Свій-чужий, віктимна поведінка, одеська мова: обговорили найпопулярніші маніпуляції травмованого суспільства
Знаємо, що ви втомились від мовних срачів, але поки сперечаєтесь — сили і час значить є. Ці провокації/аргументи/тези (неважливо як їх називати), точно траплялись кожному після 24 лютого. Чому?
Гібридна війна, у якій мовне питання було основним аргументом, принесла багато трьохсотих. І варто зважати, що травмоване суспільство, може досить гостро реагувати на якісь питання. В Одесі можна почути: «… та какая разница, я волонтерю, доначу на ЗСУ, а вы мне еще и упреки за язык предъявляете» так само часто, як і «Ви говорите мовою агресора, підтримуєте війну». Це наша реальність, яка свідчить про травмованість. Це слова Ярослави Вітко-Присяжнюк — представниці Уповноваженого із захисту державної мови в Україні, разом із якою ми і зробили цей матеріал.

Одеською — це не російською
В гуглі є сторінка «русский язык Одессы», у якій говориться, що територіально тут розмовляють російською мовою з додаванням грецької, італійської, української та їдишу. Кажуть, що ця мова навіть знайшла місце у літературі — в «Одеських розповідях» Ісаака Бабеля. Почути її, саме ту одеську мову, вже й на вулицях Молдаванки не вийде, не кажучи про великі спальні райони, бо розмовляє нею зараз досить мало людей.

«Про одеську мову складалась велика кількість казок та легенд, і це ще один, змальований російською імперією образ, причетний до Одеси. Якщо сприймати, що це та мова, яка зображена у російському серіалі «Ліквідація» або щось на неї схоже, то де вона зараз реально лунає? Чи є в Одесі люди, які досі говорять їдишем? Величезна кількість одеситів, які пам’ятають та спілкуються цією мовою, вже відійшли або здебільшого є тими самим мігрантами до Ізраїлю чи Америки. Так говорили на початку ХХ століття. Але не зараз. А вимова російських слів на український манер, додаючи «шо» та «ге» — це не одеська мова, а просто безграмотна російська», — додала представниця Уповноваженого.
Зараз ця тенденція відходить від публічного простору і залишається десь в приватних бесідах, бо апелювання до того, що це діалект — вже не працює. Як і «у нас все життя були рублі», бо викреслювати 30 гривневих років при середній продовжуваності життя: 63 роки у чоловіків та 73 роки у жінок, як мінімум незрозуміло. Так, це саме той приклад з початку березня, коли відвідувачка готелю влаштувала шоу щодо немодної української, вічних рублів та своєї матері у селі, якої вона стидається. І саме та, яка потім вибачалась
Як додала Ярослава, ми насправді побачили надзвичайно яскравий приклад людини, зараженої російською пропагандою. Так дається взнаки російська музика, фільми та культура. Ти говоритимеш рублі, якщо щодня цю мову всотуєш не скільки від оточення, а від продукту, який споживаєш.
«Ми, українці, все ж є народом постколоніальним, як не крути, і минуло хоч вже 30 років, одужання поступово відбувається, але відбиток на світогляді та ментальності залишився. Для постколоніальних народів характерне явище культурного плазування – колонізований народ сприймає мову та культуру свого колонізатора як щось краще. Наративи Радянського союзу говорили про українську, яка не годиться ні для чого серйозного. Наприклад, Григорій Квітка-Основ’яненко написав “Марусю” – повість, яка стала першим твором сентименталізму, посперечавшись зі своїм другом, що зможе українською створити якийсь серйозний твір. І це був початок XIX століття. Пізніше були Тарапунька и Штепсель, а потім і сітком про няню Віку. Це приклади меншовартості, що всі тут неосвічені, дурні і недалекі, які приїжджають до великої москви. Така собі російська адаптація американської мрії”, — коментує експертка.
Віктимна поведінка україномовних
Питання мовного булінгу досить відносне, бо одна справа, коли йде порушення мовного законодавства, а інша — побутове життя. Створилась певна субкультура бідкання у соціальних мережах на важку долю україномовних у таких містах як Одеса.
