 дні agoСША вторглися до Венесуели: атаковано всі військові бази, на вулицях з’явилися танки (відео)
-
Одеса1 тиждень agoПроїзд в Одесі у січні 2026: актуальні тарифи
-
Події1 тиждень agoNetflix презентував трейлер «Вершина» з акторкою Шарліз Терон
-
Події1 тиждень agoУ Харкові відбувся Гала-балет за участі солістки English National Ballet Катерини Ханюкової
-
Одеса1 тиждень agoОдеса — Кишинів: маршрути, час і вартість поїздки
