Події
Ворог у лісі» отримала телевізійну премію BAFTA-2025

У Лондоні (Велика Британія) у неділю, 11 травня, відбулася церемонія вручення телевізійної премії BAFTA-2025.
Список із усіма переможцями опублікований на сайті Британської академії телебачення та кіномистецтва (BAFTA), передає Укрінформ.
У категорії «Найкращий односерійний документальний фільм» перемогу здобула стрічка «Україна: Ворог у лісі» (Ukraine: Enemy in the Woods).
Стрічка була знята британськими документалістами Джеймі Робертсом, Кейт Спанкі, Джонатаном Смітом, Клер Вокер і Станіславом Стрільцем на замовлення телеканалу BBC Two.
Герої «Ворога в лісі» – військовослужбовці 210 окремого спеціального батальйону «Берлінґо», створеного в березні 2022 року з добровольців.
Зазначається, що у неділю ввечері Академія оголосила список переможців, до якого, зокрема, увійшли:
- «Найкращий актор серіалу» – Ленні Джеймс «Містер Ловерман»;
- «Найкраща акторка серіалу» – Маріса Абела «Індустрія»;
- «Найкращий драматичний серіал» – «Сині вогні»;
- «Найкращий комедійний серіал» – «Альма ненормальна»;
- «Найкращий міжнародний серіал» – «Шьоґун»;
- «Найкращий мінісеріал» – «Містер Бейтс проти Поштового відділення»
Як повідомляв Укрінформ, у лютому Британська академія телебачення і кіномистецтва (British Academy Film Awards, BAFTA) провела 78-му церемонію нагородження кінопремії.
Фото: BAFTA
Події
Від початку повномасштабного вторгнення близько 20 виконаців Нацфілармонії виїхали за кордон

Від початку повномасштабного вторгнення Росії Національну філармонію України залишило близько 20 виконавців.
Про це у коментарі Укрінформу повідомив генеральний директор Нацфілармонії Михайло Швед.
“Відверто кажучи, доволі багато музикантів виїхало, і не тільки від нас – взагалі з інших закладів, з початком повномасштабного вторгнення РФ. Серед тих, хто виступав у Національній філармонії,.. близько 20 людей, можливо, поїхали. Саме тих, хто працював у нас”, – розповів Швед.
За його словами, зараз ситуацію вдалося виправити завдяки залученню молоді. Зокрема, під час концерту до Дня Європи серед виконавців були й початківці.
“Ми запустили проєкт, який називається “Молодіжна академія”. Тобто, ми почали залучати музикантів-студентів до стажування в нашому симфонічному камерному оркестрі. Таким чином, під керівництвом лідерів оркестрових груп, концертмейстерів оркестру та диригентів вони отримують справжню практику. Окрім того, залучаємо їх під окремі концертні програми, де вони сідають поруч з уже з професійними оркестрантами… І 9 травня якраз четверо музикантів цієї “Молодіжної академії” були в складі оркестру, коли ми виконували Дев’яту симфонію Бетховена”, – зазначив Швед.
Як повідомляв Укрінформ, у Національній філармонії в День Європи 9 травня військовослужбовці разом з музикантами з усієї України виконали Дев’яту симфонію Людвіга ван Бетховена, фінал якої є гімном ЄС.
МКСК з 3 березня призупинило видачу листів сприяння для виїзду за межі України до врегулювання питання щодо правил виїзду митців та медійників за кордон під час воєнного стану.
Радник міністра культури з питань стратегічних комунікацій та міжнародної співпраці Дмитро Золотухін поінформував, що протягом 2024 року в Україну з-за кордону не повернулися понад 500 чоловіків, які виїхали за допомогою листів-пропозицій МКСК.
Події
Трансляції Євробачення будуть доступні у перекладі жестовою мовою