«Подібним світоглядом і ставленням вони несвідомо заганяють себе в мовне гетто, постійно «потерпаючи» за свою позицію спілкуватися українською. І як наслідок повторюють цим самим пропагандистську тезу про те, що українській мові не місце в Одесі, несуть в маси ідею того, що українськомовним тут важко і страшно, тому свою мову краще залишити при собі, гостям міста і тим, хто хоче перейти на українську», — відзначила співрозмовниця.
Чи можна стверджувати, спираючись на одну-дві історії, що це типова ситуація у місті? Напевно, що ні, бо так само можна знайти одну-дві історії підтримки оточення та легкого переходу на мову у побутовому житті. Проте це бідкання створює певний образ, здебільшого у мережі, той самий — про ватну Одесу. Після того, як російська мова не вберегла одеситів від ракет, позиція містян, навіть радикальних, сильно змінилась.
«В Одесі ситуація далека від ідеальної, але порівнюючи з тим, що було тут 10 років тому — небо і земля. А що таке 10 років для розвитку суспільства і формування суспільного світогляду? Місто, якому десятками років насаджувалася роль “сталіци Наваросіі” із супутнім втягуванням в парадигму російської мови і культури, не може за одним махом чарівної палички защебетати українською. Одеситів, яким роками у вуха п’ятою колоною кремля нашіптувалося “какаяразніцанакакомязикє” і страшні бабайки про “ущємлєніє рускагаварящіх”, ще якийсь час буде тригерити від мовного питання. Але ми працюємо над цим і багато роботи пророблено вже», — написала Ярослава у Facebook.
Маніпулювання російськомовними військовими
Мова — надпростий метод відокремлення свій-чужий. Згадати ту саму паляницю чи інші популярні слова із «паролів». Або щось страшніше: коли українські військові звільнили окуповані території, а люди у підвалах просто не знали, хто до них звертається: свої чи чужі? Таке ж питання до українців за кордоном, розмовляючи російською на вулицях, наприклад Польщі, чи враховуєте, що вас можуть прийняти за росіянина?
«Мова — головна ознака нації і це не пусті слова. Вчені, лінгвісти, філософи довели цю тезу, але яскраво вона проявилась після 24 лютого. 23 лютого деякі засинали, як населення України, а прокидались вже громадянами. Відбулось загострення самосвідомості, національної свідомості», — наголосила Ярослава.
Не здається, що людям, які знаходяться у відносно спокійних областях, використовувати задля своїх маніпуляцій хлопців, що в окопах моляться російською, щонайменше дивно? Бо ті, хто побував на деокупованих територіях, яскраво бачать контраст і окупанти звільнили їх від бажання спілкуватись російською. Проте поки ви не військовий в окопі, навряд чи маєте моральне право апелювати до їхньої поведінки задля свого прикриття. Ярослава поділилась з нами історією: «Питанням дерусифікації я займаюсь з кінця 2016 року. За цей час жодного разу не чула від військових, що я займаюсь маячнею. Тому дратує ситуація, коли до цього вдаються люди, які жодного стосунку до фронту не мають. Тому особисто я вже стала розповідати, що мій чоловік воює вже понад 6 років і підтримує як мої переконання, так і мовний закон… У нас з чоловіком є друг із Дніпра. 24 лютого він був у складі 36 бригади, яка стояла у Маріуполі. Потім був серед тих морпіхів, які проривались у квітні на Азовсталь, отримав кілька поранень. Тоді багато людей загинуло, а він і його побратими потрапили у полон. Його змогли повернути десь за сім місяців. Зазвичай говорить російською, але коли дзвонив моєму чоловіку, то почав мнутись так: «я плохо разговариваю, но я навчусь, я стараюсь». Скажіть цьому хлопцю, що ми займаємось фігнею? Таких прикладів чимало. Військові справді стараються».
Що треба пам’ятати, ми з військовими зростали разом в однакових умовах, навчальних закладах, в тому ж культурному полі. Всі однаковою мірою зросійщені, але тенденція у ЗСУ все ж берегти свою національну ідентичність. Тому, якщо наші службовці стараються, чому ми не можемо?

