Свій-чужий, віктимна поведінка, одеська мова: обговорили найпопулярніші маніпуляції травмованого суспільства
Знаємо, що ви втомились від мовних срачів, але поки сперечаєтесь — сили і час значить є. Ці провокації/аргументи/тези (неважливо як їх називати), точно траплялись кожному після 24 лютого. Чому?
Гібридна війна, у якій мовне питання було основним аргументом, принесла багато трьохсотих. І варто зважати, що травмоване суспільство, може досить гостро реагувати на якісь питання. В Одесі можна почути: «… та какая разница, я волонтерю, доначу на ЗСУ, а вы мне еще и упреки за язык предъявляете» так само часто, як і «Ви говорите мовою агресора, підтримуєте війну». Це наша реальність, яка свідчить про травмованість. Це слова Ярослави Вітко-Присяжнюк — представниці Уповноваженого із захисту державної мови в Україні, разом із якою ми і зробили цей матеріал.

Одеською — це не російською
В гуглі є сторінка «русский язык Одессы», у якій говориться, що територіально тут розмовляють російською мовою з додаванням грецької, італійської, української та їдишу. Кажуть, що ця мова навіть знайшла місце у літературі — в «Одеських розповідях» Ісаака Бабеля. Почути її, саме ту одеську мову, вже й на вулицях Молдаванки не вийде, не кажучи про великі спальні райони, бо розмовляє нею зараз досить мало людей.

«Про одеську мову складалась велика кількість казок та легенд, і це ще один, змальований російською імперією образ, причетний до Одеси. Якщо сприймати, що це та мова, яка зображена у російському серіалі «Ліквідація» або щось на неї схоже, то де вона зараз реально лунає? Чи є в Одесі люди, які досі говорять їдишем? Величезна кількість одеситів, які пам’ятають та спілкуються цією мовою, вже відійшли або здебільшого є тими самим мігрантами до Ізраїлю чи Америки. Так говорили на початку ХХ століття. Але не зараз. А вимова російських слів на український манер, додаючи «шо» та «ге» — це не одеська мова, а просто безграмотна російська», — додала представниця Уповноваженого.
Зараз ця тенденція відходить від публічного простору і залишається десь в приватних бесідах, бо апелювання до того, що це діалект — вже не працює. Як і «у нас все життя були рублі», бо викреслювати 30 гривневих років при середній продовжуваності життя: 63 роки у чоловіків та 73 роки у жінок, як мінімум незрозуміло. Так, це саме той приклад з початку березня, коли відвідувачка готелю влаштувала шоу щодо немодної української, вічних рублів та своєї матері у селі, якої вона стидається. І саме та, яка потім вибачалась
Як додала Ярослава, ми насправді побачили надзвичайно яскравий приклад людини, зараженої російською пропагандою. Так дається взнаки російська музика, фільми та культура. Ти говоритимеш рублі, якщо щодня цю мову всотуєш не скільки від оточення, а від продукту, який споживаєш.
«Ми, українці, все ж є народом постколоніальним, як не крути, і минуло хоч вже 30 років, одужання поступово відбувається, але відбиток на світогляді та ментальності залишився. Для постколоніальних народів характерне явище культурного плазування – колонізований народ сприймає мову та культуру свого колонізатора як щось краще. Наративи Радянського союзу говорили про українську, яка не годиться ні для чого серйозного. Наприклад, Григорій Квітка-Основ’яненко написав “Марусю” – повість, яка стала першим твором сентименталізму, посперечавшись зі своїм другом, що зможе українською створити якийсь серйозний твір. І це був початок XIX століття. Пізніше були Тарапунька и Штепсель, а потім і сітком про няню Віку. Це приклади меншовартості, що всі тут неосвічені, дурні і недалекі, які приїжджають до великої москви. Така собі російська адаптація американської мрії”, — коментує експертка.
