Події
Рушді опублікує першу книгу після пережитого замаху в 2022 році
Британський письменник Салман Рушді, який у 2022 році пережив майже фатальний ножовий напад, випустить восени нову книгу «Одинадцята година» (The Eleventh Hour).
Як передає Укрінформ, про це повідомляє The Guardian.
Книжка «Одинадцята година», яка вийде вже 4 листопада, включає три новели і два коротші твори, дія яких відбувається в Індії, Англії та США – у всіх місцях, де жив сам Рушді.
«Три новели, написані протягом останніх 12 місяців, досліджують теми та місця, про які я багато думав: смертність, Бомбей, прощання, Англія (особливо Кембридж), гнів, мир, Америка», — зазначив Рушді.
Зазначається, що в одній історії двоє чоловіків у місті Ченнай (Індія) стикаються з особистою трагедією на тлі національного лиха.
Інша історія розповідає про район Бомбея з роману Рушді від 1981 року під назвою «Опівнічні діти», в якому чарівний музикант нещасливо одружений на мільярдерці.
Остання й третя, фантастична, історія, яка розгортається в англійському коледжі, розповідає про мертвого вченого, який не може відпочити, поки не помститься своєму колишньому кривднику.
«Одинадцята година» стане першою книгою Рушді після публікації минулого року «Ніж», опису замаху на його життя у 2022 році.
Його останнім художнім твором став роман «Місто перемоги», опублікований у 2023 році, який він завершив до того, як на нього напали в Нью-Йорку.
Про те, що він працює над майбутньою книгою, Рушді оголосив у жовтні минулого року аудиторії на Львівському міжнародному літературному фестивалі.
Як повідомляв Укрінформ, у серпні 2022 року Салман Рушді зазнав численних ножових поранень під час виступу на літературному фестивалі у штаті Нью-Йорк.
Наприкінці лютого цього року Окружний суд присяжних у місті Четуква штату Нью-Йорк визнав винним 27-річного Гаді Матара з Нью-Джерсі, який у серпні 2022 року завдав більше десятка ножових поранень письменникові, коли той читав лекцію на літературному заході.
Матар може бути засуджений до 25 років ув’язнення.
Роман Рушді «Сатанинські вірші», написаний 1988 року, викликав обурення у багатьох мусульман, які вбачають у книзі образу пророка Мухаммеда. Іранський аятола Хомейні публічно прокляв Рушді та засудив його до смерті. За голову письменника в Ірані оголосили багатомільйонну винагороду.
Тривалий час письменник був змушений переховуватися, а його книжку заборонили в деяких країнах. Кілька років Рушді перебував під постійною охороною британської поліції. У 2002 році уряд Великої Британії отримав від Ірану негласні гарантії безпеки письменника, й охорону зняли.
Фото: CNN
Події
У Києві відкрили ювілейну виставку художника Володимира Чернявського
У Центральному будинку художника Національної спілки художників України відкрилася персональна ювілейна виставка художника, доктора архітектури, професора НАОМА Володимира Чернявського «Поза часом і простором», присвячена 70-річчю митця.
Про це йдеться у пресрелізі НСХУ, наданому Укрінформу.
Зазначається, що експозиція стала творчим підсумком понад сорока років мистецької, наукової та педагогічної діяльності ювіляра.

«Природа завжди була і залишається для мене головним джерелом емоцій, гармонії та творчої енергії. Саме у ній народжується відчуття простору й часу, яке я намагаюся передати у своїх роботах», – зазначив Чернявський.

Голова НСХУ Костянтин Чернявський відзначив вагомий внесок ювіляра у розвиток українського образотворчого мистецтва.

«Творчість Володимира Чернявського вирізняється глибокою філософічністю та щирістю. Це художник, який упродовж десятиліть залишається вірним високим принципам мистецтва та служіння українській культурі», – наголосив він.

На відкритті Чернявського також привітали ректор НАОМА Олександр Цугорка, президент Національної спілки архітекторів України Олександр Чижевський, перший віцепрезидент Національної академії мистецтв України Валерій Бітаєв, віцепрезидент НАМУ Юрій Вакуленко, а також колеги, учні та друзі митця.