На противагу російськомовним військовим йдуть україномовні злочинці. Для прикладу ми взяли пост колишнього ексрадника ОП Олексія Арестовича стосовно скандалу із «криптанами із Франика», які влаштовували у Києві секс-вечірки: «Якщо ґвалтівник розмовляв з жертвою українською, чи повинна ця дівчина вважати, що українська – мова агресора і в ній, цій мові, здавна закладені глибокі ідеологічні ґвалтівні патерни». Взагалі потреба пояснювати цю думку, те ж саме, що і роз’яснювати ознаки расизму. Не кожен темношкірий — вбивця, не кожна білявка — тупа, не кожен україномовний — святий. Бо мова — елемент людини, проте вона ніяк не впливає на її виховання, моральні принципи, бажання порушувати правила ПДР, робити дурні чи небезпечні вчинки. До чого тут питання мови, і чому у випадку злочинів на цьому акцентують увагу?
За останні роки українська ожила, більше немає сухого офіціозу та виключно лексикону, яким послуговувався Шевченко. З’явилось багато контенту, який допомагає зайняти мові свою нішу у побутовому житті. Чому ми наголошуємо саме на побутовому житті, бо мова часто опиняється у декоративній позиції, ніби вона експонат у музеї. Українською можна сваритись, торгуватись, доводити теорії, кохати, а також бити, стріляти, вбивати.
«Вона може бути тошнотно-ніжною, а може бути наскільки твердою і міцною, як останній цвях у домовині ворога», — написали у Демократичній сокирі.
Так чому ж ми так навчались і звикли? Чому мова міжетнічного спілкування у болгарів, гагаузів та молдаван у Одеській області — російська? Це все результати політики зросійщення і бажання створити надлюдину під назвою хомосоветікус.
Зросійщення саме у Радянському союзі відбувалось не під соусом, що російська мова краща — її називали мовою міжетнічного спілкування. Тому з часом, коли ця думка огортала наш побут, навчання, роботу — з’явився вираз: «разговаривай на нормальном языке». Зневага до свого — результат системної політики, яка починалась зі шкіл, бо вчителі російської отримували надбавку, більше годин викладання, тобто привілеї. І далі за схемою, у ВНЗ і на виході ми мали «русскоговорящего товарища». Розвиток та зростання було неможливим без російської мови. А наразі кожен, хто хоче у вільній Україні розвивати свою культуру, затаврований, як неонацист.
Мова зазнавала тривалого лінгвоциду через репресії, «Розстріляне Відродження», навчання у ВНЗ винятково російською, формування «гармонійних» правописів і це було, як за часів Петра І, Олександра III, Миколи ІІ так і за чинного їхнього президента. Щоб не бути голослівною, рандомно наведемо кілька історичних подій.
У 1677 році Патріарх московський Іоаким наказав видерти з українських книжок аркуші «не подібні до книг московських». Наступного століття у 1729 році Петро ІІ наказав переписати з української на російську всі державні постанови і розпорядження. Вже у 1847 відбувся розгром Кирило-Мефодіївського товариства й посилення переслідування української мови та культури, заборона найкращих творів Шевченка, Куліша, Костомарова та інших. Для прикладу у 1903 — на відкритті пам’ятника І. Котляревському у Полтаві заборонено промови українською мовою. 2022 рік — перше, що вчинили окупанти у Маріуполі — змінили таблички з назвою міста на російськомовні. Бо для росії мовне питання на часі завжди. То чому для нас це не зараз?
P.S: У цій рубриці немає редакційних статей і матеріал відображає виключно точку зору автора.
Усі новини
чому насправді очі котів так моторошно світяться у темряві
Стародавні єгиптяни вважали, що котячі очі здатні утримувати в собі сонце після його заходу. Однак справжню причину цього моторошного світіння розгадали менше сотні років тому.