Віктимна поведінка україномовних
Питання мовного булінгу досить відносне, бо одна справа, коли йде порушення мовного законодавства, а інша — побутове життя. Створилась певна субкультура бідкання у соціальних мережах на важку долю україномовних у таких містах як Одеса.
«Подібним світоглядом і ставленням вони несвідомо заганяють себе в мовне гетто, постійно «потерпаючи» за свою позицію спілкуватися українською. І як наслідок повторюють цим самим пропагандистську тезу про те, що українській мові не місце в Одесі, несуть в маси ідею того, що українськомовним тут важко і страшно, тому свою мову краще залишити при собі, гостям міста і тим, хто хоче перейти на українську», — відзначила співрозмовниця.
Чи можна стверджувати, спираючись на одну-дві історії, що це типова ситуація у місті? Напевно, що ні, бо так само можна знайти одну-дві історії підтримки оточення та легкого переходу на мову у побутовому житті. Проте це бідкання створює певний образ, здебільшого у мережі, той самий — про ватну Одесу. Після того, як російська мова не вберегла одеситів від ракет, позиція містян, навіть радикальних, сильно змінилась.
«В Одесі ситуація далека від ідеальної, але порівнюючи з тим, що було тут 10 років тому — небо і земля. А що таке 10 років для розвитку суспільства і формування суспільного світогляду? Місто, якому десятками років насаджувалася роль “сталіци Наваросіі” із супутнім втягуванням в парадигму російської мови і культури, не може за одним махом чарівної палички защебетати українською. Одеситів, яким роками у вуха п’ятою колоною кремля нашіптувалося “какаяразніцанакакомязикє” і страшні бабайки про “ущємлєніє рускагаварящіх”, ще якийсь час буде тригерити від мовного питання. Але ми працюємо над цим і багато роботи пророблено вже», — написала Ярослава у Facebook.
Маніпулювання російськомовними військовими
Мова — надпростий метод відокремлення свій-чужий. Згадати ту саму паляницю чи інші популярні слова із «паролів». Або щось страшніше: коли українські військові звільнили окуповані території, а люди у підвалах просто не знали, хто до них звертається: свої чи чужі? Таке ж питання до українців за кордоном, розмовляючи російською на вулицях, наприклад Польщі, чи враховуєте, що вас можуть прийняти за росіянина?
«Мова — головна ознака нації і це не пусті слова. Вчені, лінгвісти, філософи довели цю тезу, але яскраво вона проявилась після 24 лютого. 23 лютого деякі засинали, як населення України, а прокидались вже громадянами. Відбулось загострення самосвідомості, національної свідомості», — наголосила Ярослава.
Не здається, що людям, які знаходяться у відносно спокійних областях, використовувати задля своїх маніпуляцій хлопців, що в окопах моляться російською, щонайменше дивно? Бо ті, хто побував на деокупованих територіях, яскраво бачать контраст і окупанти звільнили їх від бажання спілкуватись російською. Проте поки ви не військовий в окопі, навряд чи маєте моральне право апелювати до їхньої поведінки задля свого прикриття. Ярослава поділилась з нами історією: «Питанням дерусифікації я займаюсь з кінця 2016 року. За цей час жодного разу не чула від військових, що я займаюсь маячнею. Тому дратує ситуація, коли до цього вдаються люди, які жодного стосунку до фронту не мають. Тому особисто я вже стала розповідати, що мій чоловік воює вже понад 6 років і підтримує як мої переконання, так і мовний закон… У нас з чоловіком є друг із Дніпра. 24 лютого він був у складі 36 бригади, яка стояла у Маріуполі. Потім був серед тих морпіхів, які проривались у квітні на Азовсталь, отримав кілька поранень. Тоді багато людей загинуло, а він і його побратими потрапили у полон. Його змогли повернути десь за сім місяців. Зазвичай говорить російською, але коли дзвонив моєму чоловіку, то почав мнутись так: «я плохо разговариваю, но я навчусь, я стараюсь». Скажіть цьому хлопцю, що ми займаємось фігнею? Таких прикладів чимало. Військові справді стараються».
