Connect with us

Свій-чужий, віктимна поведінка, одеська мова: обговорили найпопулярніші маніпуляції травмованого суспільства

Знаємо, що ви втомились від мовних срачів, але поки сперечаєтесь — сили і час значить є. Ці провокації/аргументи/тези (неважливо як їх називати), точно траплялись кожному після 24 лютого. Чому?

Published

on

Гібридна війна, у якій мовне питання було основним аргументом, принесла багато трьохсотих. І варто зважати, що травмоване суспільство, може досить гостро реагувати на якісь питання. В Одесі можна почути:  «… та какая разница, я волонтерю, доначу на ЗСУ, а вы мне еще и упреки за язык предъявляете» так само часто, як і «Ви говорите мовою агресора, підтримуєте війну». Це наша реальність, яка свідчить про травмованість. Це слова Ярослави Вітко-Присяжнюк — представниці Уповноваженого із захисту державної мови в Україні, разом із якою ми і зробили цей матеріал.

Одеською це не російською

В гуглі є сторінка «русский язык Одессы», у якій говориться, що територіально тут розмовляють російською мовою з додаванням грецької, італійської, української та їдишу. Кажуть, що ця мова навіть знайшла місце у літературі — в «Одеських розповідях» Ісаака Бабеля. Почути її, саме ту одеську мову, вже й на вулицях Молдаванки не вийде, не кажучи про великі спальні райони, бо розмовляє нею зараз досить мало людей.

«Про одеську мову складалась велика кількість казок та легенд, і це ще один, змальований російською імперією образ, причетний до Одеси. Якщо сприймати, що це та мова, яка зображена у російському серіалі «Ліквідація» або щось на неї схоже, то де вона зараз реально лунає? Чи є в Одесі люди, які досі говорять їдишем? Величезна кількість одеситів, які пам’ятають та спілкуються цією мовою, вже відійшли або здебільшого є тими самим мігрантами до Ізраїлю чи Америки. Так говорили на початку ХХ століття. Але не зараз. А вимова російських слів на український манер, додаючи «шо» та «ге» — це не одеська мова, а просто безграмотна російська», — додала представниця Уповноваженого.

Зараз ця тенденція відходить від публічного простору і залишається десь в приватних бесідах, бо апелювання до того, що це діалект — вже не працює. Як і «у нас все життя були рублі», бо викреслювати 30 гривневих років при середній продовжуваності життя: 63 роки у чоловіків та 73 роки у жінок, як мінімум незрозуміло. Так, це саме той приклад з початку березня, коли відвідувачка готелю влаштувала шоу щодо немодної української, вічних рублів та своєї матері у селі, якої вона стидається. І саме та, яка потім вибачалась

Як додала Ярослава, ми насправді побачили надзвичайно яскравий приклад людини, зараженої російською пропагандою. Так дається взнаки російська музика, фільми та культура. Ти говоритимеш рублі, якщо щодня цю мову всотуєш не скільки від оточення, а від продукту, який споживаєш.

«Ми, українці, все ж є народом постколоніальним, як не крути, і минуло хоч вже 30 років, одужання поступово відбувається, але відбиток на світогляді та ментальності залишився. Для постколоніальних народів характерне явище культурного плазування – колонізований народ сприймає мову та культуру свого колонізатора як щось краще. Наративи Радянського союзу говорили про українську, яка не годиться ні для чого серйозного. Наприклад, Григорій Квітка-Основ’яненко написав “Марусю” – повість, яка стала першим твором сентименталізму, посперечавшись зі своїм другом, що зможе українською створити якийсь серйозний твір. І це був початок XIX століття. Пізніше були Тарапунька и Штепсель, а потім і сітком про няню Віку. Це приклади меншовартості, що всі тут неосвічені, дурні і недалекі, які приїжджають до великої москви. Така собі російська адаптація американської мрії”, — коментує експертка.

Віктимна поведінка україномовних

Питання мовного булінгу досить відносне, бо одна справа, коли йде порушення мовного законодавства, а інша — побутове життя. Створилась певна субкультура бідкання у соціальних мережах на важку долю україномовних у таких містах як Одеса.

«Подібним світоглядом і ставленням вони несвідомо заганяють себе в мовне гетто, постійно «потерпаючи» за свою позицію спілкуватися українською. І як наслідок повторюють цим самим пропагандистську тезу про те, що українській мові не місце в Одесі, несуть в маси ідею того, що українськомовним тут важко і страшно, тому свою мову краще залишити при собі, гостям міста і тим, хто хоче перейти на українську», — відзначила співрозмовниця.

