Connect with us

Коли стикаються світи зони бойових дій, воєнних злочинів та цивільних людей. Коментує начальник психологічного забезпечення ГУНП Андрій Костюк

Published

on

Чи можемо ми зрозуміти людину, яка пережила окупацію, насилля, втратила близьку людину, побачила зруйнування свого світу за секунду? Чи готові ми розуміти хлопців та дівчат, які стоять на захисті своєї країни? Компетентні давати поради, навіть, якщо здається, що вже зрозуміли цей світ? Так, ми всі живемо у війні, але для кожного вона різна. І поки українські військові та всі силові структури борються за життя цього суспільства, наша задача — підтримати їх і створити більш-менш здорові умови, в які вони повернуться. 

У цьому тексті “Дайджест Одеси” розповість про мобільні групи на території бойових дій, комунікацію з військовими та підготовку поліціянтів до роботи на місцях злочинів. Коментує начальник відділу психологічного забезпечення ГУНП в Одеській області Андрій Костюк.

Мобільні групи психологів для військовослужбовців

Стрес абсолютно нормальна захисна реакція організму. Те, що людина боїться, це нормально. Важливе питання: як справлятись із цим станом? Завдання психолога стосовно військових підготувати до дій у надскладних умовах, пов’язаних зі стресом, шоком, несподіванкою. Чим краще воїн буде підготовлений, то менший вплив стресу відчуватиме.  

Фото: LIBKOS

А.К.: У складі групи ми виїжджали до Херсона та області. Не у безпосередню точку несення служби, бо для проведення психотерапії та використання її методів має бути безпечний простір. Як мобільна група, вирішували більше соціально-побутові питання, дізналися у когось які реакції на стрес. З деякими працювали, висмикуючи на базу Миколаєва. Та у будь-якому випадку хлопці мають наші телефони. Це не вал дзвінків, проте є реакція: їм комфортно, мають змогу поемоціонувати, вимовитись. Тому потреба у таких виїздах та групах — є. Ми обов’язково перед відправленням на службу тестуємо військовослужбовців, перевіряємо невротизацію, психологізацію, визначаємо стресостійкість та психоемоційний стан. Після повернення теж потрібно працювати. Нині, за повернення військові обов’язково проходять психотерапевтичну групу. Ми обговорюємо, що відбувалося, які є емоції та переживання. Якщо зазначаємо відхилення за відповідями, то працюємо далі, наприклад у групах. Це гуртує людей та підтримує. Працюємо і з пораненими, там де вони проходять лікування. Виходить мультидисциплінарна команда: психолог, клінічний психолог, психіатр, реабілітолог та лікарі. Дехто не може спати, коли розуміють, що просто не можуть заснути, то звертаються по допомогу. І мова не лише про військовослужбовців, консультували і поліціянтів Херсону. Якщо бачимо ознаки гострих стресових розладів, ПТСР — висмикуємо людей, щоб пропрацювати ці стани, якомога раніше. 

Так, військові знаходяться у зоні смертельної небезпеки, тому мають більшу ймовірність повернутись з посттравматичним синдромом, але це не для кожного. Психіка та її ресурс відрізняється від людини до людини, тому одна й та сама подія приносить різні результати. Хоча й здається, що пережити досвід війни неможливо — це не так. Тільки у 8% чоловіків та 20% жінок, які пережили травматичні події, діагностували ПТСР. Таку статистику оприлюднили в Міністерстві охорони здоров’я України. Якщо ми комплексно будемо підходити до відновлення, а ми вже над цим працюємо, то подолаємо наслідки стресових розладів, як і другу армію світу. 

Що казати чи не казати військовому? 

Фото: LIBKOS

Якщо говорити про комунікацію соціуму та людини, яка повернулась із фронту з ПТСР, то радять уникати тригерів: гучні звуки, іграшки з сиренами, налякування заради жарту, алкоголю, наркотиків чи психотропних речовин. 

АК: Треба дякувати військовим. Це добре, потрібно та взагалі нормально. Пережити те, що переживають вони — неможливо. І ми справді знаходимось у різних життях і, за повернення, зіткнення світів може травматично вплинути на людину. Замість фрази “я розумію, як тобі погано” можна використати, наприклад, “мені боляче це чути”, щоб випадково не знецінити травматичний досвід людини. А взагалі просто подякуйте — це нормальне правило комунікації. Навіть, якщо сьогодні настане перемога, і всі військові повернуться додому, буде багато важких, які потребуватимуть соціальної та психологічної реабілітації. Важлива і сімейна інтеграція, коли родина знає як реагувати — усім набагато легше. Ми підтримуємо родичів, а вони — військового. Коли пропрацювати з усіх сторін, швидше настане одужання та адаптація.