Що треба пам’ятати, ми з військовими зростали разом в однакових умовах, навчальних закладах, в тому ж культурному полі. Всі однаковою мірою зросійщені, але тенденція у ЗСУ все ж берегти свою національну ідентичність. Тому, якщо наші службовці стараються, чому ми не можемо?

На противагу російськомовним військовим йдуть україномовні злочинці. Для прикладу ми взяли пост колишнього ексрадника ОП Олексія Арестовича стосовно скандалу із «криптанами із Франика», які влаштовували у Києві секс-вечірки: «Якщо ґвалтівник розмовляв з жертвою українською, чи повинна ця дівчина вважати, що українська – мова агресора і в ній, цій мові, здавна закладені глибокі ідеологічні ґвалтівні патерни». Взагалі потреба пояснювати цю думку, те ж саме, що і роз’яснювати ознаки расизму. Не кожен темношкірий — вбивця, не кожна білявка — тупа, не кожен україномовний — святий. Бо мова — елемент людини, проте вона ніяк не впливає на її виховання, моральні принципи, бажання порушувати правила ПДР, робити дурні чи небезпечні вчинки. До чого тут питання мови, і чому у випадку злочинів на цьому акцентують увагу?
За останні роки українська ожила, більше немає сухого офіціозу та виключно лексикону, яким послуговувався Шевченко. З’явилось багато контенту, який допомагає зайняти мові свою нішу у побутовому житті. Чому ми наголошуємо саме на побутовому житті, бо мова часто опиняється у декоративній позиції, ніби вона експонат у музеї. Українською можна сваритись, торгуватись, доводити теорії, кохати, а також бити, стріляти, вбивати.
«Вона може бути тошнотно-ніжною, а може бути наскільки твердою і міцною, як останній цвях у домовині ворога», — написали у Демократичній сокирі.
Так чому ж ми так навчались і звикли? Чому мова міжетнічного спілкування у болгарів, гагаузів та молдаван у Одеській області — російська? Це все результати політики зросійщення і бажання створити надлюдину під назвою хомосоветікус.
Зросійщення саме у Радянському союзі відбувалось не під соусом, що російська мова краща — її називали мовою міжетнічного спілкування. Тому з часом, коли ця думка огортала наш побут, навчання, роботу — з’явився вираз: «разговаривай на нормальном языке». Зневага до свого — результат системної політики, яка починалась зі шкіл, бо вчителі російської отримували надбавку, більше годин викладання, тобто привілеї. І далі за схемою, у ВНЗ і на виході ми мали «русскоговорящего товарища». Розвиток та зростання було неможливим без російської мови. А наразі кожен, хто хоче у вільній Україні розвивати свою культуру, затаврований, як неонацист.
Мова зазнавала тривалого лінгвоциду через репресії, «Розстріляне Відродження», навчання у ВНЗ винятково російською, формування «гармонійних» правописів і це було, як за часів Петра І, Олександра III, Миколи ІІ так і за чинного їхнього президента. Щоб не бути голослівною, рандомно наведемо кілька історичних подій.
У 1677 році Патріарх московський Іоаким наказав видерти з українських книжок аркуші «не подібні до книг московських». Наступного століття у 1729 році Петро ІІ наказав переписати з української на російську всі державні постанови і розпорядження. Вже у 1847 відбувся розгром Кирило-Мефодіївського товариства й посилення переслідування української мови та культури, заборона найкращих творів Шевченка, Куліша, Костомарова та інших. Для прикладу у 1903 — на відкритті пам’ятника І. Котляревському у Полтаві заборонено промови українською мовою. 2022 рік — перше, що вчинили окупанти у Маріуполі — змінили таблички з назвою міста на російськомовні. Бо для росії мовне питання на часі завжди. То чому для нас це не зараз?
P.S: У цій рубриці немає редакційних статей і матеріал відображає виключно точку зору автора.