Як повідомлялося, у Києві проходить виставка робіт художника-сценографа Данила Лідера на тему зародження фашизму та боротьбу з ним.
Фото: Національна спілка художників України
Події
Лавреатка «Оскара» Джессі Баклі знову зіграє разом із Полом Мескалем
Ірландська кіноакторка й лавреатка премії «Оскар» Джессі Баклі зіграє разом із актором Полом Мескалем у романтичній стрічці «Тримайся за своїх ангелів» (Hold On to Your Angels).
Як передає Укрінформ, про це повідомляє Variety.
Режисером фільму стане американець Бен Зайтлін, якого раніше номінували на престижну кінопремію «Оскар» за фільм «Звірі дикого Півдня» (2012).
Зазначається, що події стрічки «Тримайся за своїх ангелів» відбуваються на околиці Південної Луїзіани у США, та розповідають про «злочинця (Мескаля) та люту пастушку загублених душ (Баклі), які закохуються один в одного, коли їхній руйнований райський куточок тягне їх під воду».
Виробництво романтичної стрічки має розпочатися у лютому 2027 року.
Джессі Баклі є лавреаткою премії «Оскар» за її головну роль у фільмі «Гамнет» (2025), у якому також зіграв ірландський кіноактор Мескал.
Як повідомляв Укрінформ, романтична комедія «Улов» (The Catch) із володаркою «Оскара» Еммою Стоун вийде у прокат у травні наступного року.
Фото: Agata Grzybowska – © 2025 – Focus Features
Події
Марко Галаневич, фронтмен і вокаліст гурту «ДахаБраха»
Український гурт «ДахаБраха» 5 травня – під час європейського туру – завітав до Брюсселя. Фронтмен і вокаліст гурту Марко Галаневич поспілкувався з Укрінформом про культурну дипломатію, вплив їхньої музичної творчості на сприйняття України за кордоном та значення виступів для вимушено переміщених осіб і ветеранів.
МИ ХОЧЕМО, ЩОБ В УКРАЇНИ БУЛО ЯКОМОГА БІЛЬШЕ ДРУЗІВ ПО ВСЬОМУ СВІТУ
– Чергова зупинка у вашому європейському турне – Брюссель. Сьогодні на концерт прийшли сотні людей, досить інтернаціональна аудиторія, далеко не тільки українці, а й місцеві та іноземці, які приїхали працювати в Бельгію. Я бачив вас із українським прапором на сцені, бачив реакцію зали, як люди не хотіли вас відпускати… Це може прозвучати як кліше, але це один із прикладів культурної дипломатії, принаймні в одному з вимірів. У мене просте питання: як би ви схарактеризували – що саме ви робите?
– Усе просто. Ми гурт «ДахаБраха», і ми граємо концерти по всьому світу. Від Нової Зеландії до Канади. І для нас важливо не просто представляти свою музику. Для нас зараз супер важливо доносити певні меседжі. Про те, що війна триває. Про те, що підтримка України надзвичайно важлива.
Як нам багато хто каже, в нас виходить достукатися до глядачів через емоції. Не стільки інформаційно, адже ми не розповідаємо, скільки людей загинуло або куди рухається фронт… Але емоційно люди реагують, і вони підтримують нас. Це дійсно відчувається зі сцени.
І ми сподіваємося, що потім, коли вони повернуться додому, на роботу, спілкуватимуться з друзями, слово про Україну буде пливти далі. Ми хочемо, щоб в України було якомога більше друзів у світі.
Також ми збираємо гроші для наших захисників. Продаємо наш мерч, а також влаштовуємо після кожного концерту аукціони, де я пропоную глядачам позмагатися за придбання моїх картин. Як я кажу зі сцени, я «молодий і талановитий художник… може не дуже й молодий, але дуже відомий».
Буває, вдається зібрати 4000 євро за вечір, а бувало й 11000 євро, що, звичайно, дуже приємно.