 

Підготовка поліціянтів до роботи на місці воєнних злочинів

Знищення майна, пограбування, вбивства, поранення, катування, знущання, викрадення, умисні тілесні ушкодження, розстріл цивільних, обстріл місць перебування мирного населення, зґвалтування ці та інші жахливі злочини вчиняє рф на українській землі із часу повномасштабного вторгнення. Серед служб, які працюють на цих місцях і поліціянти. А це абсолютно нова категорія постраждалих і з ними теж треба працювати. 

А.К.:У поліціянтів є професійно-психологічна підготовка, для цього у нас працюють штатні психологи. Вони супроводжують відділи поліції та раз на тиждень влаштовують заняття. Там навчають поняття стресу, реакціям та реагуванню на ці прояви. Поліціянти мають вміти спілкуватись з людиною в істериці та у заціпенінні.  У випадках ракетних ударів по житлових будинках, формуються групи з співробітників кількох прилеглих областей, які займаються цивільними на місцях воєнних злочинів. Тому поліціянти мають володіти навичками першої психологічної допомоги. У нас є програма «рівний-рівному», у якій співробітники поліції, які не є психологами, хочуть мати певні знання та навички з цієї області. Вони стають ніби психологами свого колективу — консультантами, можуть десь допомогти або направити вже до спеціаліста за потреби. Ми два роки впроваджували цей проєкт і вже затвердили офіційно. Консультанти мають вищий рівень знань з цієї області, і поліціянти охочіше звертаються, бо це не саме психолог, а допомога у форматі рівний-рівному. Тим паче, що кожен психолог має свого терапевта і якщо щось трапляється ти біжиш до свого супервайзера і він тобі вже розкладає ситуацію. Тому ми більше розвиваємось та розуміємось на собі. 

Фото: Психологічна служба Поліції

Функціонувати під час війни — це ще й про життєстійкість. Людині не так багато часу потрібно для адаптації до умов. Вже зараз, побачивши ракету повз вікна, на роботу все ж поїдеш, хіба що запізнишся. А згідно з результатами соціологічного дослідження “Емоційно-психологічний стан українців”, проведеного Українським інститутом майбутнього спільно з “Нью імідж маркетинг груп”,  зафіксовано три емоційні прояви, які найкращим чином описують настрій респондентів протягом лютого 2023 року. Це  тривога (57%), очікування покращень (46%), надія (41%). Проте зараз в Україні суттєво зростає культура роботи із своїм психологічним здоров’ям. І це стане ще одним із методів, який допоможе пережити досвід цієї війни. 

Зазначимо, що наразі створені всі умови для отримання підтримки та кваліфікованої допомоги. Наприклад, скористатись платформою “Розкажи мені”, яка працює цілодобово й надає безкоштовну психологічну допомогу. Або обрати інший ресурс. Ось добірка 10 безкоштовних ініціатив від VisitUkraine.Today. В Одесі тимчасово переміщені українці та всі особи, які постраждали внаслідок війни, можуть безкоштовно отримати кваліфіковану психологічну допомогу на базі міських медзакладів.

Continue Reading
Click to comment

Події

книжковий фестиваль BestsellerFest оголосив програму

Published

on



Організатори книжкового фестивалю BestsellerFest, який відбудеться 7-9 серпня у Львові, опублікували повну програму.

Про це повідомило Суспільне Культура, передає Укрінформ.

Фестиваль об’єднає понад 120 подій, 50 українських видавництв, десятки українських і міжнародних авторів, а також музичну й професійну програми.

Протягом трьох днів на території !FESTrepublic на локаціях “Клуб”, “Укриття”, “Правда” та Kulturrra відбуватимуться презентації книжкових новинок, дискусії, публічні інтерв’ю, читання та інші заходи. Окрему програму присвятять фентезі-літературі: у просторі “Фентезі” відбудуться тематичні події, а 8 серпня на фентезі-вечірці виступить харківський гурт Rohata Zhaba.

