Події
На трасах Одеської області обмежать рух фур у денний час

З 10 липня на Одещині вводяться обмеження на рух вантажного транспорту. Це робиться з метою збереження дорожнього покриття у спекотний період.
Про це повідомили в Одеській ОВА.
Заборона руху вантажівок діятиме з 10:00 до 18:00 на таких трасах:
– М-05 Київ-Одеса;
– М-15 Одеса-Рені;
– М-14 Одеса-Мелітополь.
Обмеження діє для транспортних засобів вагою понад 24 тонни і навантаженням на вісь 7 тонн.
З 18:00 до 10:00 рух фур дозволено.
Виняток зробили для спецтранспорту і машин, які перевозять небезпечні, швидкопсувні вантажі, людей, живих тварин, військові вантажі та гуманітарку. Дозволяється також пересування транспортних засобів, що здійснюють міжнародні перевезення вантажів, за умови, що водій за два дні забронює місце в системі «єЧерга».
Події
Військова Тайра у Чернівцях презентувала свою дебютну збірку поезій «Наживо»

Військовослужбовиця Юлія Паєвська (Тайра) у Чернівцях на Міжнародних поетичних читаннях Meridian Czernowitz презентувала свою дебютну збірку віршів під назвою “Наживо”.
Про це повідомляє кореспондент Укрінформу.
Збірка складається із 50 віршів, які авторка складала і записувала після визволення із російського полону. Проте, як зізналася під час презентації свої збірки Юлія, писати вірші вона почала давно.
“Я все життя своє щось писала, із самого дитинства. Це були дуже смішні віршики про котиків і ведмедиків. Потім я продовжувала писати і в підлітковому, і в дорослому віці. Це було десь по 2-3 вірші на рік. Але мені ніколи і в голову не приходило їх публікувати. Та після полону написання поезії стали для мене своєрідною арт-терапією”, – розповіла авторка збірки.

За її словами, деякі уривки віршів та псалми вона писала на стінах тюремних камер. Хоч росіяни забороняли будь-які написи на стінах і жорстоко за це карали.
Також авторка розповіла, що видати дебютну збірку власної поезії їй порекомендував письменник Сергій Жадан, який наразі також служить в одному підрозділі із Тайрою. Прочитавши її вірші, він наполіг на створенні повноцінної збірки поезії.

Також Паєвська анонсувала найближчим часом вихід і своєї першої книги у прозі про пережите на війні та у полоні. Крім того, вона продовжує писати вірші і планує в подальшому видати другу збірку поезії.

Юлія Паєвська («Тайра») – українська військовослужбовиця, парамедикиня, волонтерка; командир підрозділу «Янголи Тайри» та евакуаційного відділення 61-го військового мобільного госпіталю (2018-2020). З 2014 року як парамедик брала участь у Революції гідності та війні на сході України. 16 березня 2022 року під час облоги Маріуполя потрапила у російський полон, була визволена 17 червня. Наразі Юлія є діючим офіцером корпусу НГУ “Хартія”.
Як повідомляв Укрінформ, 5 вересня у Чернівцях стартували триденні Міжнародні поетичні читання Meridian Czernowitz.
Фото: Віталій Олійник, Укрінформ
Більше наших фото можна купити тут
Події
У Чернівцях готуються до світової прем’єри сценічної постановки опери Бортнянського «Креонт»

У Чернівецькому музично-драматичному театрі 3 жовтня відбудеться світова прем’єра сценічної постановки опери Дмитра Бортнянського “Креонт”, яка майже 250 років вважалася втраченою.
Як повідомляє кореспондент Укрінформу, про підготовку до світової прем’єри постановки опери у Чернівцях розповіли її учасники.
“Саме 3 жовтня виповнюється 120 років із дня заснування нашого театру. До цієї дати ми готуємо кілька заходів. Але центровою подією, яка відбудеться у стінах нашого театру, в рамках проєкту “Повернення світу першої опери Дмитра Бортнянського “Креонт” відбудеться світова прем’єра сценічної постановки цього твору”, – розповів директор Чернівецького обласного муздрамтеатру Іван Бутняк, який також виступає режисером-постановником опери “Креонт”.
За його словами, сценічна постановка цього твору передбачає співпрацю митців із Києва, Львова та Чернівців. Зокрема, автором проєкту є диригент Національного академічного театру опери та балету України імені Тараса Шевченка та Артист ЮНЕСКО в ім’я миру Герман Макаренко. Над світовою прем’єрою постановки працюють солісти Чернівецької обласної філармонії, Національної філармонії України і Львівського національного академічного театру опери та балету.
“Варто відзначити і політичну складову цієї події. Адже ми знаємо, що росіяни полюбляють присвоювати собі чужі здобутки. Там вважають Дмитра Бортнянського своїм композитором і також готують постановку цієї опери, щоб заявити на увесь світ. Але наразі ми їх прекрасно випереджуємо за всіма етапами”, – додав Бутняк.

