Події
В Ужгороді помер класик Закарпатської школи живопису Володимир Микита

У вівторок,15 липня, в Ужгороді у віці 94 років помер класик Закарпатської школи живопису, народний художник Володимир Микита.
Про це у Фейсбуці повідомила донька художника мистецтвознавиця Олена Юрченко-Микита, передає Укрінформ.
“Сьогодні з першою зіркою зійшла ще одна – душа нашого Нянька, нашого Дідика та Прадідика. Він назавжди залишиться з нами, у багатогранних образах своїх творінь. Кожна картина дихає ним. Спочивай з миром. Царствіє небесне…” – написала Юрченко-Микита.
Як стало відомо Укрінформу, народний художник помер у рідному Ужгороді, йому було 94 роки.
Володимир Микита – заслужений художник України (1975), народний художник України (1991), член Національної академії мистецтв України (2004) та лавреат Національної премії України ім. Тараса Шевченка (2005).
Учень Адальберта Ерделі та Федора Манайла, корифеїв Закарпатської школи живопису. Творець сотень робіт, які зберігаються в національному та художніх музеях по всій країні, а також у приватних збірках.
В Ужгороді діє приватний музей Володимира Микити, який він створив біля власної майстерні та до останнього часу проводив екскурсії відвідувачам. Також у Мукачівському замку “Паланок” діє постійна виставка Володимира Микити.
Події
Warner Bros. Discovery позивається до розробника нейромережі Midjourney через копіювання персонажів

Компанія Warner Bros. Discovery подала позов проти генератора зображень на основі штучного інтелекту Midjourney через порушення авторських прав.
Про це повідомляє The Hollywood Reporter, передає Укрінформ.
У позові компанію Midjourney звинувачують у масовій крадіжці контенту, зокрема, що вона незаконно відображає та поширює копії образів відомих персонажів, захищених авторським правом, таких як Супермен, Диво-жінка, Джокер, а також героїв мультфільмів «Том і Джеррі», «Скубі-Ду» та «Рік і Морті».
«Наша мета – створювати історії та персонажів, які захоплюють аудиторію, втілюючи творче бачення наших партнерів. Midjourney свідомо та цілеспрямовано порушує авторські права на наші твори, тому ми подали цей позов, щоб захистити наш контент, партнерів та інвестиції», – заявив пресдатвник Warner Bros. Discovery.
Компанія вимагає відшкодування збитків у розмірі 150 тисяч доларів за кожне несанкціоноване використання персонажа і просить суд заборонити Midjourney копіювати, демонструвати та поширювати її інтелектуальну власність, а також зобов’язати впровадити захисні механізми від порушень.
У Midjourney наразі не коментували ситуацію.
Зазначається, що протягом багатьох років компанії, що займаються технологіями ШІ, навчали свої моделі на даних, зібраних в інтернеті, не виплачуючи компенсації авторам. Це призвело до судових позовів від авторів, звукозаписних компаній, новинних організацій, художників і студій, які стверджують, що деякі інструменти штучного інтелекту знижують попит на їхній контент.
Як повідомляв Укрінформ, Warner Bros. Discovery (WBD) оголосила про плани розділення на дві публічні компанії, що дозволить кожній із них максимально використати свій потенціал.
Фото: unsplash
Події
Іван Марчук подарував свою картину українським полярникам

Народний художник України, лауреат Шевченківської премії Іван Марчук передав свою картину полярникам на антарктичну станцію «Академік Вернадський».
Як передає Укрінформ, про це Національний антарктичний науковий центр повідомляє у Фейсбуці.
«Передача відбулася в Музеї історії міста Києва, де до 9 листопада триває виставка його робіт «Іван Марчук. Пробудження», – ідеться у повідомленні.
За словами Марчука, він мріяв, що його картини будуть на всіх континентах. Останнім неохопленим континентом нині лишилася Антарктида. Тож художник обрав картину з циклу під символічною назвою «Виходять мрії з берегів» і передав її з автографом очільнику НАНЦ Євгену Дикому.
«Для нас велика честь отримати такий надзвичайний подарунок. Що, здавалося б, спільного між геніальним митцем та українською антарктичною експедицією? І його картини, і наші дослідження – один з маркерів, за яким Україну впізнають у світі. Тож ми спільно просуваємо нашу державу», – зазначив Дикий.
Він пообіцяв, що картину доставлять до «Вернадського» до кінця цього року.
Як повідомляв Укрінформ, у Музей історії міста Києва триває виставка народного художника України Івана Марчука.
Події
Літературно-перекладацький фестиваль Translatorium оголосив програму подій 2025 року

