Connect with us

Події

Педро Паскаль, Міша Коллінз та Тімоті Снайдер підтримали Україну і Зеленського

Published

on


Американські актори Педро Паскаль та Міша Коллінз, а також історик і письменник Тімоті Снайдер висловили підтримку Україні після зустрічі Президента Володимира Зеленського з главою Білого дому Дональдом Трампом 28 лютого.

Про це повідомляє Укрінформ із посиланням на їхні соцмережі.

Зірка «Гри престолів» Педро Паскаль опублікував в Інстаграмі кілька сторіс зі словами підтримки на адресу України і Зеленського. «У мужності є ім’я – Україна», – зазначив він.

Актор додав два фото Володимира Зеленського, зазначивши, що Президент України є лідером і що потрібно «залишатись на правильному боці історії».



 
Читайте також: Італія закликала терміново провести саміт між США та Європою

Своєю чергою американський актор та амбасадор фандрейзингової платформи United24 Міша Коллінз, який торік відвідував Україну, написав у соцмережі Х: «Я побачив, як двоє пихатих, зрадливих боягузів намагалися змусити мужнього лідера підлещуватися до них. Мені соромно за свою країну. Володимире Зеленський, ми вдячні вам і всій Україні за те, що ви протистоїте цим булерам».

Американський історик і письменник Тімоті Снайдер розмістив кілька дописів щодо вчорашньої ситуації у Білому домі, підтримавши Зеленського в суперечці з Трампом і Венсом.

Фото: The Guardian
Фото: The Guardian

«Трамп і віцепрезидент США Джей Ді Венс поводяться так, ніби проблема в тому, що Україна протистоїть російському вторгненню. Проблема полягає в тривалому російському вторгненні. Якщо вони хочуть використати американську силу, щоб зупинити війну, застосуйте її до агресора. Знущання з жертви не припинить агресивну війну», — написав історик у соцмережі Х

За словами Снайдера, Росія не хоче закінчувати війну, а адміністрація Трампа не продемонструвала жодної здатності спонукати Росію до припинення війни. І тому, як і передбачалося, адміністрація Трампа звинувачує жертву, тобто Україну, наголошує він.

Читайте також: Зеленський пояснив, про що не міг промовчати на зустрічі в Овальному кабінеті

«З огляду на те, що люди Трампа не зробили нічого, щоб спонукати Росію припинити війну, можна зробити висновок, що вся ідея прагнення до миру була лише приводом для відновлення відносин з Росією. Порядні люди дякують Україні», – підсумував історик.

Як повідомляв Укрінформ, 28 лютого зустріч президентів України та США у Білому домі була достроково завершена після того, як виникли суперечки щодо фактів про війну в Україні, а також довіри до слів та домовленостей із Путіним. При цьому не відбулося підписання угоди між двома країнами, пов’язаної з видобутком копалин.

Після цього інциденту європейські лідери висловили підтримку Україні.

Президент Володимир Зеленський, коментуючи ситуацію, заявив, що такі суперечки, як та, що сталася в Білому домі під час зустрічі з Дональдом Трампом, – це недобре для обох сторін, але Президент України не може «змінити наше, українське ставлення до росіян» і не хоче, щоб вони далі вбивали українців.

Перше фото: ОП





Джерело

Події

У Вінниці відкрилася фотовиставка Говарда Баффета

Published

on


У Вінниці з 27 до 29 липня у спеціальних вагонах “Мистецького поїзда” демонструватимуть фотовиставку Говарда Баффета “Міжність нації”.

Про це повідомляє Укрінформ із посиланням на Укрзалізницю.

Організатори запрошують познайомитися з творчістю американського філантропа та фотографа з 10:00 до 18:00

Два вагони “Мистецького поїзда” перетворено на виставкові зали, де кожен крок супроводжується світлом та музикою.

Фотовиставка Courage of a Nation пропонує відвідувачам поглянути на Україну з моменту повномасштабного вторгнення 2022 року через об’єктив Говарда Баффета. Це фотографії війни, але також фотографії надії, мужності та стійкості.

Вхід безкоштовний для всіх охочих.

Читайте також: У Салоніках відкрилася виставка «Покоління війни»

Реєстрація за посиланням.

Як повідомляв Укрінформ, в Українському національному музеї в Чикаго (США) відбулося відкриття виставки фоторобіт Говарда Баффета “Мужність нації”.

Фото з сайту arttrain.uz.gov.ua



Джерело

Continue Reading

Події

У Польщі видали двомовну збірку Юлії Мусаковської «Незручні вірші»

Published

on



У Польщі вийшла нова двомовна збірка української поетки Юлії Мусаковської “Незручні вірші / Wiersze kłopotliwe”.

Як передає Укрінформ, про це повідомляє Читомо.

Це вже друга книжка авторки у поетичній серії “Wobec wojny / Перед обличчям війни”, що виходить у видавництві Pogranicze. Переклад виконала польська поетка та перекладачка Анета Камінська.

До книжки увійшли вибрані вірші, написані у 2014-2024 роках. Серед них – тексти, що раніше звучали на міжнародних подіях, перекладалися іншими мовами та пояснювали цю війну світовій спільноті.

“Незручні вірші – така назва стала майже загальною для української поезії теперішнього часу, особливо коли вона звучить за кордоном. Через неї жорстка, неприкрита правда щоденної реальності, де життя і смерть крокують пліч-о-пліч, заходить під шкіру, гостро вражаючи навіть тих, хто не має подібного досвіду”, – зазначила авторка.

