Події
У Харкові презентували книгу про кобзарство «Повернення традиції»
У Харкові відбулася презентація книги Костя Черемського “Повернення традиції: сторінки історії кобзарства і бандурництва 1920-1930-х років. Засади сучасного відродження набутку традиційних співців”.
Книга вийшла у видавництві Олександра Савчука, повідомляє кореспондент Укрінформу.
Перша частина висвітлює маловідомі сторінки історії кобзарства і бандурництва, друга – присвячена історичним, соціально-культурним, громадсько-політичним передумовам відродження виконавства на кобзарських інструментах. Акцент зроблено на 1920-1930-х роках.
“Є багато матеріалів, які підтверджують саме системний характер репресій над співцями. Кобзарі – це не були одиниці, це були десятки і сотні виконавців. Співоцьке товариство було дуже ієрархізоване і мало три класи: це кобзарі, які грали на бандурі, лірники, які грали на колісній лірі, і найбільша група – так звані, стихівничі, які виконували кобзарський репертуар без інструментального супроводу. Тобто це був великий прошарок у суспільстві. Принаймні на 1920-1930-ті роки минулого століття у Харківській області були сотні виконавців”, – зазначає Черемський.
Автор зауважує, що спирався на великий масив документів щодо кобзарського з’їзду, який готувався та відкладався з року в рік.
“Це фактично вісім років. Ця тема звучала в тодішній пресі. Вона існувала серед кобзарів, і вона є в паперових документах. Заснувався оргкомітет з’їзду ще у 1925 році. Українська інтелігенція хотіла зробити виконавство на бандурі академічним видом мистецтва. Треба було узгодити одну школу гри, узгодити один інструмент, помирити між собою багато осередків бандуристів. З’їзд готується, переноситься. Останні дані 1932 року, далі зникає будь-яка інформація про збори, і ми вважаємо, що в цей час щось відбулося”, – підкреслив він.

Видавець Олександр Савчук наголосив, що кобзарство не зникло повністю завдяки тому, що це явище було інституалізованим – існували цехи чи братії з певними правилами входу до них, навчанням, складанням іспитів і веденням діяльності. Водночас у суспільстві й зараз панують стереотипи.
“Як і більшість культурних явищ, феноменів, кобзарство також сильно міфологізоване. Для багатьох кобзар – це Тарас Шевченко. Або нещасний кобзар, який намальований на якійсь картині – він нещасний, іде в зиму, йому ніде жити і так далі. Тобто є багато стереотипів. Якщо коротко казати, це незрячі чоловіки, які професійно грають і співають специфічний репертуар. Крім того, кобзарство було дуже поширеним на території сучасних Харківської, Полтавської і частково Луганської областей, на Полтавщині, Чернігівщині. Тобто це наше характерне явище, яке ми фіксуємо з XVIII ст. Бандура з’являється у Львові, до прикладу, лише у 1905 році. А ми ж схильні “шукати” бандуру десь на заході чи в центрі України”, – говорить видавець.
У книзі автор пояснює різницю між поняттями кобзарства та гри на бандурі.
“Завжди навколо бандури існували дві традиції: незряча традиція вуличних виконавців, співців, а також зряча традиція, яка була світською – на інструментах грало багато інтелігенції, особливо в часи національного піднесення, це й кінець XVIII століття, XIX, а найбільше у ХХ столітті. Ми знаємо Мартиновича, Хоткевича і ще десятки подвижників української культури, які пізнавали Україну, заново відтворювали її в собі, починали розуміти саме через звучання цього інструмента. Це явище йшло паралельно з традиційним кобзарством, яке існувало з давніх часів. Аматорське світське виконавство було гілочкою, яка згодом переросла у академічну бандуру. І залишилася традиція, яка була завжди професійною, це було не хобі, а фах”, – зазначає Черемський.

Він розповів, що кобзар як правило мав родину та був заможною людиною – будував хату та заводив велике господарство.
“Вони намагалися не показувати свій кобзарський фах сусідам, які все ж могли про це здогадуватися. Як виконавець він ходив в інший район. Крім кобзарства, вони займалися допоміжним ремеслом: сукання мотузок, якоюсь мануфактурною роботою, багато з них вели парамедичну діяльність, як кажуть у народі, ворожили, лікували людей. Тобто співці були адаптовані до життя більшою чи меншою мірою. Ставитися до них, як до неборак, які помирали попідтинню, – це зовсім неправильно. Це люди, які знаходили заробіток, звичайно, основний – це кобзарство, але також вони мали господарство, міцну родину, зазвичай багатодітну”, – говорить Черемський.
Як зазначає видавець, книга спрямована на доволі широке коло читачів, зокрема, викладачів і студентів навчальних закладів, науковців, дослідників, мистецтво-, літературо- і джерелознавців, етнологів, істориків, музейних працівників, музикантів, подвижників народної культури, а також шанувальників традиційного кобзарського виконавства.
Як повідомляв Укрінформ, Програму з охорони кобзарсько-лірницької традиції включили до Реєстру належних практик з охорони нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО.
Події
Забужко в Амстердамі презентувала роман «Музей покинутих секретів» нідерландською
Українська письменниця Оксана Забужко в Амстердамі взяла участь у публічній дискусії та презентації свого роману “Музей покинутих секретів” нідерландською мовою.
Про це повідомляє кореспондентка Укрінформу.