VIII літературно-перекладацький фестиваль Translatorium, який відбудеться з 19 по 21 вересня у Хмельницькому, оголосив програму подій 2025 року.
Як передає Укрінформ, про це повідомляє Читомо.
Цьогорічною темою фестивалю є «Переклад як акт свободи».
Упродовж трьох днів перекладачі, письменники, поети та культурні діячі говоритимуть про свободу як цінність, про переклад у часи війни та еміграції, про вразливі мови і майбутнє культурної пам’яті, а також політичний вимір літератури.
У партнерстві з Українським ПЕН заплановані розмова про переклад як акт свободи та поетичні читання за участі Анни Грувер, Ії Ківи, Лесика Панасюка і Остапа Сливинського.
Крім того, у партнерстві з House of Europe відбудеться розмова про загрожені мови за участі перекладачок Мамурє Чабанової і Тетяни Непипенко.
Серед міжнародних гостей цьогорічного фестивалю – німецький поет та дослідник Асмус Трауч, який прочитає лекцію про поезію в часи екологічної кризи, та польські перекладачі Мацей Пьотровський і Марцін Ґачковський, які разом із Остапом Сливинським говоритимуть про українську класику у світі.
У програмі також лекція від українських інтелектуалів Віри Агеєвої і Ростислава Семківа.
Окрім дискусій, лекцій і воркшопів, на гостей чекає кінопоказ у партнерстві з KyivMusicFilm, а також музична частина: концерт гурту «Крихітка» за підтримки ТМ «Wishak», танцювальна вечірка від Щукариба & dj proshchuk (DJY) та вулична пісенна хода разом із фольклорним гуртом «Ладовиці».
У Хмельницькому обласному художньому музеї фестиваль у партнерстві з Фундацією ЗМІN, «Фронтерою» та The Ukrainians Media відкриє виставку, яка осмислюватиме ландшафт у контексті війни, колоніалізму й екологічної критики.
«Програма Translatorium цього року побудована як жива розмова про переклад у всій своїй багатовимірності – як інструмент культури, пам’яті й опору. Ми поєднуємо різні формати – від дискусій і лекцій до кінопоказів, перформансів і воркшопів, – аби показати, що переклад пронизує культуру на всіх рівнях: у слові, у мистецтві, у спільноті», – зазначила програмна кураторка фестивалю Юлія Дідоха.
Вхід на події фестивалю вільний. Однак організатори заохочують долучатися до збору на потреби війська, тож на деякі події вхідним квитком буде донат.
Повна програма подій доступна для ознайомлення на сайті фестивалю.
Як повідомляв Укрінформ, у Хмельницькому з 19 по 21 вересня відбудеться VIII літературно-перекладацький фестиваль Translatorium.
-
Світ1 тиждень ago
журналісти вказують на строковика РФ
-
Суспільство1 тиждень ago
Підтвердилася загибель на фронті двох мешканців Саф’янівської громади
-
Суспільство1 тиждень ago
Служба відновлення Миколаєва вдруге оголосила тендер на укриття Анонси
-
Усі новини1 тиждень ago
Захист від дронів – представлена дешева ракета Nimbrix – фото
-
Війна5 днів ago
Російська армія за серпень втратила на війні проти України майже 73 артдивізіони
-
Війна1 тиждень ago
Генштаб підтвердив ураження двох НПЗ, складів боєприпасів і низки логістичних об’єктів росіян
-
Політика1 тиждень ago
Зеленський підписав закон про національну пам’ять: офіційно визначено термін «рашизм»
-
Суспільство1 тиждень ago
директора одеської фірми підозрюють у привласненні 28 мільйонів бюджетних коштів