Стародавні люди вірили, що очі кішок утримують у собі сонце після його заходу — нібито це і робило їх такими блискучими в нічний час. Справжню ж причину моторошного світіння котячих очей у темряві було розкрито менш ніж сто років тому, в 1929 році. Ще пізніше вчені змогли зрозуміти, як ця особливість впливає на зір самих тварин, пише Popular Science.
У Фокус. Технології з’явився свій Telegram-канал. Підписуйтесь, щоб не пропускати найсвіжіші та найзахопливіші новини зі світу науки!
Чому очі кішок світяться в темряві
Очі всіх живих істот на планеті мають сітківку — тонкий шар у задній частині ока, який поглинає світло і перетворює його на сигнали, зрозумілі мозку. Простими словами, її можна уявити як прозорий, світловідбивний екран.
Дослідники виявили, що за сітківкою кішки знаходиться дзеркальний шар, відомий як тапетум люцидум. До слова, у людини він відсутній. Коли світло потрапляє в людське око і не поглинається сітківкою, воно не використовується.
Однак в оці котячих світло, що проходить через сітківку без поглинання, потрапляє на тапетум люцидум, який відбиває його назад через сітківку. Це дає змогу сітківці повторно вловити світло. Таким чином, світіння, яке ми бачимо в очах котів уночі, — світло, що відбивається від тапетума люцидума.
Вбудовані окуляри нічного зору
Ця особливість, за словами вчених, забезпечує кішкам більшу світлочутливість, ніж у людей, — унаслідок цього їхні очі можуть вловлювати навіть найдрібніші частинки світла. Відомо, що котячі можуть бачити при неймовірно тьмяному світлі, яке для нас може здатися непроглядною темрявою — корисна здатність для тварин, які ведуть переважно нічний спосіб життя.
До речі, кішки — не єдині тварини, що володіють тапетумом люцидумом. Дослідження також показали, що ці структури присутні у корів, овець, кіз і коней — вважається, що це необхідно для виявлення хижаків в умовах слабкого освітлення. Риби, дельфіни та кити використовують його для зору в темній, каламутній воді. Водночас білки, свині та більшість приматів, включно з людьми, не мають його, тому що вони активні вдень і не потребують нічного зору.
Чому у кішок щілиноподібні очі
При яскравому денному світлі зіниці кішок, як правило, звужуються в тонкі вертикальні щілини, щоб блокувати зайве світло і захищати чутливу сітківку. Вертикальна форма також робить контури об’єктів більш чіткими, допомагаючи кішкам неймовірно точно оцінювати відстань — важлива навичка під час вистежування і засідки на здобич.
Нагадаємо, раніше ми писали про те, що через 60 років ученим нарешті вдалося розгадати таємницю рудих котів.
Раніше Фокус писав про те, що вчені з’ясували, що кішки частіше “розмовляють” із чоловіками, ніж із жінками: у чому причина.
Події
Бережна вручила відзнаки та нагороди
З нагоди 115 років Івано-Франківському національному драмтеатру віцепрем’єр-міністерка з гуманітарної політики України – міністерка культури Тетяна Бережна вручила відзнаки артистам і діячам культури.
Про це повідомило Міністерство культури, передає Укрінформ.
“Івано-Франківський національний академічний драматичний театр імені Івана Франка відзначив 115 років української професійної сцени. З цієї нагоди театр відвідала віцепрем’єр-міністерка з гуманітарної політики – міністерка культури Тетяна Бережна”, – йдеться в повідомленні.
Бережна наголосила, що історія цього театру є дуже символічною.
“У 2025 році він повернув собі справжню дату заснування, яку свого часу намагалася стерти радянська влада. Так само і Україна сьогодні відновлює правдиву історію. Ще в статуті 1910 року було чітко записано — “плекання та розвиток драматичного мистецтва українською мовою”. І через 115 років театр продовжує цю справу», – сказала вона.
Зазначається, що указом Президента Володимира Зеленського за значний особистий внесок у розвиток національної культури і театрального мистецтва, вагомі творчі здобутки та високу професійну майстерність присвоєні почесні звання.
Зокрема, звання «Народний артист України» отримали артисти драми Олексій Гнатковський і Роман Луцький, а також артистка драми Надія Левченко.
