Connect with us

Свій-чужий, віктимна поведінка, одеська мова: обговорили найпопулярніші маніпуляції травмованого суспільства

Знаємо, що ви втомились від мовних срачів, але поки сперечаєтесь — сили і час значить є. Ці провокації/аргументи/тези (неважливо як їх називати), точно траплялись кожному після 24 лютого. Чому?

Published

on

Гібридна війна, у якій мовне питання було основним аргументом, принесла багато трьохсотих. І варто зважати, що травмоване суспільство, може досить гостро реагувати на якісь питання. В Одесі можна почути:  «… та какая разница, я волонтерю, доначу на ЗСУ, а вы мне еще и упреки за язык предъявляете» так само часто, як і «Ви говорите мовою агресора, підтримуєте війну». Це наша реальність, яка свідчить про травмованість. Це слова Ярослави Вітко-Присяжнюк — представниці Уповноваженого із захисту державної мови в Україні, разом із якою ми і зробили цей матеріал.

Одеською це не російською

В гуглі є сторінка «русский язык Одессы», у якій говориться, що територіально тут розмовляють російською мовою з додаванням грецької, італійської, української та їдишу. Кажуть, що ця мова навіть знайшла місце у літературі — в «Одеських розповідях» Ісаака Бабеля. Почути її, саме ту одеську мову, вже й на вулицях Молдаванки не вийде, не кажучи про великі спальні райони, бо розмовляє нею зараз досить мало людей.

«Про одеську мову складалась велика кількість казок та легенд, і це ще один, змальований російською імперією образ, причетний до Одеси. Якщо сприймати, що це та мова, яка зображена у російському серіалі «Ліквідація» або щось на неї схоже, то де вона зараз реально лунає? Чи є в Одесі люди, які досі говорять їдишем? Величезна кількість одеситів, які пам’ятають та спілкуються цією мовою, вже відійшли або здебільшого є тими самим мігрантами до Ізраїлю чи Америки. Так говорили на початку ХХ століття. Але не зараз. А вимова російських слів на український манер, додаючи «шо» та «ге» — це не одеська мова, а просто безграмотна російська», — додала представниця Уповноваженого.

Зараз ця тенденція відходить від публічного простору і залишається десь в приватних бесідах, бо апелювання до того, що це діалект — вже не працює. Як і «у нас все життя були рублі», бо викреслювати 30 гривневих років при середній продовжуваності життя: 63 роки у чоловіків та 73 роки у жінок, як мінімум незрозуміло. Так, це саме той приклад з початку березня, коли відвідувачка готелю влаштувала шоу щодо немодної української, вічних рублів та своєї матері у селі, якої вона стидається. І саме та, яка потім вибачалась

Як додала Ярослава, ми насправді побачили надзвичайно яскравий приклад людини, зараженої російською пропагандою. Так дається взнаки російська музика, фільми та культура. Ти говоритимеш рублі, якщо щодня цю мову всотуєш не скільки від оточення, а від продукту, який споживаєш.

«Ми, українці, все ж є народом постколоніальним, як не крути, і минуло хоч вже 30 років, одужання поступово відбувається, але відбиток на світогляді та ментальності залишився. Для постколоніальних народів характерне явище культурного плазування – колонізований народ сприймає мову та культуру свого колонізатора як щось краще. Наративи Радянського союзу говорили про українську, яка не годиться ні для чого серйозного. Наприклад, Григорій Квітка-Основ’яненко написав “Марусю” – повість, яка стала першим твором сентименталізму, посперечавшись зі своїм другом, що зможе українською створити якийсь серйозний твір. І це був початок XIX століття. Пізніше були Тарапунька и Штепсель, а потім і сітком про няню Віку. Це приклади меншовартості, що всі тут неосвічені, дурні і недалекі, які приїжджають до великої москви. Така собі російська адаптація американської мрії”, — коментує експертка.

Віктимна поведінка україномовних

Питання мовного булінгу досить відносне, бо одна справа, коли йде порушення мовного законодавства, а інша — побутове життя. Створилась певна субкультура бідкання у соціальних мережах на важку долю україномовних у таких містах як Одеса.

«Подібним світоглядом і ставленням вони несвідомо заганяють себе в мовне гетто, постійно «потерпаючи» за свою позицію спілкуватися українською. І як наслідок повторюють цим самим пропагандистську тезу про те, що українській мові не місце в Одесі, несуть в маси ідею того, що українськомовним тут важко і страшно, тому свою мову краще залишити при собі, гостям міста і тим, хто хоче перейти на українську», — відзначила співрозмовниця.

Чи можна стверджувати, спираючись на одну-дві історії, що це типова ситуація у місті? Напевно, що ні, бо так само можна знайти одну-дві історії підтримки оточення та легкого переходу на мову у побутовому житті. Проте це бідкання створює певний образ, здебільшого у мережі, той самий — про ватну Одесу. Після того, як російська мова не вберегла одеситів від ракет, позиція містян, навіть радикальних, сильно змінилась. 