Також організатори анонсували автограф-сесії письменників на трьох відкритих майданчиках фестивалю, книжковий ярмарок за участю 50 українських видавництв, вечірні концерти гуртів Tember Blanche, Yagody та “Рокаш”, а також окремі професійну й бізнес-програми для книжкової індустрії.

Серед міжнародних гостей фестивалю – французький актор і письменник Жан Рено і канадська письменниця Мона Авад, які долучаться онлайн, а британська авторка Мая Оппенгайм та іспанська письменниця Маріна Пересагуа особисто приїдуть до Львова.

За словами засновниці фестивалю Мар’яни Савки, програма цьогорічного BestsellerFest є найбільш насиченою та різноманітною і покликана об’єднати людей навколо книжок, авторів та спільного культурного досвіду.

Традиційно фестиваль матиме благодійну складову. Цьогоріч BestsellerFest проведе збір для бригади “Азов” у межах кампанії “Азов.One” “Східний Бар’єр”, а також продовжить ініціативу книжкової підтримки українських бібліотек.

Серед понад 120 подій особливу увагу привертають дискусії, які стосуються актуальних культурних, суспільних та книжкових процесів/

У п’ятницю, 7 серпня, відбудеться дискусія “Не сподівайтесь позбутися бібліотек” про роль бібліотек сьогодні, у якій візьмуть участь Мар’яна Савка, очільниця Українського інституту книги Олександра Коваль, Оксана Бруй, Тетяна Пилипець, заступниця міністерки культури Богдана Лаюк і Люсьєна Шум.

Цього ж дня відбудеться розмова про мовне різноманіття сучасної української літератури “Жива мова живої країни. Діалекти та говірки в сучасній літературі”. Участь у дискусії візьмуть Анастасія Литвиненко, Уляна Маляр, Тетяна Жидак, Тетяна Ястремська.

Крім того, у перший день фестивалю запланована дискусія “Що ми робимо, щоб не втратити дитячу книжку” – за участі Катерини Міхаліциної, Івана Андрусяка та Віти Євстіфєєвої.

Лекція Руслани Коропецької “Медіум для ґіків чи вид мистецтва: що таке українські мальописи”, присвячена українським коміксам.

У суботу, 8 серпня, відбудеться розмова Римми Зюбіної та Ірини Цілик “Книги, які стають фільмами” та дискусія “Про що ми говоримо, коли говоримо про звикання до війни” за участю Артема Чеха.

Ще на суботу заплановані розмова з Мирославом Лаюком “Бахмут: про теперішнє, що стало минулим”. Модеруватиме Остап Сливинський та дискусія “Чи вкраде ШІ мою роботу: авторське право”, присвячена впливу штучного інтелекту на творчу сферу. Участь візьмуть авторки Айя Нея, Злата Соловей та Ірина Кацімон.

Крім того у другий день фестивалю відбудеться обговорення сучасного стану книжкового ринку “Книгарні та видавці: хто тут голова і шия книжкового ринку” – за участю Олексія Ерінчака, Катерини Іванової та Лариси Гужвинської.

Читайте також: Організатори назвали фокустему львівського BookForum, який відбудеться у вересні

Заплановані також дискусія “Аніме, манґа, ігри та комікси як джерела натхнення” за участі Анастасії Нікуліної та Анастасії Решетняк та панель “Пісні світанку: як українська фантастика артикулює досвід сьогодення” за участі провідних українських авторів і авторок фантастики. Серед учасників: А. Achell, Дарія Піскозуб, Наталія Довгопол, Наталія Матолінець, Світлана Тараторіна, Ірина Грабовська, Володимир Кузнєцов, Павло Дерев’янко.

У суботу ж відбудеться розмова з Вірою Агеєвою “Академічний бестселер: чому розумні книжки добре продаються”.

У неділю, 9 серпня, відбудеться зустріч із британською письменницею Маєю Оппенгайм про спільні виклики та еволюцію патріархату, лекція Катерини Диси “Українські відьми: від ранньомодерних судів до народних оповідок” та дискусія “Bookstagram і BookTok: як соціальні мережі створюють книжкові феномени”, присвячена впливу соцмереж на сучасне читання.

Також у останній день фестивалю планують провести презентацію книжки “Хочу заміж” Олени Олійник про мешканців лівобережної Херсонщини. Модеруватиме Галина Новосад та презентацію першої фентезі-книги нот “Музичні історії України”. У розмові візьмуть участь автори: Павло Яремак та Марія Яремак.