Серед текстів – вірші-присвяти памʼяті Вікторії Амеліній та Максиму Кривцову, а також Артуру Дроню і Аїді Ібішевіч, яка пережила облогу Сараєва. Завершує збірку фінальний вірш із найновішої книжки авторки “Каміння і цвяхи”.

Двомовний формат книжки – ініціатива видавництва Pogranicze, яке з 2022 року випускає білінгвальні збірки українських авторів для польських і українських читачів.

Польська мова для Мусаковської – мова дитинства і родинної пам’яті.

За словами авторки, книжка постала як розширене й оновлене видання попередньої збірки “Залізо / Żelazo”, що також виходила у цій серії у 2022 році. Через значну кількість нових перекладів обсяг книжки істотно виріс – і постала інша, масштабніша збірка.

Читайте також: До лонглиста польської літературної премії Ossolineum увійшли 11 українських авторів

“Мова розсипалася – її довелося зібрати наново, щоб свідчити, фіксувати й осмислювати потрясіння воєнного часу”, – говорить поетка.

“Мої тексти стали більш гострими й прямолінійними, рядок – коротшим і рваним, рідше пишеться римоване. Оповідати про війну – це говорити голосно, невідкладно й ощадливо, називати речі своїми іменами. Оповідати про війну, яка прийшла у твій дім, – це говорити крізь біль, з камінням і цвяхами в роті, спльовуючи кров”, – поділилася Мусаковська.

Збірка “Незручні вірші” відкриває п’ятий випуск серії “Перед обличчям війни”. До цього у видавництві вийшло вже сорок книжок українських поетів і поеток, серед яких – голоси військових, волонтерів, цивільних.

Візуальне оформлення збірки виконала Юлія Шекет.

Як повідомляв Укрінформ, громадянка Федеративної Республіки Німеччини Барбара Брейзах передала вісім історичних книг до Державного бібліотечного фонду України.

Фото: Фейсбук Julia Musakovska



Джерело

Continue Reading

Події

«Український оркестр свободи» виступить у восьми європейських містах

Published

on


Цього літа «Український оркестр свободи» (Ukrainian Freedom Orchestra) вирушає у четвертий тур.

Як передає Укрінформ, повідомляє Міністерство культури та стратегічних комунікацій України.

Концерти відбудуться з 14 по 29 серпня у Польщі (Варшава і Вроцлав), Швейцарії (Люцерн), Литві (Вільнюс), Латвії (Юрмала), Румунії (Бухарест, два концерти), Нідерландах (Амстердам) та у Великій Британії (Лондон). Виступи заплановані в країнах, які висловили непохитну підтримку Україні у період повномасштабної російсько-української війни.

Цього разу у турі звучатимуть два твори українських композиторів, повідомляють на сайті Ukrainian Freedom Orchestra.

У межах туру в усіх країнах відбудеться прем’єра нового потужного твору Максима Коломійця – сюїти з опери «Матері Херсона», написання якої замовили спільно Метрополітен-опера (США) та Польська національна опера у Варшаві. Прем’єрний показ постановки про повернення викрадених Росією українських матерів запланований на 2026 рік.

Тільки у Бухаресті іноземним слухачам «Український оркестр свободи», як і в турах попередніх років, представить хвилюючу композицію «Буча: Lacrimosa», присвячену пам’яті невинно вбитих українців унаслідок воєної агресії РФ. Українська композиторка Вікторія Польова написала її 2022 року.

У цьому другому спеціальному концерті у межах туру у Бухаресті 26 серпня – на Фестивалі імені Джордже Енеску – буде виконано ще два твори. Американська сопрано Рейчел Вілліс-Соренсен заспіває у зворушливих «Чотирьох останніх піснях» Йоганна Штрауса. А також прозвучить Симфонія № 8 соль мажор Антоніна Дворжака.

До основної програми першого концерту туру у Бухаресті 25 серпня додається твір композитора Макса Бруха. Концерт для скрипки №1 зіграє народжена у Молдові скрипалька Александра Конунова.

В усіх основних концертах туру Ukrainian Freedom Orchestra звучатимуть прелюдія та фінальна частина Liebestod опери «Трістан та Ізольда» Ріхарда Вагнера. Соло – зіркова сопрано зі США Рейчел Вілліс-Соренсен.

Також програма включає Симфонію № 5 до мінор Людвига ван Бетховена – як символ стійкості та надії.

Тур об’єднує прихильників з багатьох країн у вирішальний момент для України, яка продовжує захищати свій суверенітет та культурну ідентичність, підкреслюють організатори.

Диригенткою-засновницею та музичним керівником Українського оркестру свободи є Кері-Лінн Вілсон – канадсько-американська маестро українського походження. Його створено у 2022 році з провідних українських музикантів віддразу після повномасштабного вторгнення Росії в нашу країну у 2022 році як ініціативу для підтримки і захисту української культури та незалежної європейської держави Україна, яка бореться за свою свободу.

Читайте також: У Сен-Тропе відбудеться концерт на підтримку України

Творча діяльність Ukrainian Freedom Orchestra є результатом співпраці Метрополітен-опери, Польської національної опери та Міністерства культури та стратегічних комунікацій України. Почесною покровителькою оркестру є перша леді України Олена Зеленська.

Як повідомляв Укрінформ, «Український оркестр свободи» (Ukrainian Freedom Orchestra) під керівництвом канадсько-української диригентки Кері-Лінн Вілсон виступив у Центрі Кеннеді у Вашингтоні, зібравши повну залу глядачів.



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.