Події
Будівлю Хмельницької міськради внесли до Державного реєстру нерухомих пам’яток

Міністерство культури та стратегічних комунікацій внесло будівлю Хмельницької міської ради до Державного реєстру нерухомих пам’яток.
Про це повідомляється на сайті Хмельницької обласної прокуратури, передає Укрінформ.
«Хмельницькою обласною прокуратурою подано позов про зобов’язання Міністерства культури та стратегічних комунікацій України вжити заходів щодо занесення пам’ятки архітектури місцевого значення до реєстру. Мова йде про приміщення Хмельницької міської ради по вул. Героїв Маріуполя, 3. Тут раніше розміщувалося “Реальне училище 1905 року”», – йдеться у повідомленні.
Згідно з обліковою документацією, приміщення училища було збудоване на початку XX століття і зберегло своє архітектурно-художнє вирішення та об’ємно-планувальну схему. Побудована як навчальний заклад будівля, вплинула на культурний розвиток населення міста.
Зазначається, що після відкриття провадження відповідач добровільно виконав вимоги, викладені у позові прокуратури.
«Внесення вказаного об’єкта культурної спадщини до Державного реєстру нерухомих пам’яток України забезпечить державний захист та сприятиме збереженню історичного та культурного надбання для наступних поколінь», – додали в прокуратурі.
Раніше наказом Управління культури, туризму і курортів Хмельницької ОДА від 15.09.2010 №242 “Реальне училище 1905 року” було включене до Переліку щойно виявлених об’єктів культурної спадщини за видом архітектура.
Як повідомляв Укрінформ, Київський окружний адміністративний суд погодився із доводами прокурорів Хмельницької області і зобов’язав вжити заходів для внесення Меджибізького замку як пам’ятки національного значення до Державного реєстру нерухомих пам’яток України.
Фото: khm.gov.ua
Події
захистити традицію кролевецького переборного ткацтва можна через залучення нових учнів

ЮНЕСКО визнає переборне ткацтво прикладом живої спадщини, яку неможливо відтворити після втрати
Ми прибули до Кролевця, щоб дослідити стан елементу нематеріальної культурної спадщини «Кролевецьке переборне ткацтво» у день, який важко назвати сприятливим. І річ навіть не у двох розвідувальних безпілотниках, що супроводжували нас більшу частину шляху, і не у надто швидкому просуванні збройних сил російської федерації Сумщиною. Цього ранку у Німеччині померла Раїса Калмикова – одна з найбільш досвідчених майстринь, носійка цієї традиційної практики. Жива спадщина втратила ще одну нитку між поколіннями.
ЖИВЕ МИСТЕЦТВО З ГЛИБИНИ СТОЛІТЬ
Кролевецьке переборне ткацтво – один із найвпізнаваніших елементів нематеріальної культурної спадщини України. Забути рушник, на якому на білому тлі рясніють об’ємні геометричні орнаменти червоної гами, – важко. Таку силу емоцій вони викликають.
Хоча майстрині кажуть, що все залежить від фантазії. І тому тло може бути будь-якого кольору, як, власне, і самі орнаменти. Але традиційно це все-таки відтінки білого для тла і відтінки червоного – для малюнку.
Ці рушники не вишивають. Їх саме тчуть на верстаті. Особливість саме переборного ткацтва полягає у техніці «перебору» – створенні візерунка вручну шляхом підняття і пропуску окремих ниток основи. Це дозволяє ткалі «малювати» узори без шаблонів і машинної логіки. Нитки натягують на верстат у визначеній послідовності – це називається основа. Все робиться вручну і потребує великої точності, майстерності й надзвичайної уваги. А ще – художнього смаку, вміння передавати своє бачення буття – символами на рушнику.
«Коли я щось хочу створити, я переглядаю тисячі рушників, тисячі символів. Дивлюся на квіти, на птахів, на живе довкілля – і з цього виникає візерунок, який спершу занотовую на клітчастому папері, а тоді сідаю за верстат», – розповідає Олена Петрова, заслужена майстриня України, до якої ми їхали в гості в той момент, коли орки намагалися зовсім поруч захопити Юнакієвку.
До повномасштабної війни пані Олена активно брала участь у фестивалях, навчала дівчат і розповідала про свою пристрасть – символіку рушників. Її лекції відвідували навіть майстри інших напрямків, настільки глибокими були її знання та інтерпретації.
«У деяких регіонах на пташок на весіллі не стають, але у нас у Кролевці споконвіку стають. Або можуть мені покупці розказати, що це ви за орлів російських наробили. Ну звідки вони російські, якщо вони пішли з Візантії. Тут дві істоти об’єдналися в одну, дві об’єднані голівки в одну кажуть про те, що вони готові на пожертви заради спільного життя. І вінчає все це корона – символ небесної влади та благословення», – розповідає майстриня про свої роботи.

