Connect with us

Події

Юлія Мусаковська стала лавреаткою премії у США за переклад поезії

Published

on


Українська поетка і перекладачка Юлія Мусаковська отримала американську премію Діани Дер-Гованессян від організації New England Poetry Club.

Як передає Укрінформ, про це повідомляє Читомо.

Поетку відзначили за переклад вірша Марії Титаренко «Притча про руки» (Parable of Hands).

«Притча про руки»

візьми себе в руки жінко

візьми себе в руки

знайшла руки при дорозі

узяла додому

поклала на коліна

вдихнула життя

руки почали відростати

спочатку передпліччями і плечима

тоді з‘єднались грудною кліткою

в якій стрепенулось серце

і стався чоловік

виходила його вигодувала

навчила говорити повзати ходити

їздити на коні тримати зброю

аж одного дня

зібрався на війну

тримай себе у руках жінко

тримай себе у руках

дід пішов на війну і не вернувся

батько пішов на війну і не вернувся

чоловік пішов на війну і не вернувся

брат пішов на війну і не вернувся

старший син пішов на війну і не вернувся

середній син пішов на війну і не вернувся

молодший син пішов на війну і не вернувся

не опускай рук жінко

не опускай рук

руки ідуть на війну і не вертаються

ноги ідуть голови спини підборіддя

рук на всіх не вистачить

ніг на всіх не вистачить

голів спин підборідь

жінка благословляє на прощання

як діда як батька як чоловіка як брата

як усіх своїх трьох синів

а тоді бере себе міцно з рук

і випускає

Цей текст вона написала у квітні 2024 року, а львівська художниця й арт-терапевтка Христина Валько створила до нього ілюстрацію.

Марія Титаренко – письменниця в жанрі нон-фікшн та авторка дитячих книжок, але також є поеткою, лауреаткою премії ім. Б.-І. Антонича (2010). Її вірші публікувалися, зокрема, в часописах «Дзвін» та «Київська Русь» і на порталі Litcentr. Переклади англійською увійшли до International Poetry Review Selected Poetry.

Юлія Мусаковська – поетка і перекладачка, працює зі шведською та англійською мовами, у її перекладі в британському видавництві Jantar Publishing вийшла книжка Артура Дроня «Тут були ми» (We Were Here). Також була редакторкою шведського видання книжки в перекладі Мікаеля Нюдаля, який з цим проєктом увійшов до короткого списку перекладацької премії Drahomán Prize у 2023 році.

Премію Діани Дер-Гованессян присуджують за найкращий переклад вірша з будь-якої мови світу на англійську. Вона заснована на честь американської поетки, перекладачки та культурної діячки вірменського походження Діани Дер-Гованессян, котра очолювала New England Poetry Club понад тридцять років і залишила по собі переклади більше 200 вірменських поетів.

Вперше за всю історію існування премії її присудили перекладачці з України. Водночас премію вже присуджували тим, хто перекладають з української: у 2021 році премію отримали перекладачки Дзвіня Орловскі і Елі Кінселла за переклад поезії Наталки Білоцерківець, а в 2023 вони отримали спеціальну відзнаку за переклад вірша Галини Крук.

Читайте також: Осмислення досвіду війни: Український ПЕН оголосив 20 переможців стипендійної програми

New England Poetry Club – американська поетична організація, яку 1915 року в Кембриджі заснували поети Роберт Фрост, Емі Лоуелл і Конрад Айкен.

Як повідомляв Укрінформ, українська поетка Юлія Мусаковська ввійшла до довгого списку номінантівміжнародної премії The Asian Prize for Poetry 2025 зі своїм віршом Natural Disaster («Природна катастрофа»).

Фото: Facebook/Julia Musakovska



Джерело

Події

Померла авторка книжкової серії-бестселера «Шопоголік»

Published

on



У 55 років померла британська письменниця Мадлен Софі Вікгем, яка стала всесвітньо відомою за авторство книжкової серії-бестселера «Шопоголік».

Як передає Укрінформ, про це повідомляє The Guardian.

Зазначається, що у Вікгем залишилися чоловік та п’ятеро дітей.

Загалом авторка, яка більш відома під псевдонімом Софі Кінселла, написала понад 30 книг, тираж яких перевищив 45 мільйонів примірників.

У квітні 2024 року письменниця оголосила, що наприкінці 2022 року їй поставили діагноз гліобластома (агресивний тип раку мозку), і що після операції вона пройшла променеву терапію та хіміотерапію.

Зазначається, що у 24 роки вона написала свій перший роман «Тенісна вечірка» про групу друзів, які беруть участь у турнірі вихідного дня.