Опера “Креонт” у Чернівцях звучатиме італійською мовою із українськими субтитрами. Постановка відбудеться 3 та 5 жовтня. У разі успіху автори планують повторювати постановку опери і поїхати із нею у гастролі.
Квитки напередодні уже поступили у вільний продаж. За перший день продали більше половини квитків партеру театра.

Як повідомляв Укрінформ, у листопаді 2024 року після віднайдення рукопису опери, яка вважалася втраченою, музикознавицею Ольгою Шуміліною в архіві бібліотеки Аджуда (Лісабон), вона вперше була представлена світові в концертному виконанні в залі Дипломатичної академії України.
Як відомо, опера “Креонт” була написана 25-річним композитором у Венеції 1776 року під наставництвом італійського маестро Бальдасаре Галуппі, який забрав Бортнянського зі собою з Санкт-Петербурга як свого учня, повертаючись до Італії. Лібрето Марко Кольтелліні створене на основі трагедії Софокла, однак, на відміну від першоджерела і поширених оперних традицій другої половини XVIII століття, опера Бортнянського завершується щасливо. Прем’єра відбулась у театрі Сан-Бенедетто та її хотіли ставити в інших Європейських країнах. Однак з незрозумілих причин ноти зникли на майже 250 років.
Дмитро Бортнянський народився 28 жовтня 1751 року в місті Глухів, що входило до складу Козацької Гетьманщини (тепер Сумська область, Україна). Його батько, Стефан Скурат (також відомий як Шкурат), був лемко-русинським православним утікачем із села Бартне в Мальопольському воєводстві Польщі. Оселившись у Гетьманщині, він узяв прізвище Бортнянський – від назви свого рідного села – та служив козаком під проводом гетьмана Кирила Розумовського. Мати Дмитра походила з козацької родини глухівського міщанства, що забезпечило йому міцні культурні та духовні корені в Гетьманщині.
Події
Вінницький ляльковий театр розпочинає новий сезон прем’єрою «Веселі перегони»

Вінницький академічний обласний театр ляльок розпочинає новий 88-й театральний сезон прем’єрою «Веселі перегони» за мотивами казки Івана Франка «Їжак та заєць».
Про це повідомляє Вінницька обласна рада, передає Укрінформ.
«Ця вистава створена за мотивами казки Івана Франка «Їжак та заєць». Вона навчає дітей та дорослих, що важливішими за фізичну силу та швидкість є розум, кмітливість та допомога близьких», – йдеться у повідомленні.
Згідно з повідомленням, прем’єрний показ вистави відбудеться 13 вересня. За жанром «Веселі перегони – це повчальна комедія.
Загалом упродовж вересня заплановано показ семи вистав.
Як повідомлялось, Вінницький академічний музично-драматичний театр ім. Миколи Садовського відкриє новий сезон прем’єрним показом вистави за повістю Лесі Українки «Кассандра».
Фото: Вінницький академічний обласний театр ляльок
-
Світ1 тиждень ago
журналісти вказують на строковика РФ
-
Суспільство1 тиждень ago
Підтвердилася загибель на фронті двох мешканців Саф’янівської громади
-
Суспільство1 тиждень ago
Серпневий підйом COVID-19: чому вірус активізується влітку
-
Політика1 тиждень ago
Свириденко обговорила із Фредеріксен переговори щодо членства в ЄС
-
Суспільство1 тиждень ago
Служба відновлення Миколаєва вдруге оголосила тендер на укриття Анонси
-
Усі новини1 тиждень ago
батьки подали позов проти OpenAI
-
Війна1 тиждень ago
У Росії засудили понад 300 українських військових, які брали участь у боях в Курській області
-
Усі новини1 тиждень ago
Захист від дронів – представлена дешева ракета Nimbrix – фото