І додає, що будь-який елемент вона може виконати в 3-4 варіантах та інтерпретаціях. В залежності від того, як розташує елемент на полотні, в яку сторону поверне, чи зробить подвоєним.
А якщо додати до цього ще те, що будь-який візерунок можна зробити 6-ма техніками нанесення (більше пласким, більш опуклим тощо), – це робить роботу кожної майстрині унікальною та неповторною.
З 2013 року елемент включено до Національного переліку нематеріальної культурної спадщини України. У 2020 році підготовлено заявку на його номінування до Репрезентативного списку нематеріальної культурної спадщини людства ЮНЕСКО.
Знання передаються в родинах – переважно через практику. Орнаменти часто індивідуальні: виткані для конкретної людини з нагоди народження чи весілля. Це спосіб збереження й передачі знань та цінностей у спільноті.

ХТО ПІДТРИМУВАВ ЖИВУ ТРАДИЦІЮ ДО ВІЙНИ?
Станом на 2021 рік у самому Кролевці переборним ткацтвом займалися 13 майстринь. Із них 11 входили до Національної спілки майстрів народного мистецтва України, ще близько 20 були учнями, зокрема з інших регіонів.
Техніку також викладали у місцевому професійному училищі, працювали 3 педагоги. Підтримку надавало комунальне підприємство «Кролевецькі рушники», що мало два верстати і виступало промоційною платформою для мисткинь.
Майстрині навчали учнів, брали участь у всеукраїнських фестивалях, а у 2019–2021 роках активно долучались до проєктів цифровізації, каталогізації рушників і розробки освітніх програм для шкіл. Ця традиція мала повноцінне культурне середовище – живу передачу, інституційну підтримку та видимість у просторі України.
Після 24 лютого 2022 року Сумщина стала прикордонною територією з високим рівнем ризику. Хоча Кролевець не зазнав прямих руйнувань, війна спричинила:
● Психоемоційне навантаження: втрати в родинах, евакуації, роз’єднання сімей. Творчість стала способом виживання.
● Втрату ринку збуту: зникнення внутрішнього туризму, фестивалів, різке падіння попиту.
● Переривання передачі: частина учнів не змогла завершити навчання; деякі майстрині змінили сферу діяльності.
● Скорочення уваги держави: фінансування охорони НКС стало епізодичним, нові ініціативи не запускались.
Проте Кролевцю пощастило, на відміну від деяких інших регіонів. Незважаючи на зовсім близьку загрозу, жодна з майстринь не полишила ремесло остаточно.
Станом на 2025 рік майже усі основні носії продовжують ткацтво, хоч часто вже в домашніх умовах, з меншими обсягами. І тільки кілька майстринь роблять це не в Кролевці.

Наразі знову активізувались локальні ініціативи, зокрема музейні, а також оновлено сайт krolevetsweaving.org.ua, що слугує документальним архівом і платформою для нових учнів.
Станом на 2025 рік практикують регулярно:
- Валентина Гецевич – Шостка, членкиня спілки.
- Людмила Минтус – викладає у ВПУ, заслужена майстриня.
- Олена Петрова – заслужена майстриня, членкиня спілки.
- Валентина Мироненко – працює вдома.
- Тетяна Зінченко – на пенсії, членкиня спілки.
- Ольга Грибач – пенсіонерка фабрики, працює за договором.
- Наталія Неровня – працює на підприємстві, пенсіонерка фабрики.
- Тамара Бичан – ткаля в музеї, проводить майстер-класи.
Мають навички, можуть передавати:
- Ольга Борисенко – на заробітках.
- Світлана Найденко – у сфері позашкільної освіти.
Популяризують техніку поза межами Кролевця:
- Тетяна Федосова – Харківщина.
- Тетяна Базилевська-Барташевич – Миколаїв.