Вікгем подала свій перший рукопис, написаний під псевдонімом Софі Кінселла, «Таємний світ мрій шопоголіка», не розкриваючи видавцям свою особу.

Книга, яка в деяких країнах видавалася під назвою «Шопоголік», була опублікована у 2000 році та стала першою з 10 частин серії «Шопоголік».

Історії розповідають про фінансову журналістку Беккі Блумвуд, яка має проблеми з контролем своїх витрат.

Перший і другий романи серії – останній під назвою «Шопоголік за кордоном» – були екранізовані. Стрічка «Шопоголік» режисера Пі Джей Хогана з Айлою Фішер та Г’ю Денсі в головних ролях вийшов у 2009 році.

Як повідомляв Укрінформ, помер український та американський письменник, перекладач та лінгвіст Юрій Тарнавський.

Фото: Sophie Kinsella/Фейсбук



Джерело

Continue Reading

Події

Лауреаткою премії у сфері нематеріальної культурної спадщини 2025 року стала вишивальниця Орися Рябунець

Published

on



Цьогоріч за премію змагалися 37 дослідників і майстрів, які багато років зберігають українські традиції.

Орися Рябунець – завідувачка канцелярії Рівненської дитячої художньої школи імені А. І. Мартиненка, заслужена майстриня народної творчості України та одна з найвідоміших сучасних дослідниць української вишивки.

Премія, заснована Кабінетом міністрів, відзначає вагомий внесок у виявлення, фіксацію, збереження та популяризацію етнокультурної спадщини українського народу. Цьогорічне рішення комітету – визнання багаторічної праці майстрині, яка понад пів століття досліджує та відтворює традиції Полісся й інших регіонів України.

Переможниця – авторитет у сфері традиційної вишивки. Народилася у 1952 році на Івано-Франківщині, з дитинства переймала техніки ручного шитва від матері та бабусі. У її творчому доробку понад 90 технік вишивки, включно з рідкісними та майже втраченими. Її роботи вирізняють філігранність виконання, глибока етнографічна точність і впізнаваний авторський стиль, у якому традиція поєднується із сучасною естетикою, зазначили у Мінкульті.

За роки мистецької діяльності вишивальниця представила роботи на більш як 575 виставках – від музеїв України до галерей Польщі, Франції та Канади. Її твори зберігаються у музейних колекціях та культурних інституціях по всьому світу.

Рябунець проводить майстер-класи, консультує дослідників, навчає нове покоління майстрів. Її учениці вже стали лауреатками мистецьких премій і провідними діячками у сфері нематеріальної культурної спадщини.

Читайте також: Бібліотеці в Латвії передали 115 книг українською мовою

“Внесок Орисі Рябунець – це справжнє мистецтво, а також збереження живого зв’язку між минулим та сучасністю. Вона відновлює техніки, що зникають, та підтримує розвиток української ідентичності через традиційну культуру. Саме такі постаті формують культурну стійкість України й забезпечують передачу унікальних знань наступним поколінням”, – зауважили у міністерстві.

Як повідомляв Укрінформ, бувальщини про конотопську відьму внесли до переліку нематеріальної культурної спадщини.

Фото: Мінкульт



Джерело

Continue Reading

Події

Біля Галича археологи знайшли артефакт Трипільської культури

Published

on



На Прикарпатті, у селі Залуква, що біля Галича, археологи знайшли артефакт Трипільської культури – фігурку глиняного бичка.

Про це у Фейсбуці повідомив гендиректор Національного заповідника «Давній Галич» Володимир Олійник, передає Укрінформ.

«Під час археологічних досліджень багатошарового поселення в урочищі Сад села Залуква, проведених відділом археології Національного заповідника «Давній Галич» та відтворення історичних ландшафтів у 2025 році, наші фахівці натрапили на унікальний артефакт — глиняну фігурку бичка Трипільської культури», – повідомив Володимир Олійник.

За його інформацією, знахідка датується етапом В ІІ (початок IV тис. до н.е.) і є цінним свідченням духовного світу та мистецьких традицій трипільців.

Читайте також: На Бакоті виявили давньоруське поховання дитини та скіфський наконечник стріли

Трипільська культура є однією з основних давньоземлеробських культур кам’яно-мідної доби (енеоліту). Розвивалася в V—IV тис. до н. е. (протягом 2000 років) і пройшла у своєму розвитку три етапи — ранній, середній та пізній. Трипільські племена посідали простори Східної Європи від Карпат до Дніпра, від Полісся до Чорного моря.

Як повідомляв Укрінформ, у Галицькому замку археологи виявили елементи давнього оздоблення.



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.