Чи можна стверджувати, спираючись на одну-дві історії, що це типова ситуація у місті? Напевно, що ні, бо так само можна знайти одну-дві історії підтримки оточення та легкого переходу на мову у побутовому житті. Проте це бідкання створює певний образ, здебільшого у мережі, той самий — про ватну Одесу. Після того, як російська мова не вберегла одеситів від ракет, позиція містян, навіть радикальних, сильно змінилась. 

«В Одесі ситуація далека від ідеальної, але порівнюючи з тим, що було тут 10 років тому — небо і земля. А що таке 10 років для розвитку суспільства і формування суспільного світогляду? Місто, якому десятками років насаджувалася роль “сталіци Наваросіі” із супутнім втягуванням в парадигму російської мови і культури, не може за одним махом чарівної палички защебетати українською. Одеситів, яким роками у вуха п’ятою колоною кремля нашіптувалося “какаяразніцанакакомязикє” і страшні бабайки про “ущємлєніє рускагаварящіх”, ще якийсь час буде тригерити від мовного питання. Але ми працюємо над цим і багато роботи пророблено вже», — написала Ярослава у Facebook. 

Маніпулювання російськомовними військовими

Мова — надпростий метод відокремлення свій-чужий. Згадати ту саму паляницю чи інші популярні слова із «паролів». Або щось страшніше: коли українські військові звільнили окуповані території, а люди у підвалах просто не знали, хто до них звертається: свої чи чужі? Таке ж питання до українців за кордоном, розмовляючи російською на вулицях, наприклад Польщі, чи враховуєте, що вас можуть прийняти за росіянина?

«Мова — головна ознака нації і це не пусті слова. Вчені, лінгвісти, філософи довели цю тезу, але яскраво вона проявилась після 24 лютого. 23 лютого деякі засинали, як населення України, а прокидались вже громадянами. Відбулось загострення самосвідомості, національної свідомості», — наголосила Ярослава.

Не здається, що людям, які знаходяться у відносно спокійних областях, використовувати задля своїх маніпуляцій хлопців, що в окопах моляться російською, щонайменше дивно? Бо ті, хто побував на деокупованих територіях, яскраво бачать контраст і окупанти звільнили їх від бажання спілкуватись російською. Проте поки ви не військовий в окопі, навряд чи маєте моральне право апелювати до їхньої поведінки задля свого прикриття.  Ярослава поділилась з нами історією: «Питанням дерусифікації я займаюсь з кінця 2016 року. За цей час жодного разу не чула від військових, що я займаюсь маячнею.  Тому дратує ситуація, коли до цього вдаються люди, які жодного стосунку до фронту не мають. Тому особисто я вже стала розповідати, що мій чоловік воює вже понад 6 років і підтримує як мої переконання, так і мовний закон… У нас з чоловіком є друг із Дніпра. 24 лютого він був у складі 36 бригади, яка стояла у Маріуполі. Потім був серед тих морпіхів, які проривались у квітні на Азовсталь, отримав кілька поранень. Тоді багато людей загинуло, а він і його побратими потрапили у полон. Його змогли повернути десь за сім місяців. Зазвичай говорить російською, але коли дзвонив моєму чоловіку, то почав мнутись так: «я плохо разговариваю, но я навчусь, я стараюсь». Скажіть цьому хлопцю, що ми займаємось фігнею? Таких прикладів чимало. Військові справді стараються».

Що треба пам’ятати, ми з військовими зростали разом в однакових умовах, навчальних закладах, в тому ж культурному полі. Всі однаковою мірою зросійщені, але тенденція у ЗСУ все ж берегти свою національну ідентичність. Тому, якщо наші службовці стараються, чому ми не можемо?

На противагу російськомовним військовим йдуть україномовні злочинці. Для прикладу ми взяли пост колишнього ексрадника ОП Олексія Арестовича стосовно скандалу із «криптанами із Франика», які влаштовували у Києві секс-вечірки: «Якщо ґвалтівник розмовляв з жертвою українською, чи повинна ця дівчина вважати, що українська – мова агресора і в ній, цій мові, здавна закладені глибокі ідеологічні ґвалтівні патерни». Взагалі потреба пояснювати цю думку, те ж саме, що і роз’яснювати ознаки расизму. Не кожен темношкірий — вбивця, не кожна білявка — тупа, не кожен україномовний — святий. Бо мова — елемент людини, проте вона ніяк не впливає на її виховання, моральні принципи, бажання порушувати правила ПДР, робити дурні чи небезпечні вчинки. До чого тут питання мови, і чому у випадку злочинів на цьому акцентують увагу?