Трансляція півфіналів і фіналу пісенного конкурсу “Євробачення-2025” матиме жестовий переклад у повноекранному форматі на сайті Суспільне Євробачення.
Як передає Укрінформ, про це повідомило Суспільне Культура.
“Передшоу. Пісенний конкурс Євробачення 2025″ о 21:00 перед трансляціями також будуть транслювати жестовою мовою.
Синхронний переклад жестовою мовою робитимуть Лада Соколюк, Анфіса Худашова та Олександр Рудик.
На переконання Худашової, ця трансляція допоможе глядачам зануритися в атмосферу, навіть коли це пісенний конкурс. За її словами, переклад жестовою мовою – це “не просто переклад, а мистецтво”.
На думку Рудика, який вперше долучається до трансляції жестовою мовою, повноекранний формат може допомогти людям вловити ритм, музику, емоції кожного виступу.
Переклад жестовою мовою для всіх ефірів здійснюватиме Тетяна Журкова.
“У культурі нечуючих є окремий напрям – пісня в жестовому виконанні. Саме тому переклад “Євробачення” – надзвичайно важливий. Повноекранний формат дає можливість глядачам одночасно бачити і виступ, і перекладача – це справжня рівність у доступі до контенту. Дякую всім, хто реалізував цю ініціативу”, – зазначила Журкова.
Для українських глядачів “Євробачення-2025” коментуватиме незмінний голос конкурсу Тимур Мірошниченко. У кожному шоу (у двох півфіналах і гранд-фіналі) до нього долучиться зірковий співкоментатор: Олександр Педан, Влад Куран та Alyona Alyona у півфіналах і фіналі відповідно.
Як повідомляв Укрінформ, 69 пісенний конкурс “Євробачення” відбудеться у швейцарському місті Базель.
Гранд-фінал конкурсу запланований на суботу, 17 травня, півфінали – на 13 та 15 травня.
У конкурсі візьмуть участь 38 країн, з яких 32 змагатимуться у півфіналах.
Український гурт Ziferblat виступатиме у першому півфіналі під номером п’ять.
Події
На Закарпатті анонсували дитячий театральний фестиваль «Золота китиця»

На Закарпатті 12-14 травня вперше відбудеться Всеукраїнський дитячий театральний фестиваль-премія «Золота китиця».
Про це повідомила Закарпатська ОВА у Фейсбуці, передає Укрінформ.
Як повідомляється, свої вистави презентують шість дитячих акторських колективів зі столиці, Запоріжжя, Вінниці, Київської та Миколаївської областей.
На великій сцені облмуздрамтеатру в Ужгороді виступатимуть понад 120 юних театралів.
“Новий унікальний фестиваль-премію за підтримки ОВА започаткували Закарпатський академічний обласний український музично-драматичний театр ім. братів Ю.-А. та Є. Шерегіїв спільно з дитячою театральною школою-студією «To BЕ(e)». Він стане вже третім масштабним регіональним мистецьким заходом для дітей та молоді,” – зазначив на брифінгу директор департаменту культури обласної військової адміністрації, заслужений артист України Євген Тищук.
Він зазначив, що протягом трьох днів на великій сцені облмуздрамтеатру найтитулованіші дитячі театральні колективи країни представлять 10 різнопланових вистав. Їхні творчі роботи оцінюватиме професійне журі під головуванням відомої ужгородки – актриси театру й кіно, громадської діячки та телеведучої Римми Зюбіної, повідомила заступниця керівника облмуздрамтеатру Наталія Васянович.
«Дуже символічною є назва нашого фестивалю – „Золота китиця“. Так ми прагнули підкреслити, що в нашому краї здавна плекають виноградарську культуру, золоті китиці зображені навіть на гербі Ужгорода. Та й самі діти, об’єднані мистецтвом, нагадують виноградні китиці, які потребують особливої уваги й тепла для розвитку», – додала керівниця дитячої школи-студії «То ВЕ(е)» Олена Грицай.
Як повідомляється, відкриє фестиваль виставою «Коло життя» вже о 18:00 театральна студія «The театр», а завершить його 14 травня о 12:20 Запорізький театр «СВіЯ» показом п’єси «Квітнева риба».
Опісля відбудеться урочиста церемонія нагородження лавреатів фестивалю.
Як повідомляв Укрінформ, у Хусті восени 2024 року вперше пройшов відкритий театральний фестиваль-конкурс «Відлуння вічності: Українська класика сьогодні».
Фото ілюстративне: Рудольф Дзуринець/Facebook
-
Суспільство1 тиждень ago
В Києві відбулася восьма церемонія міжнародної премії Woman 2024
-
Суспільство1 тиждень ago
Одеські ресторани назвали найгіршими з дотримання закону про заборону куріння Анонси
-
Політика5 днів ago
Євген Пікалов, заступник міністра юстиції України
-
Політика5 днів ago
Путін не хоче жодного миру і не готовий до припинення вогню
-
Політика5 днів ago
помер Федорук, який був мером міста 17 років поспіль
-
Усі новини5 днів ago
супутник 12 років спостерігав за «монстром»
-
Політика6 днів ago
Уряд Мерца проводитиме більш активну політику щодо України
-
Суспільство5 днів ago
В Одесі за гроші запускали салюти під час атаки росіян Анонси