«В Одесі ситуація далека від ідеальної, але порівнюючи з тим, що було тут 10 років тому — небо і земля. А що таке 10 років для розвитку суспільства і формування суспільного світогляду? Місто, якому десятками років насаджувалася роль “сталіци Наваросіі” із супутнім втягуванням в парадигму російської мови і культури, не може за одним махом чарівної палички защебетати українською. Одеситів, яким роками у вуха п’ятою колоною кремля нашіптувалося “какаяразніцанакакомязикє” і страшні бабайки про “ущємлєніє рускагаварящіх”, ще якийсь час буде тригерити від мовного питання. Але ми працюємо над цим і багато роботи пророблено вже», — написала Ярослава у Facebook. 

Маніпулювання російськомовними військовими

Мова — надпростий метод відокремлення свій-чужий. Згадати ту саму паляницю чи інші популярні слова із «паролів». Або щось страшніше: коли українські військові звільнили окуповані території, а люди у підвалах просто не знали, хто до них звертається: свої чи чужі? Таке ж питання до українців за кордоном, розмовляючи російською на вулицях, наприклад Польщі, чи враховуєте, що вас можуть прийняти за росіянина?

«Мова — головна ознака нації і це не пусті слова. Вчені, лінгвісти, філософи довели цю тезу, але яскраво вона проявилась після 24 лютого. 23 лютого деякі засинали, як населення України, а прокидались вже громадянами. Відбулось загострення самосвідомості, національної свідомості», — наголосила Ярослава.

Не здається, що людям, які знаходяться у відносно спокійних областях, використовувати задля своїх маніпуляцій хлопців, що в окопах моляться російською, щонайменше дивно? Бо ті, хто побував на деокупованих територіях, яскраво бачать контраст і окупанти звільнили їх від бажання спілкуватись російською. Проте поки ви не військовий в окопі, навряд чи маєте моральне право апелювати до їхньої поведінки задля свого прикриття.  Ярослава поділилась з нами історією: «Питанням дерусифікації я займаюсь з кінця 2016 року. За цей час жодного разу не чула від військових, що я займаюсь маячнею.  Тому дратує ситуація, коли до цього вдаються люди, які жодного стосунку до фронту не мають. Тому особисто я вже стала розповідати, що мій чоловік воює вже понад 6 років і підтримує як мої переконання, так і мовний закон… У нас з чоловіком є друг із Дніпра. 24 лютого він був у складі 36 бригади, яка стояла у Маріуполі. Потім був серед тих морпіхів, які проривались у квітні на Азовсталь, отримав кілька поранень. Тоді багато людей загинуло, а він і його побратими потрапили у полон. Його змогли повернути десь за сім місяців. Зазвичай говорить російською, але коли дзвонив моєму чоловіку, то почав мнутись так: «я плохо разговариваю, но я навчусь, я стараюсь». Скажіть цьому хлопцю, що ми займаємось фігнею? Таких прикладів чимало. Військові справді стараються».

Що треба пам’ятати, ми з військовими зростали разом в однакових умовах, навчальних закладах, в тому ж культурному полі. Всі однаковою мірою зросійщені, але тенденція у ЗСУ все ж берегти свою національну ідентичність. Тому, якщо наші службовці стараються, чому ми не можемо?

На противагу російськомовним військовим йдуть україномовні злочинці. Для прикладу ми взяли пост колишнього ексрадника ОП Олексія Арестовича стосовно скандалу із «криптанами із Франика», які влаштовували у Києві секс-вечірки: «Якщо ґвалтівник розмовляв з жертвою українською, чи повинна ця дівчина вважати, що українська – мова агресора і в ній, цій мові, здавна закладені глибокі ідеологічні ґвалтівні патерни». Взагалі потреба пояснювати цю думку, те ж саме, що і роз’яснювати ознаки расизму. Не кожен темношкірий — вбивця, не кожна білявка — тупа, не кожен україномовний — святий. Бо мова — елемент людини, проте вона ніяк не впливає на її виховання, моральні принципи, бажання порушувати правила ПДР, робити дурні чи небезпечні вчинки. До чого тут питання мови, і чому у випадку злочинів на цьому акцентують увагу?

За останні роки українська ожила, більше немає сухого офіціозу та виключно лексикону, яким послуговувався Шевченко. З’явилось багато контенту, який допомагає зайняти мові свою нішу у побутовому житті. Чому ми наголошуємо саме на побутовому житті, бо мова часто опиняється у декоративній позиції, ніби вона експонат у музеї. Українською можна сваритись, торгуватись, доводити теорії, кохати, а також бити, стріляти, вбивати.