За останні роки українська ожила, більше немає сухого офіціозу та виключно лексикону, яким послуговувався Шевченко. З’явилось багато контенту, який допомагає зайняти мові свою нішу у побутовому житті. Чому ми наголошуємо саме на побутовому житті, бо мова часто опиняється у декоративній позиції, ніби вона експонат у музеї. Українською можна сваритись, торгуватись, доводити теорії, кохати, а також бити, стріляти, вбивати.

«Вона може бути тошнотно-ніжною, а може бути наскільки твердою і міцною, як останній цвях у домовині ворога», — написали у Демократичній сокирі

Так чому ж ми так навчались і звикли? Чому мова міжетнічного спілкування у болгарів, гагаузів та молдаван у Одеській області — російська? Це все результати політики зросійщення і бажання створити надлюдину під назвою хомосоветікус. 

Зросійщення саме у Радянському союзі відбувалось не під соусом, що російська мова краща — її називали мовою міжетнічного спілкування. Тому з часом, коли ця думка огортала наш побут, навчання, роботу — з’явився вираз: «разговаривай на нормальном языке». Зневага до свого — результат системної політики, яка починалась зі шкіл, бо вчителі російської отримували надбавку, більше годин викладання, тобто привілеї. І далі за схемою, у ВНЗ і на виході ми мали «русскоговорящего товарища». Розвиток та зростання було неможливим без російської мови. А наразі кожен, хто хоче у вільній Україні розвивати свою культуру, затаврований, як неонацист. 

Мова зазнавала тривалого лінгвоциду через репресії, «Розстріляне Відродження», навчання у ВНЗ винятково російською, формування «гармонійних» правописів і це було, як за часів Петра І, Олександра III, Миколи ІІ так і за чинного їхнього президента. Щоб не бути голослівною, рандомно наведемо кілька історичних подій.

У 1677 році Патріарх московський Іоаким наказав видерти з українських книжок ар­куші «не подібні до книг московських». Наступного століття у 1729 році Петро ІІ наказав переписати з української на російську всі державні постанови і розпорядження. Вже у 1847 відбувся розгром Кирило-Мефодіївського товариства й посилення переслідування української мови та культури, заборона найкращих творів Шевченка, Куліша, Костомарова та інших. Для прикладу у 1903 — на відкритті пам’ятника І. Котляревському у Полтаві заборонено промови українською мовою. 2022 рік — перше, що вчинили окупанти у Маріуполі — змінили таблички з назвою міста на російськомовні. Бо для росії мовне питання на часі завжди. То чому для нас це не зараз?

P.S: У цій рубриці немає редакційних статей і матеріал відображає виключно точку зору автора.

Continue Reading
Click to comment

Усі новини

хлопець працював три роки без вихідних

Published

on


22-річний засновник компанії Mercor Брендан Фуді стрімко увірвався до списку наймолодших мільярдерів світу, спростовуючи міф про те, що покоління Z не готове працювати до знемоги.

Його шлях являв собою незвичайне переплетення одержимості, наполегливості та стрімкого зростання в епоху штучного інтелекту. Про це пише Fortune.

Фуді та його друзі зі шкільної команди дебатів, Адарш Хіремат і Сурья Мідха, створили Mercor на хакатоні в Сан-Паулу (Бразилія). Їхня ідея виглядала простою і зрозумілою. Вони хотіли автоматизувати процес найму за допомогою штучного інтелекту. Зараз платформа Mercor аналізує резюме, підбирає кандидатів і навіть проводить первинні співбесіди.

За дев’ять місяців після запуску трійця перетворила ідею на бізнес з оборотом у мільйон доларів, а потім на стартап з оцінкою $10 млрд.

Заради успіху проєкту Фуді кинув навчання в Джорджтауні, щоб присвятити себе Mercor. Тепер його тижні нагадують корпоративний “нескінченний понеділок”. Американець зізнався, що саме відсутність вихідних стала однією зі звичок, які привели його до статусу мільярдера.

“Ми багато працюємо. Я працюю щодня останні три роки. Люди вигорають не через навантаження, а через роботу, яка не приносить сенсу”, — каже Фуді.



Засновники Mercor Адарш Хайремат і Брендан Фуді разом брали участь у дебатах у старшій школі

Фото: fortune.com

Одержимість проєктом стала для молодого американця звичним станом. За його словами, він думав про Mercor навіть за сімейною вечерею.