Як повідомляв Укрінформ, театральний фестиваль-премія “ГРА” оголосив фіналістів.

Фото: Суспільне Львів



Джерело

Continue Reading

Відбудова

Музей Марії Примаченко на Київщині буде відновлений за проєктом французького архітектора

Published

on



Знищений росіянами у 2022 році музей в Іванкові Київської області, де зберігалися твори відомої української художниці Марії Примаченко, буде відновлений за проєктом, запропонованим французьким архітектором.

Про це повідомила віцепрем’єр-міністр з гуманітарної політики — міністр культури Тетяна Бережна під час відкриття Дальніх печер у Києво-Печерській лаврі, передає Укрінформ.

За словами Бережної, музей в Іванкові стане першим, який буде відновлено коштом Українського фонду культурної спадщини, відповідний проєкт уже є.

«З Фонду культурної спадщини можуть бути відновлені музеї. Першим музеєм, який буде відновлений, буде музей, який знаходиться в Іванкові, де було багато колекцій і картин Марії Примаченко. Ми вже маємо проєкт – це проєкт, який був запропонований нам французьким архітектором на Конференції з відновлення України у Гданську», – сказала Бережна.

Головною метою створеного Міністерством культури у 2025 році Українського фонду культурної спадщини є захист, відновлення та консервація постраждалих від війни культурних об’єктів.

Наприкінці лютого 2022 року музей в Іванкові зруйнували російські окупанти під час Іванківської битви. Гордістю музею була колекція художніх творів Марії Примаченко, написаних у жанрі «наївного мистецтва».

Читайте також: Під час відбудови музею Шухевича виявили ймовірну криївку

Як повідомлялося, під час Конференції з питань відновлення України URC2026 у Гданську Міністерство культури України та команда Українського фонду культурної спадщини представили перший портфель проєктів фонду, які розпочнуть реалізовувати вже цього року. Серед них — відновлення Іванківського історико-краєзнавчого музею, де зберігалися роботи Марії Примаченко.

Фото: Мінкульт



Джерело

Continue Reading

Політика

Із нинішнім російським керівництвом домовлятися неможливо

Published

on



Будь-які переговори з сьогоднішнім керівництвом РФ навряд чи можливі.

Таку думку висловив в інтерв’ю Укрінформу Надзвичайний і Повноважний Посол, керівник напряму досліджень із міжнародної політики Фундації Пилипа Орлика Володимир Єльченко.

“Я не вірю в реалістичність будь-яких перемовин із нинішнім російським режимом. Із нинішнім керівництвом Росії домовлятися абсолютно неможливо. Якщо чесно, я не вірю і в перемовини навіть із наступним російським режимом”, – зазначив Єльченко, пославшись на свій досвід посла у Росії в 2010-2015 роках.

За словами дипломата, у Росії “майже всі міністри, прем’єр-міністри, віцепрем’єр-міністри – це все одне і те ж коло” людей, більше чи менше наближених до Путіна, і всі вони зомбовані російською пропагандою, яку самі й виробляють. На сьогодні жодної людини в російському істеблішменті, яка буде здатна змінити свою думку, Єльченко не бачить.

Дипломат не дуже вірить і в реальність швидких революційних змін у Росії, які могли б привести до влади насправді нових людей.

Водночас, на переконання Єльченка, Україна не чекатиме, поки Путіна не стане та режим у Москві якимось чином трансформується. За його словами, це підтверджують останні події.

“Ми вже здатні виробляти власну серйозну зброю. Звісно, це все не без допомоги наших партнерів на Заході… Частина української зброї виробляється за кордоном нашими виробниками. Цю тенденцію треба продовжувати”, – наголосив дипломат.

Читайте також: Росія вступає в період, коли ключові елементи режиму починають давати збій – дипломат

Єльченко – експосол України у США та Росії, дворазовий очільник Постійного представництва України при ООН, посол в Австрії та постійний представник України при міжнародних організаціях у Відні.

Як повідомляв Укрінформ, Сили оборони України за останню добу завдали ударів по чотирьох об’єктах паливної інфраструктури у Ставропольському краї РФ, а також уразили три російські танкери тіньового флоту в акваторії Чорного моря.

Фото Укрінформу можна купити тут



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.