Одеса
Наслідки нічної атаки РФ на Одесу 13 січня: що кажуть містяни
Пошкоджений будинок після атаки. Фото: Новини.LIVE
Росія не припиняє атакувати Одесу та область, завдаючи ударів по цивільній інфраструктурі. У ніч на 13 січня місто пережило черговий масований обстріл безпілотниками. Є поранені, пошкоджені житлові будинки, соціальні об’єкти та енергетична інфраструктура.
Журналісти Новини.LIVE побували на місці удару та поспілкувалися з очевидцями.
Реклама
Читайте також:
Дивом врятувалися
Лілія, мешканка одного з пошкоджених будинків, каже, що цієї ночі не спала разом із родиною. У момент першого вибуху вони були на кухні й встигли сховатися у ванній та туалеті. Саме це, за її словами, врятувало життя, адже після наступних вибухів у квартирі почали сипатися вікна та рами. Вибухова хвиля дісталася навіть ванної кімнати, де обсипався кахель, а стіни біля вікон зазнали серйозних ушкоджень.
“Нам дуже пощастило, що ми не спали. Другий і третій вибухи були дуже сильні, полетіло скло, посипалися рами, було чотири або п’ять вибухів. Племінниця так злякалася, що в неї зводить м’язи, вона не може стати на ногу”, — розповіла Лілія.
Внаслідок атаки пошкоджено й Державний навчальний заклад “Одеський професійний ліцей будівництва та архітектури”. Вибухова хвиля майже повністю вибила вікна, пошкоджено стелі в кабінетах і пробита стіна адміністративного поверху. У будівлі сталася пожежа, вигоріла бухгалтерія та архів, а через пошкоджені труби приміщення почало затоплювати.
“Практично всі вікна вибиті — вціліли лише шість, це близько 200 вікон. Найбільше постраждав адміністративний поверх, де була пожежа і вигоріла бухгалтерія з архівом. Пошкоджені опалення, світло й вода. Вночі в будівлі була лише охорона, люди встигли спуститися в укриття, ніхто не постраждав”, — зазначив керівник ліцею Ігор Черненко.
Що відомо про атаку
У ніч на 13 січня Одеса зазнала чергової масованої атаки російських безпілотників. Внаслідок обстрілу постраждали шестеро людей віком від 35 до 68 років. Двоє з них із травмами середнього ступеня тяжкості госпіталізовані, ще чотирьом медичну допомогу надали на місці.
Пошкоджено енергетичні об’єкти, багатоквартирні житлові будинки та цивільну інфраструктуру. Серед уражених об’єктів — лікарня, дитячий садок, ліцей, фітнес-центр, луна-парк і приватні автомобілі. Для допомоги мешканцям розгорнули оперативні штаби та пункти незламності. На місцях працюють усі служби, правоохоронці фіксують чергові воєнні злочини Росії проти мирного населення.
Внаслідок атаки без світла залишаються 47 тисяч родин. Руйнування значні і ремонтні роботи потребують тривалого часу, щоб повернути обладнання до працездатного стану.
Нагадаємо, ми повідомляли, що вночі РФ атакували цивільних на Дніпропетровщині. Також ми писали, що під ударом опинилося передмістя Харкова.
Усі новини
Майкл Вартан – як виглядає актор зараз
57-річного американського актора та зірку серіалу “Шпигунка” Майкла Вартана помітили нещодавно за покупками в Лос-Анджелесі, і він виглядав абсолютно невпізнанним з часів своєї кар’єри голлівудського серцеїда 2000-х.
Вартан був одягнений невимушено: чорна толстовка з капюшоном, штани Puma та кепка Los Angeles Kings. Актор продемонстрував сиву бороду та окуляри, що додало йому разюче іншого вигляду. Про це пише Page Six.
Майкл Вартан
Фото: Backgrid
Вартан знімався в серіалі “Шпигунка” разом з Дженніфер Гарнер з 2001 по 2006 рік, і вони недовго зустрічалися в реальному житті у 2003 році.