«Вона може бути тошнотно-ніжною, а може бути наскільки твердою і міцною, як останній цвях у домовині ворога», — написали у Демократичній сокирі

Так чому ж ми так навчались і звикли? Чому мова міжетнічного спілкування у болгарів, гагаузів та молдаван у Одеській області — російська? Це все результати політики зросійщення і бажання створити надлюдину під назвою хомосоветікус. 

Зросійщення саме у Радянському союзі відбувалось не під соусом, що російська мова краща — її називали мовою міжетнічного спілкування. Тому з часом, коли ця думка огортала наш побут, навчання, роботу — з’явився вираз: «разговаривай на нормальном языке». Зневага до свого — результат системної політики, яка починалась зі шкіл, бо вчителі російської отримували надбавку, більше годин викладання, тобто привілеї. І далі за схемою, у ВНЗ і на виході ми мали «русскоговорящего товарища». Розвиток та зростання було неможливим без російської мови. А наразі кожен, хто хоче у вільній Україні розвивати свою культуру, затаврований, як неонацист. 

Мова зазнавала тривалого лінгвоциду через репресії, «Розстріляне Відродження», навчання у ВНЗ винятково російською, формування «гармонійних» правописів і це було, як за часів Петра І, Олександра III, Миколи ІІ так і за чинного їхнього президента. Щоб не бути голослівною, рандомно наведемо кілька історичних подій.

У 1677 році Патріарх московський Іоаким наказав видерти з українських книжок ар­куші «не подібні до книг московських». Наступного століття у 1729 році Петро ІІ наказав переписати з української на російську всі державні постанови і розпорядження. Вже у 1847 відбувся розгром Кирило-Мефодіївського товариства й посилення переслідування української мови та культури, заборона найкращих творів Шевченка, Куліша, Костомарова та інших. Для прикладу у 1903 — на відкритті пам’ятника І. Котляревському у Полтаві заборонено промови українською мовою. 2022 рік — перше, що вчинили окупанти у Маріуполі — змінили таблички з назвою міста на російськомовні. Бо для росії мовне питання на часі завжди. То чому для нас це не зараз?

P.S: У цій рубриці немає редакційних статей і матеріал відображає виключно точку зору автора.

Continue Reading
Click to comment

Усі новини

Ендрю Маунтбеттен-Віндзор уперше з’явиться на публіці не в статусі принца

Published

on



Ендрю, брат короля Великої Британії Чарльза III, який наприкінці жовтня був позбавлений статусу принца, планує вже за тиждень вийти в люди після втрати всіх королівських звань і почестей.

Разом зі своєю колишньою дружиною, екс-герцогинею Йоркською Сарою Фергюсон, Ендрю Маунтбеттен-Віндзор збирається відвідати хрестини своєї онуки Афіни в Королівській каплиці Сент-Джеймського палацу, повідомляє The Mail on Sunday. Це буде їхній перший вихід у люди за останні кілька тижнів.

Принцеса Беатріс та її чоловік Едоардо Мапеллі-Моцці збираються хрестити молодшу доньку в п’ятницю, 12 грудня.

“Це буде королівська подія, але всі з жахом думають про те, що побачать там Ендрю”, — розповів один з інсайдерів.

Інше джерело додало, що, хоча принцеса Беатріс і запросила батька на хрестини, між ними немає теплих стосунків.

“Однак вона турбується про нього. Він переживає важкий період психічного здоров’я, і вона розуміє, що він обожнює онуків, і було б жорстоко позбавляти його можливості бути присутнім на хрестинах”, — зазначив він.

Нещодавно розслідування, проведене ЗМІ, засвідчило, що Ендрю заощадив до 3,1 мільйона фунтів стерлінгів, виплачуючи “мізерну орендну плату” за проживання своїх дочок у квартирі в Сент-Джеймському соборі.

Колишній герцог знімав чотирикімнатну квартиру всього за 1600 фунтів стерлінгів на місяць, тоді як інші об’єкти нерухомості в цьому районі здаються за 20 000 фунтів стерлінгів на місяць. За 14 років, що його дочки прожили там, він міг би заощадити до 3,1 мільйона фунтів стерлінгів.

Інформація з’явилася після того, як минулого тижня опальний член монаршої сім’ї був офіційно позбавлений своїх останніх королівських титулів на тлі відстрочки його виселення з Royal Lodge.

Яких титулів позбувся Ендрю

Маунтбеттен-Віндзор, тепер позбавлений своїх титулів, включно з принцом і Його Королівською Високістю, був виключений з офіційного списку перів всього через кілька годин після того, як Букінгемський палац оголосив про початок формальної процедури.

Король Чарльз III наказав позбавити Ендрю звання Лицаря Великого хреста Королівського ордена Вікторії та анулювати звання Лицаря Великого хреста Королівського ордена Вікторії.