НАШІ ВИСТУПИ – НАЧЕ МІСТОК ДО БАТЬКІВЩИНИ ДЛЯ ПЕРЕМІЩЕНИХ УКРАЇНЦІВ
– Ваш попередній тур Європою відбувся достатньо давно. Чи відчувається якась різниця у сприйнятті?
– Нам дуже важко це зрозуміти, чи змінилася Європа у ставленні до України, тому що у нас немає прямого контакту та глибокого спілкування. Але емоційно ми відчуваємо таку саму солідарність, таку саму підтримку, таку саму віддачу від людей. Як завжди, до нас приходить багато місцевих.
Але так само важливо, мені здається, бачити на концертах наших рідних українців. Багато хто приходить і бачить нас уперше. Навіть не чули про нас раніше.
Можливо, наші виступи можна описати як такий собі місточок для цих людей до Батьківщини. Важливо, щоб вони відчували душевний зв’язок з Україною. І дійсно, більшість хочуть жити в Україні, й сподіваюся, ці люди свого часу туди повернуться.
ЗАРАЗ ВАЖЛИВО СИСТЕМНО РОЗПОВІДАТИ ПРО УКРАЇНУ ЗА КОРДОНОМ
– Ваша робота помітна, ви відомі за кордоном і не припиняєте гастролювати, роблячи свій внесок у просування України. А як, за вашими відчуттями, українська культура в цілому представлена за кордоном? Наскільки іноземці обізнані про нашу країну, нашу історію, наші цінності? Як сказав в інтерв’ю Укрінформу ваш художній керівник Влад Троїцький минулого року, важливо системно сіяти українські зерна…
– Я, можливо, скажу дещо дуже схоже на те, що казав Влад, адже ми з ним часто говоримо на цю тему. Ми розуміємо, що один із варіантів інтеграції української культури в європейську – це колаборації, взаємодія з різними культурними інститутами, які тут існують.
Помітно, що наша державна культурна політика ще не опрацьовує всі існуючі можливості. Ті меседжі, які ми доносимо – це в основному те, що ми самі інтуїтивно відчуваємо. Але ми, умовно кажучи, не бачимо якогось системного, серйозного тилу з боку саме державного культурного блоку. Ми б хотіли більше працювати на державу, робити більший внесок, аніж ми робимо зараз.
Я, буває, звертаюся до чиновників за нагоди, кожного разу повторюючи, що зараз важливо говорити, розповідати про Україну за кордоном, і робити це системно.
Натомість у Росії є величезний фінансовий ресурс, щоби системно просувати через культуру свій контекст агресії проти України. У них культура – це якісний інструмент пропаганди, і, на жаль, він працює.
– Але, як і в питаннях оборони, коли недостатньо матеріальних ресурсів, українці славляться своєю винахідливістю і чудовими креативними ідеями.
– Так все і є, але водночас все ж треба якась підтримка з боку державного апарату.
Цього нам поки не вистачає. Наразі все, що ми робимо в цій культурній дипломатії, це по суті аматорство. Можливо, ось ця анархія і заряд перших місяців або років великої війни й допомагали раніше, але зараз хочеться якоїсь структурованості.
– А було у вас колись таке, що до вас зверталися глядачі за кордоном та розповідали про якісь аналогії між тим, що відбувається в Україні, та тим, що було колись в їхній історії?
– Було якось у Мексиці, де до нас підійшли люди та висловили підтримку в нашій боротьбі з імперіалізмом. Звичайно, в них там своя історія, але вони сприймають нас як силу, яка протидіє саме імперським амбіціям Кремля. Визнаю, коли ми їхали в цю країну, ми не очікували такого прийому… Там вони ще й українські пісні вивчили, щоб нам заспівати. Можливо це тому, що в нас був певний контакт з організаторами концерту. Але ось такі прояви хотілось би масштабувати.
У НАС НА СЦЕНІ ЗАВЖДИ УКРАЇНСЬКИЙ ПРАПОР
– Часто бачите на своїх концертах українських військових?