Звання «Заслужений артист України» отримали артисти драми Іван Бліндар, Любомир Валівоць, Юрій Вихованець, Андрій Мельник, Олег Панас, а також артистки драми – Ірина Онищук та Інна Смолій.
Окрім цього, головному балетмейстерові Дмитру Леці присвоїли звання «Заслужений діяч мистецтв України».
Директор – розпорядник Андрій Катрич та режисер – постановник Назарій Панів отримали звання «Заслужений працівник культури України».
У день вручення нагород у театрі показали виставу «Гуцульське весілє» – постановку, що відтворює гуцульський весільний обряд XIX століття. У ній задіяний увесь творчий склад театру, а для підготовки команда їздила в експедиції на Гуцульщину.
Як повідомляв Укрінформ, у Міністерстві культури України готують зміни до наказу №745, які дозволять підвищувати заробітну плату працівникам культури.
Відбудова
У Бородянці передали у користування ще десять відбудованих багатоквартирних будинків
У Бородянці Київської області передали в користування ще десять багатоквартирних будинків, відбудованих у межах програми відновлення населеного пункту.
Про це очільник КОВА Микола Калашник повідомив в Телеграмі, передає Укрінформ.
“У Бородянці введено в експлуатацію ще 10 багатоквартирних будинків, відбудованих у межах програми відновлення населеного пункту, яка реалізується під координацією Міністерства розвитку громад та територій на чолі з віцепрем’єр-міністром з відновлення Олексієм Кулебою”, — написав він.
Калашник уточнив, що в цих будинках 387 квартир.
“Частина була пошкоджена під час окупації та атак ворога, інші увійшли до програми комплексного оновлення. Кожен будинок пройшов капітальний ремонт: утеплені фасади, нові покрівлі, замінені вікна та двері, оновлені місця загального користування, встановлені підземні контейнери для сортування сміття”, – зазначив він.
За словами голови КОВА, мешканці вже відзначають: у квартирах стало значно тепліше, навіть в економному режимі котлів. Він зауважив, що це – результат сучасної термосанації та енергоефективних рішень, які застосовані у всіх будинках.
“На дахах встановлено сонячні панелі з інверторами, що забезпечують електроенергією місця загального користування: під’їзди, сходові клітини, ліфти та освітлення дворів. Це дозволяє зменшити витрати мешканців за комірне і підвищує енергоефективність будинків. Система працює автономно і стабільно, а частина електроенергії накопичується в батареях, що гарантує роботу обладнання навіть під час відключень”, – поінформував посадовець.
Калашник додав, що прибудинкові території облаштовані сучасними дитячими майданчиками, тренажерами та зонами для відпочинку. На Вокзальній створено спортивну локацію з майданчиками для футболу, баскетболу та інших видів активного дозвілля.
“Комплексне відновлення Бородянки триває. З близько 800 пошкоджених об’єктів уже відновлено понад 600. Окрім житлових будинків, оновлюються мережі тепла та води, школи та садочки, облаштовуються сучасні укриття та безбар’єрний простір”, – зауважив він.
Як повідомляв Укрінформ, у Бородянці Київської області стартувало тестування технології 5G.
-
Усі новини1 тиждень agoСкандал на нацвідборі Євробачення: в мережі обурилися словами співачки Руслани (фото, відео)
-
Усі новини1 тиждень agoНайкращий знак Зодіаку — з ким хочуть бути абсолютно всі
-
Усі новини7 днів agoце не так вже й погано, як вважалося раніше
-
Політика6 днів agoУ парламенті та суспільстві Нідерландів існує широка підтримка України
-
Усі новини1 тиждень agoДе найкраще приймають біженців з України — 3 країни
-
Політика7 днів agoЗеленський анонсував активну роботу з партнерами найближчими тижнями
-
Відбудова1 тиждень agoНа відбудову Житомирщині в межах єВідновлення спрямували понад 350 мільйонів
-
Відбудова6 днів agoЗеленський і Маркарова обговорили роботу з партнерами України щодо відбудови