Рішення монарха означає, що опальний колишній член королівської сім’ї зберіг лише один титул, що залишився. Ендрю, як і раніше, є віце-адміралом Королівського флоту, незважаючи на обіцянку уряду позбавити його цієї честі на прохання його брата.

Раніше видання New York Post повідомляло, що принц Вільям нібито погрожував позбавити принцес Беатріс і Євгенію титулів, якщо їхній батько, принц Ендрю, не залишить резиденцію Royal Lodge. Журналістка BBC Емілі Мейтліс зазначила, що під час обговорень Ендрю висловив бажання зберегти титули дочок і їхній добробут.

18 жовтня принц Ендрю добровільно відмовився від титулу герцога Йоркського і королівських відзнак після скандалу з Джеффрі Епштейном. Його колишня дружина Сара Фергюсон більше не буде герцогинею. Після відмови від титулу герцога він погодився покинути резиденцію, проте нібито висунув умови щодо переїзду до інших королівських будинків.

Нагадаємо, Фокус раніше писав, що:

Крім того, у січні 2025 року, як писало видання The Telegraph, син покійної королеви вкотре потрапив у гучний скандал.



Джерело

Continue Reading

Події

Помер фронтмен гурту Adam Михайло Клименко

Published

on



Помер український музикант, засновник і фронтмен гурту Adam Михайло Клименко.

Як передає Укрінформ, повідомлення про смерть музиканта з’явилося у неділю, 7 грудня, на його сторінці в Інстаграмі.

“На жаль, сьогодні вранці добре серце Міши зупинилося. Інформація щодо прощання буде згодом”, – йдеться у повідомленні.

27 жовтня гурт повідомляв про перенесення концертів у Львові, Чернівцях і Дніпрі.

19 листопада дружина артиста Олександра Норова повідомила в Інстаграмі, що “Михайло вже два місяці веде боротьбу з тяжкою хворобою – туберкульозним менінгітом, після тривалого лікування та перебування в реанімації він перебуває в комі”.

Михайло Клименко відомий своїми хітами “Повільно”, “Таку як є” та “Ау Ау”.

Йому було 38 років.

Як повідомляв Укрінформ, помер український музикант, співак і співзасновник гурту DZIDZO Олег Турко, відомий під сценічним псевдонімом Лесик.

Фото: facebook/Михайло Клименко





Джерело

Continue Reading

Відбудова

Данія вклала у відновлення Миколаївщини €213 мільйонів

Published

on



Данія, з початку повномасштабного вторгнення РФ в Україну, вклала у відновлення та розвиток Миколаївської області 213 млн євро.

Про це кореспонденту Укрінформу повідомив керівник офісу посольства Данії у Миколаєві Якоб Торрільд Хансен.

“З початку повномасштабного вторгнення і до серпня 2025 року Данія вклала у відновлення та розвиток Миколаївщини 213 млн євро. Основні напрямки допомоги: водо- та теплопостачання, енергетика, будівництво укриттів, відбудова соціальних об’єктів та житла тощо”, – сказав Хансен.

Зокрема, громадам області вже передано 19 мобільних котелень, 353 генератори, 48 водонасосів, 28 водонапірних башт, когенераційні установки, 39 автобусів, у тому числі 27 шкільних, 18 тролейбусів, понад 60 одиниць різноманітної автомобільної і будівельної техніки, 16 установок для пожежогасіння, будматеріали і ще багато чого іншого.

Ще один важливий напрям співпраці Данії з Миколаївщиною — відновлення після обстрілів житлових будинків та соціальних закладів. Наразі вже відремонтовано 42 багатоповерхівки, близько 40 об’єктів соціальної інфраструктури, облаштовано декілька десятків укриттів у школах та інших установах, створено молодіжні центри, офіси відновлення і багато чого іншого.

Також відкрито два нових сучасних ЦНАПи в Миколаєві та ще по одному – у Баштанському та Миколаївському районах.

Данські партнери не лише вкладають кошти у відбудову, а й сприяють реформуванню управлінських процесів, щоб зробити їх прозорими та такими, що відповідають європейським стандартам.

Успішний проєкт співпраці європейської держави з українським регіоном отримав продовження: нещодавно стартувала нова Перехідна програма підтримки України на 2025–2028 роки із загальним бюджетом 375 млн євро. 60% цієї суми – понад 225 млн євро – буде спрямовано безпосередньо на Миколаїв та область.

Читайте також: Україна та Ізраїль уклали меморандум про співпрацю у сфері відновлення

За словами Хансена, нова програма є більш структурованою, ніж попередня. Вона називається перехідною, бо є надія, що в 2028 році вже буде змога перейти на більш довгострокове планування.

Як повідомлялося, Данія офіційно запускає Перехідну програму підтримки для України.



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.