Коли важка робота перестає бути важкою

Фуді пояснив, що все змінилося, коли він уперше побачив реальний ефект від своїх зусиль (клієнти, зростання, інвестиції). Тоді за його словами, робота перестала бути обов’язком і перетворилася на внутрішній імпульс.

“Я не можу взяти вихідний, у мене виникає імпульсивне бажання повернутися до справи. Важливо знайти те, чим ти готовий жити”, — зізнається він.

Видання зазначає, що сьогодні всі троє засновників Mercor молодші за Марка Цукерберга в той момент, коли він вперше став мільярдером у 23 роки. Вони також випередили колишнього рекордсмена засновника Polymarket Шейна Коплана, який став наймолодшим self-made мільярдером лише у 27 років.

Раніше Фокус повідомляв, що чоловік пів року не знав, що він мільйонер. Житель району Франкфурта в Німеччині випадково виявив у кишені зимового пальто лотерейний білет, який виявився виграшним.

Також стало відомо, що чоловік викопав банку з раритетними грошима. Загальна сума знахідки склала 2 370 доларів (майже 98 тисяч гривень).



Джерело

Continue Reading

Події

Лувр підвищує на 45% вартість квитків для туристів з-поза меж Європейської економічної зони

Published

on



Паризький Лувр наступного року підвищить на 45% ціну на квитки для відвідувачів із країн, що не входять до Європейської економічної зони (ЄЕЗ).

Про це повідомляє Euronews Culture, передає Укрінформ.

Зазначається, що з 14 січня 2026 року громадяни країн, що не входять до ЄЕЗ, яка включає країни ЄС, Ісландію, Ліхтенштейн і Норвегію, муситимуть сплатити за відвідування Лувру 32 євро, що на 10 євро більше за поточну вартість вхідного квитка.

Підвищення цін на квитки має на меті залучити до 20 мільйонів євро на рік для вирішення структурних проблем та фінансування капітального ремонту музею.

Рішення про підвищення цін, схвалене у четвер радою директорів Лувру, стосуватиметься, зокрема, американців, які складають найбільшу групу іноземних відвідувачів музею, а також китайців, які опинилися на третьому місці, згідно зі звітом про діяльність музею за минулий рік.

У 2024 році Лувр відвідали 8,7 мільйона людей, з них іноземці становили 69%.

Профспілки засудили підвищення цін, розкритикувавши рішення про скасування єдиного внеску за вхід для всіх національностей. У найбільшій національній профспілковій федерації Франції CFDT заявили, що такий крок буде сприйнято як «дискримінацію».

Читайте також: Лувр анонсував посилення заходів безпеки вже до кінця року

Утім, до аналогічних дій незабаром можуть вдатися й інші великі туристичні пам’ятки у Франції. За словами міністра культури Рашиди Даті, у 2026 році буде запроваджено диференційовану структуру цін для «всіх національних культурних операторів».

Наразі Версальський палац розглядає можливості підвищення ціни на індивідуальні відвідування на 3 євро для мешканців країн з-поза меж ЄЕЗ, однак це рішення ще не схвалене.

Як повідомляв Укрінформ, вранці 19 жовтня у паризькому Луврі сталося зухвале пограбування, вартість викрадених коштовностей королівської династії Наполеона оцінили у 88 мільйонів євро.



Джерело

Continue Reading

Відбудова

Вінницька міськрада започаткувала допомогу власникам пошкодженого обстрілами житла

Published

on



Вінницька міська рада 28 листопада за рішенням сесії започаткувала муніципальну матеріальну допомогу мешканцям громади, чиє житло постраждало внаслідок російської агресії.

Про це у Телеграмі повідомив Вінницький міський голова Сергій Моргунов, передає Укрінформ.

«Започатковуємо новий вид матеріальної допомоги. Мешканці, житло яких зазнало пошкоджень, матимуть підтримку від громади у розмірі від 10 до 50 тис. грн», – написав Моргунов.

За його словами, ці кошти виплачуватимуться додатково до тих, які власники пошкодженого житла можуть оформити за програмою «єВідновлення».

Читайте також: «єВідновлення»: жителі Житомирщини отримали майже ₴140 мільйонів на придбання житла

Як повідомлялось, у ніч проти 16 липня Вінниця пережила одну з найбільш потужних атак дронів-камікадзе від початку повномасштабної війни. Удар завдав серйозної шкоди об’єктам промисловості, житловому сектору та цивільному транспорту. Міська рада виділила власникам пошкодженого житла по 10 тис. грн на ремонт.



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.