Майкл Вартан
Фото: Backgrid
Хто такий Майкл Вартан
Він також знявся у пам’ятних романтичних комедіях “Нецілована” з Дрю Беррімор та “Якщо свекруха — монстр” з Дженніфер Лопес. Його останньою акторською роботою була запрошена роль в епізоді серіалу “Бог зафрендив мене” на каналі CBS у 2018 році.
Вартан досі дружить зі своїми колишніми колегами, незважаючи на те, що відійшов від Голлівуду. У 2023 році Дженніфер Гарнер навіть привітала його з днем народження в Instagram, опублікувавши їхнє спільне фото з серіалу “Шпигунка”.
У 2021 році він з’явився на “Шоу Дрю Беррімор” і приголомшив свою колишню колегу, зізнавшись, що мав почуття під час їхньої культової сцени поцілунку у фільмі 1999 року “Нецілована”.
Нагадаємо, Фокус раніше писав, що:
Крім того, перша дружина Тома Круза, 69-річна Мімі Роджерс, вийшла у світ для рідкісної появи.
Війна
У Міноборони обговорили з колегами з Нідерландів підвищення ефективності використання F-16
У Міністерстві оборони України обговорили з делегацією оборонного відомства Нідерландів підвищення ефективності використання винищувачів F-16.
Як передає Укрінформ, про це повідомляє Міноборони.
Заступник міністра оборони з питань розвитку авіації Олександр Козенко провів робочу зустріч з делегацією Міноборони Королівства Нідерланди на чолі з директором проєктного управління з питань України, співголовою Коаліції спроможностей Повітряних сил комодором Альбертом Якобусом де Смітом.
Сторони обговорили нагальні потреби українських Повітряних сил та подальші кроки щодо посилення авіаційної компоненти Сил оборони України.
Козенко подякував уряду й народу Нідерландів за непохитну підтримку України, а також відзначив лідерську роль комодора де Сміта як співголови Коаліції авіаційних спроможностей від Нідерландів.
Учасники перемовин ключову увагу приділили підвищенню ефективності використання винищувачів F-16 на тлі посилення повітряних атак агресора на енергетичну інфраструктуру України.
Зокрема йшлося про можливості постачання додаткових авіаційних засобів ураження; розширення номенклатури озброєння для інтеграції на платформи F-16; модернізацію систем захисту та протидії ворожим загрозам на бойових літаках.
Окремим блоком питань стали логістика та технічне забезпечення.
Учасники зустрічі розглянули шляхи покращення обслуговування платформ безпосередньо в Україні, а також можливості збільшення європейських пропускних спроможностей для проведення регламентного обслуговування літаків.
За результатами зустрічі сторони домовились більш детально опрацювати зазначену проблематику та ухвалити конкретні технічні рішення в рамках чергового засідання учасників Коаліції спроможностей Повітряних сил.
Як повідомляв Укрінформ, Повітряні сили не лише захищають небо, а б’ють ворога у відповідь – близько 7000 літаковильотів були здійснені в 2025 році.
Фото Укрінформу можна купити тут.
-
Усі новини5 днів agoНаречена Клопотенка – що відомо про обраницю відомого шеф-кухаря
-
Війна1 тиждень agoТанкер Марінера — захопленим США судном РФ володіє бізнесмен з Криму
-
Усі новини1 тиждень agoНайжахливіші будинки знаменитостей — рейтинг журналістів
-
Усі новини1 тиждень agoяк гавайська мова зберагіє і передає тисячолітню історію
-
Війна1 тиждень agoАтака на Одеську область — ЗС РФ вдарили по портах, є загиблий — фото
-
Події1 тиждень agoNetflix анонсував шостий сезон серіалу «Емілі в Парижі»
-
Війна1 тиждень agoБілий дім контролюватиме частину Данії — деталі
-
Україна1 тиждень agoіноземцю Рокко заборонили в’їзд в Україну, подробиці (фото)