– Дуже часто. Це ті, хто проходять лікування та реабілітацію за кордоном. Вони часто просто не можуть знайти слів, по-доброму навіть трохи шоковані. Мало хто висловлює свої емоції словами, але пам’ятаю, буквально нещодавно до нас підійшов ветеран і дуже серйозно сказав мені: «Чуєш, не зупиняйтеся! Наші хлопці там не зупиняються, і вам не можна».
– Бували колись випадки, коли вам якось заважали за кордоном із проведенням концертів, влаштовували провокації або встановлювали якісь обмеження?
– Мабуть, рік тому нам подекуди забороняли писати на сцені окремі слова чи фрази – як “Russia is a terrorist state”. Це було у Швейцарії та Британії. А якихось провокацій не було. І ми продовжуємо говорити зі сцени про підтримку України та засудження Росії. Завжди на сцені український прапор. Я чув, що на громадських заходах, акціях і протестах таке трапляється, але у нас ні. Можливо та сторона, агресори, просто не сприймають серйозно…
МИ ВКЛАДАЄМО НОВІ СЕНСИ В НАРОДНІ ПІСНІ
– До речі, у ваших піснях ніколи прямо не йдеться про війну. Це може бути лише на рівні відчуттів, не прямим текстом. Це ж ви умисно обрали такий формат?
– Дуже багато людей пише про війну. І це не завжди якісно. Мені здається, що для нас ще зарано про це писати.
Тобто в нас є пісні, присвячені українським героям. В нас є пісні, присвячені всім, хто загинув. В нас є пісні, присвячені темі викрадення українських дітей.
У більшості пісень слова народні, написані багато років тому.
Але ми все одно їх переосмислюємо і вкладаємо часто сенси, які в тексті прямо не озвучуються.
У нас, наприклад, є відеоряд на сцені, де показані обличчя українських героїв, військових. Ми кажемо: «Ось ця пісня присвячена всім українським героям. Ми бачимо, як ми цим надихаємо як українців, так й іноземців. Люди встають зі своїх місць, коли ми таке співаємо. Вони разом із нами, разом з Україною. Не знаю, що було до концерту, і не знаю, що буде після, але там, у моменті – вони разом із нами.
– У вас завжди концерти – це такі собі американські гірки. Глядачі проходять крізь увесь спектр емоцій.
– Так, ми робимо це свідомо. Дуже довго вибудовуємо плейлист, часто сперечаємося з цього приводу. Зрештою, наша мета і є в тому, щоби викликати емоції. Українцям – давати надію, іноземцям – розповідати про нас і приводити їх до тями.
Іноді здається, що багато хто перебуває у прострації та не розуміє до кінця, що таке агресія, виглядають розгублено. Вони до такого не готові. Абсолютно не готові.
– Окрім основної мрії про перемогу, є щось, про що мріється вам особисто?
– У творчому плані особливо мрій немає, бо все вже розписано на весь 2027 рік. Головне, щоб на все вистачило здоров’я. Це й є, напевно, моя особиста мрія.
Євген Матюшенко, Брюссель
Фото автора
-
Відбудова6 днів agoна форумі у Нью-Йорку: Україна має багато тузів у рукаві
-
Події1 тиждень agoФільм «Летять хмари з великою швидкістю» отримав головну нагороду фестивалю goEast у Вісбадені
-
Політика1 тиждень agoНовим послом Німеччини в Україні буде Борис Руґе
-
Події1 тиждень agoФільм «Останній Прометей Донбасу» представить Україну на кінофестивалі Crossing Europe
-
Війна1 тиждень agoРозвідка має дані про понад 28 тисяч іноземців, що уклали контракти з армією РФ
-
Україна1 тиждень agoВійна в Україні — Елла Лібанова про кількість населення в Україні у 2025 році
-
Політика1 тиждень agoМер Берегова – Мадяру: В Україні немає жодних утисків угорської спільноти
-
Події1 тиждень agoУ Сербії протестувальники вимагали бойкотувати Євробачення через участь Ізраїлю