Учасники заходу обговорили роль літератури у воєнний час, як література допомагає осмислювати події, що залишаються предметом суспільних дискусій, а також зв’язок пам’яті, ідентичності та незалежності. Йшлося також про спроби стерти історію, вплив російської пропаганди та чому повернення до минулого може допомогти зрозуміти сьогодення.
Як зазначалося, роман “Музей покинутих секретів” охоплює кілька поколінь української історії та показує, як минуле впливає на сучасність через особисті долі, пам’ять і непропрацьовані травми. У своїй книзі письменниця досліджує понад шістдесят років української історії.
Оксана Забужко та нідерландська письменниця Ліза Вееда обговорили, як писати під час війни та роль культури. Вееда заявила, що академічні та культурні студії в Нідерландах тривалий час були надмірно зосереджені на Росії і лише останніми роками почали поступово відкриватися до інших країн, зокрема України.
Нідерландська письменниця наголосила, що важливу роль у зміні культурного середовища відіграють українці, які нині проживають у Нідерландах. Вони створюють культурні ініціативи, організовують події та розповідають про українську історію, зокрема про Голодомор, який досі залишається маловідомим для багатьох нідерландців. Такі ініціативи поступово стають важливою частиною культурного простору країни, однак “попереду ще багато роботи для розширення знань про Україну”, наголосила Вееда.
Оксана Забужко у коментарі Укрінформу зауважила, що книга “тільки місяць як вийшла” у Нідерландах і вже має своїх “перших нідерландських фанів”. “І наче якийсь внесок у розуміння України і внесок у побудову майбутнього українсько-нідерландського діалогу вона вже почала робити. Це найголовніше, і я дуже з того рада”, – зауважила письменниця.
Вона наголосила, що повномасштабна війна Росії проти України не є конфліктом двох сторін, а має характер війни на знищення.
“Те, що в Україні, є невиправданим, нічим не пояснимим вторгненням агресора на територію іншої держави з метою ліквідувати цю державу і знищити її народ як окрему сутність. Чого не розуміє Західна Європа, на відміну від Східної. Вона не розуміє поняття extermination war – війна на знищення, її тут ніколи не було. Тут знищували, цілковито екстермінували тільки євреїв. Пояснення, що ми сьогодні євреї Путіна, що ми боремося за своє життя і за своє виживання проти агресора, який прийшов нас убивати, і в цій війні немає двох сторін… І якщо ти в такій війні… шукаєш двох сторін, то ти на стороні убивці. І не треба це приховувати за напруженим дискурсом”, – підкреслила Забужко.
Як повідомляв Укрінформ, нідерландські журналісти зняли фільм під час незаконної поїздки на ТОТ.
Почесний консул України у Королівстві Нідерланди Карел Бургер Дірвен заявив про неприпустимість таких візитів.
Фото Укрінформу можна купити тут
Події
У Чехії відкрили виставку української художниці Оксани Заєць
У місті Хеб у західній Чехії в неділю відкрилася виставка української художниці та поетеси з Рівненщини Оксани Заєць “Ніжне світло”.
Про це повідомляє кореспондент Укрінформу.
Вернісаж проходитиме у старовинному костелі Св. Миколая та Св.Єлізавети до 21 червня.
Представлено 40 робіт, в основному пейзажі, написані у період з 2022 року до сьогоднішнього дня. Остання – буквально місяць тому, розповіла авторка. Всі картини написані олійними фарбами.
Це вже восьма виставка картин українки в Чеській Республіці.
Як повідомляв Укрінформ, у Міністерстві закордонних справ України відкрився виставковий проєкт “Повернення памʼяті Херсона. Викрадене мистецтво, збережене в музейних артпринтах”.
Події
Театр Франка представить прем’єру вистави «Там, де заходить сонце»
У Києві у Національному академічному драматичному театрі імені Івана Франка 13–14 травня відбудеться прем’єра вистави «Там, де заходить сонце» у постановці режисера Тараса Жирка за однойменним романом української письменниці Олени Пшеничної.
Як передає Укрінформ, про це повідомляє Міністерство культури України.
У центрі сюжету – 72-річна Віра Петрівна, колишня вчителька української мови, яка після початку повномасштабної війни мешкає у приватному пансіонаті для літніх людей. Її син цілодобово волонтерить, а невістка з онуками вимушено виїхали за кордон.
Роман «Там, де заходить сонце» був відзначений у 2025 році премією імені Олеся Гончара.
Книга вийшла друком у видавництві «Лабораторія» у 2024 році.
Як повідомляв Укрінформ, у Львові у театрі ляльок відбулась вистава з використанням жестової мови «Тут буде сад» за мотивами текстів британської письменниці Олівії Ленґ.
Фото: Nick Grapsy, CC BY-SA 4.0 / wikipedia.org
-
Війна1 тиждень agoУкраїнські БПЛА атакували Росію — дрони вперше долетіли до Уралу
-
Війна1 тиждень agoРосіяни у Малі — Африканський корпус втратив гелікоптер
-
Політика1 тиждень agoУ Жешуві стартує безпекова конференція за участю Свириденко і Туска
-
Одеса1 тиждень agoВисадка десанту в Одесі: удар по кораблях у Криму зупинив РФ
-
Війна1 тиждень agoЗміни в мобілізації 2026 — хто залишиться без бронювання
-
Події5 днів agoФільм «Летять хмари з великою швидкістю» отримав головну нагороду фестивалю goEast у Вісбадені
-
Усі новини1 тиждень agoНова функція у «Дії» з’явилася — можна отримати посвідчення ветерана
-
Політика5 днів agoНовим послом Німеччини в Україні буде Борис Руґе