НАЙБІЛЬША ЗАГРОЗА – ЗМЕНШЕННЯ УЧНІВ
Утім, якщо існує проблема – то вона в іншій площині. Найбільші ризики для Кролевецького переборного ткацтва, не залежно від теперішньої ситуації, це зменшення кількості учнів. Повномаштабне вторгнення вплинуло й на емоційний стан майстрів. Але вони знаходять розраду у своєму ремеслі, бо це дуже важливо нині для національної самоідентифікації.
«Кількість учнів, тих, хто реально вибрав це ремесло для подальшої роботи, завжди була невелика. В училищі набирають групу один раз на три роки. Добре те, що розглянуте питання дозволу отримувати навчання ткацтву людям, кому за 30. Побачимо, як будуть справи з набором в цьому році. Наскільки мені відомо, Петрова Олена, Гецевич Валентина та Мироненко Валентина долучають до кролевецького переборного ткацтва своїх онучок. А Музей кролевецького ткацтва спільно з Минтус Людмилою проводять експрес навчання азам кролевецького переборного ткацтва. Дві людини приїздили на тиждень до Кролевця й отримали початкові знання», – розповідає Ірина Пурига, зберігач фондів Музею кролевецького ткацтва. До неї ми приїздимо вже вдруге. Попередня поїздка була за кілька місяців до війни. І тоді перспективи були геть інші. Основна увага була на популяризації, на залучення шкільної освіти для навчання майстерності. Сьогодні – на збереженні. І насамперед – носіїв.
ЮНЕСКО визнає переборне ткацтво прикладом живої спадщини, яку неможливо відтворити після втрати. Саме тому збереження носіїв – це питання не лише культури, а й безпеки в українській національній ідентичності.
Ми виїжджаємо з Кролевця в бік Сум під виття сирени. На неї ніхто на Сумщині вже не звертає уваги. На жаль. Але поруч з осередком однієї з найдавніших українських традицій – з’являється надія. Хоча, можливо, просто пташки на рушнику, який ми веземо з собою, набагато сильніші за орлана над нами.

Юлія Савостіна, засновниця проєкту Made in Ukraine, експертка з нематеріальної культурної спадщини Офісу підтримки відновлення при МКСК
Фото надані авторкою
* Точка зору автора може не збігатися з позицією агентства
Події
Національний заповідник «Замки Тернопілля» презентує 11 пам’яток краю

Національний заповідник «Замки Тернопілля» за підтримки Українського культурного фонду створює інклюзивну мобільну виставку про замки та палаци XIV-XVIII ст., які розташовані на Тернопільщині.
Про це кореспонденту Укрінформу повідомила координаторка проєкту «Інклюзивна мобільна виставка «Замки Тернопілля», заступниця генерального директора НЗ «Замки Тернопілля» з наукової та культурно-просвітницької роботи Тетяна Думська.
“Наш проєкт передбачає створення інклюзивної мобільної виставки, яку зможуть побачити жителі різних регіонів України офлайн, а також усі охочі онлайн на нашому сайті. Ми створимо 11 тактильних макетів пам’яток культурної спадщини національного значення нашої області, їх звукоописи, 11 відеороликів з перекладом жестовою мовою. Також видамо ілюстровану книгу про замки Тернопільщини у форматі простої мови”, – розповіла Думська.

Вона наголосила, що інклюзивна мобільна виставка завдяки комплексному підходу дозволить людям з інвалідністю ознайомитись із об’єктами культурної спадщини Тернопільщини у доступний для них спосіб:
- особи з порушеннями зору – через тактильні макети, інформаційні таблички шрифтом Брайля та звукоопис;
- особи з порушеннями слуху – через відеоролики з використанням жестової мови;
- особи з ментальними розладами – через тактильні макети і книгу у форматі простої мови;
- для осіб з порушеннями опорно-рухового апарату передбачили подіуми, які враховують потреби маломобільних груп.
“Також на нашому сайті zamky.te.ua ми розмістимо 3D-моделі замків, їхній звукоопис, відеоролики з використанням жестової мови, електронну версію книги у форматі простої мови, щоб усі охочі могли ознайомитися з частиною культурної спадщини України, гордістю Тернопільщини – замками і палацами XIV-XVIII ст.”, – додала заступниця генерального директора НЗ «Замки Тернопілля».
У рамках інклюзивної виставки будуть представлені макети замків у Збаражі, Скалаті, Теребовлі, Микулинцях, Чорткові, Скалі-Подільській, Кривчі, Підзамочку, Язловці, Золотому Потоці і палац у Вишнівці.
Національний заповідник «Замки Тернопілля» залучив до підготовки проєкту команду експертів.
“Для створення звукоописів замків ми залучили музейницю, аудіодискрипторку, інструкторку з просторового орієнтування. Експертка із застосування простої мови та легкого читання, науковиця допоможе нам створити книгу про замки у форматі простої мови”, – розповіла Думська.
На реалізацію проєкту створення інклюзивної мобільної виставки Український культурний фонд виділив 999 тис. грн. Презентувати інклюзивну мобільну виставку планують у другій половині вересня. Спершу її покажуть у Збаразькому замку, а далі – у Тернополі та інших куточках України.
До слова, у 2021 році за підтримки Українського Культурного Фонду Національний заповідник «Замки Тернопілля» реалізував проєкт «Доторкнись – Відчуй – Пізнай», який передбачав низку заходів, спрямованих на адаптацію простору Збаразького замку до потреб відвідувачів з порушеннями зору. Саме тоді було надруковано книгу в універсальному дизайні «Замки Тернопілля. Путівник для особливого туриста», встановлено елементи доступності на території замку, а також встановлено у Призамковому парку тактильний макет Збаразького замку.
У 2023 році з метою забезпечення можливості оглянути другий поверх палацу Збаразького замку відвідувачам з порушенням опорно-рухового апарату на сайті заповідника створили і розмістили 3D-тур замком. У 2024 році оцифрували колекції дерев’яних сакральних скульптур, розробили 3D-тур залою сакральної дерев’яної скульптури та створили звукоопис скульптур.
Як повідомляв Укрінформ, у Тернополі триває реалізація проєкту «Рух без барʼєрів».
Перше фото: Замок у Збаражі, Тернопільська ОВА
Події
На Буковині прикордонники зупинили спробу вивезти до Румунії монети XVII століття

У ніч на середу, 30 липня, на пункті пропуску “Красноїльськ” на Буковині прикордонники разом із митниками запобігли спробі незаконно вивезти з України старовинні монети часів Речі Посполитої, Римської імперії та Німецького ІІІ Рейху.
Про це у Фейсбуці повідомив Чернівецький прикордонний загін, передає Укрінформ.
“Вночі громадянка України на мікроавтобусі прямувала до Румунії через пункт пропуску “Красноїльськ”. Під час огляду автомобіля прикордонники разом із представниками митниці в багажному відділенні виявили старовинні монети, заховані в пакетах з цукерками”, – йдеться у повідомленні.
Загалом правоохоронці знайшли дві монети Речі Посполитої, датовані початком XVII століття, три монети Священної Римської імперії того ж періоду. А також старовинну литовську монету та німецьку монету часів ІІІ Рейху.
Знахідку вилучили для проведення експертизи. Представники митниці скали відповідний протокол.
Як повідомляв Укрінформ, митники викрили схеми ввезення кількох тисяч авто під виглядом “гуманітарки”.
Фото: Чернівецький прикордонний загін, Facebook
-
Усі новини1 тиждень ago
в Англії продають двокімнатну квартиру за символічною ціною
-
Відбудова1 тиждень ago
Рада підтримала законопроєкт щодо просторового планування територій
-
Війна1 тиждень ago
Повітряні сили отримали мобільні комплекси для обслуговування F-16, розроблені в Україні
-
Політика1 тиждень ago
Зеленський затвердив склад делегації для переговорів у Стамбулі
-
Події1 тиждень ago
Росія зруйнувала та пошкодила в Україні понад 3,8 тисячі пам’яток та об’єктів культури
-
Політика1 тиждень ago
Качка обговорив з експертами шляхи збереження антикорупційної системи для просування до ЄС
-
Суспільство6 днів ago
Інформація про Магамедрасулова, яку оприлюднили в СБУ, до обшуків НАБУ була невідома
-
Політика1 тиждень ago
Результат нового раунду перемовин у Стамбулі навряд чи вийде за межі гуманітарного треку