Connect with us

Події

Драматурги і композитори створюватимуть п’ять мюзиклів на українському фактажі

Published

on


Національна спілка театральних діячів України оголосила про набір учасників для проведення освітньо-мистецького проєкту «Лабораторія мюзиклу», який реалізують за підтримки Українського культурного фонду в межах конкурсної програми «Культура під час війни».

Про це йдеться у пресрелізі, наданому Укрінформу.

Учасниками проєкту стануть драматурги й композитори, загалом 10 осіб. Вони об’єднаються у творчі дуети, щоб розробити лібрето й музику до нових сценічних творів на основі української літератури, історичних подій та біографій видатних українців.

Результатом мають стати п’ять лібрето мюзиклів та п’ять музичних номерів до кожного з них, які будуть презентовані на сценах українських театрів для публіки та фахової спільноти.

Лабораторія проходитиме у Києві. Складатиметься з трьох етапів: перша резиденція (4-9 липня), друга резиденція (кінець серпня) і перформативні презентації робіт (перша половина жовтня).

Участь у проєкті безкоштовна. Претенденти мають до 14 червня заповнити та відправити електронну заявку, розміщену на сайті НСТДУ.

Супроводжуватимуть учасників та учасниць на всіх етапах проєкту, від ідеї до презентації роботи, куратори: відома драматургиня і письменниця Лєна Лягушонкова та головний диригент Національної оперети України, викладач Сергій Дідок. Заплановані лекції, майстеркласи, дискусії, обговорення, робота в парах композиторів і драматургів, індивідуальні консультації з кураторами.



Голова Національної спілки театральних діячів України Богдан Струтинський зауважує, що «Лабораторія мюзиклу» є вже шостим проєктом НСТДУ, спрямований на створення нових драматургічних творів.


Із 2019 року провели п’ять «Лабораторій драматургії», під час яких було написано більш як 40 п’єс, третина з яких втілена на сценах українських театрів.

Читайте також: У Києві представили резонансні польські п’єси в межах «Лабораторії культурних трансформацій»

Мюзикл – це синтетичний театральний жанр, який поєднує драматургію, музику, пісню та хореографію. В українському контексті досі залишається жанром з великим потенціалом.

Найпомітнішою в останні роки є постановка Національною оперетою України мюзиклу «Тигролови» за відомим твором Івана Багряного, прем’єра якого відбулася влітку 2023-го, переможець минулорічного Всеукраїнського фестивалю-премії ГРА як найкраща музична вистава. Нещодавно в цьому ж театрі у Києві відбувся 105-й за 10 років показ культового бродвейського мюзиклу «Sugar, або в джазі тільки дівчата».

Біографічний мюзикл про легендарного українського співака й композитора Володимира Івасюка «Червона рута» показує з 2024 року львівський Національний театр імені Марії Заньковецької.

До речі, у сусідній Польщі однією з найуспішніших є постановка «1989» Театру імені Юліуша Словацького в Кракові та Гданського Шекспірівського театру. Із 2022 року цей мюзикл показали вже понад 200 разів. Дійовими особами є політики та їхнє ближнє коло, зокрема, Олександр Квасневський – президент Польщі у 1995-2005 роках.

Фото надані НСТДУ



Джерело

Події

У Вінниці відкрилася фотовиставка Говарда Баффета

Published

on


У Вінниці з 27 до 29 липня у спеціальних вагонах “Мистецького поїзда” демонструватимуть фотовиставку Говарда Баффета “Міжність нації”.

Про це повідомляє Укрінформ із посиланням на Укрзалізницю.

Організатори запрошують познайомитися з творчістю американського філантропа та фотографа з 10:00 до 18:00

Два вагони “Мистецького поїзда” перетворено на виставкові зали, де кожен крок супроводжується світлом та музикою.

Фотовиставка Courage of a Nation пропонує відвідувачам поглянути на Україну з моменту повномасштабного вторгнення 2022 року через об’єктив Говарда Баффета. Це фотографії війни, але також фотографії надії, мужності та стійкості.

Вхід безкоштовний для всіх охочих.

Читайте також: У Салоніках відкрилася виставка «Покоління війни»

Реєстрація за посиланням.

Як повідомляв Укрінформ, в Українському національному музеї в Чикаго (США) відбулося відкриття виставки фоторобіт Говарда Баффета “Мужність нації”.

Фото з сайту arttrain.uz.gov.ua



Джерело

Continue Reading

Події

У Польщі видали двомовну збірку Юлії Мусаковської «Незручні вірші»

Published

on



У Польщі вийшла нова двомовна збірка української поетки Юлії Мусаковської “Незручні вірші / Wiersze kłopotliwe”.

Як передає Укрінформ, про це повідомляє Читомо.

Це вже друга книжка авторки у поетичній серії “Wobec wojny / Перед обличчям війни”, що виходить у видавництві Pogranicze. Переклад виконала польська поетка та перекладачка Анета Камінська.

До книжки увійшли вибрані вірші, написані у 2014-2024 роках. Серед них – тексти, що раніше звучали на міжнародних подіях, перекладалися іншими мовами та пояснювали цю війну світовій спільноті.

“Незручні вірші – така назва стала майже загальною для української поезії теперішнього часу, особливо коли вона звучить за кордоном. Через неї жорстка, неприкрита правда щоденної реальності, де життя і смерть крокують пліч-о-пліч, заходить під шкіру, гостро вражаючи навіть тих, хто не має подібного досвіду”, – зазначила авторка.

Серед текстів – вірші-присвяти памʼяті Вікторії Амеліній та Максиму Кривцову, а також Артуру Дроню і Аїді Ібішевіч, яка пережила облогу Сараєва. Завершує збірку фінальний вірш із найновішої книжки авторки “Каміння і цвяхи”.

Двомовний формат книжки – ініціатива видавництва Pogranicze, яке з 2022 року випускає білінгвальні збірки українських авторів для польських і українських читачів.

Польська мова для Мусаковської – мова дитинства і родинної пам’яті.

За словами авторки, книжка постала як розширене й оновлене видання попередньої збірки “Залізо / Żelazo”, що також виходила у цій серії у 2022 році. Через значну кількість нових перекладів обсяг книжки істотно виріс – і постала інша, масштабніша збірка.

Читайте також: До лонглиста польської літературної премії Ossolineum увійшли 11 українських авторів

“Мова розсипалася – її довелося зібрати наново, щоб свідчити, фіксувати й осмислювати потрясіння воєнного часу”, – говорить поетка.

“Мої тексти стали більш гострими й прямолінійними, рядок – коротшим і рваним, рідше пишеться римоване. Оповідати про війну – це говорити голосно, невідкладно й ощадливо, називати речі своїми іменами. Оповідати про війну, яка прийшла у твій дім, – це говорити крізь біль, з камінням і цвяхами в роті, спльовуючи кров”, – поділилася Мусаковська.

Збірка “Незручні вірші” відкриває п’ятий випуск серії “Перед обличчям війни”. До цього у видавництві вийшло вже сорок книжок українських поетів і поеток, серед яких – голоси військових, волонтерів, цивільних.

Візуальне оформлення збірки виконала Юлія Шекет.

Як повідомляв Укрінформ, громадянка Федеративної Республіки Німеччини Барбара Брейзах передала вісім історичних книг до Державного бібліотечного фонду України.

Фото: Фейсбук Julia Musakovska



Джерело

Continue Reading

Події

«Український оркестр свободи» виступить у восьми європейських містах

Published

on


Цього літа «Український оркестр свободи» (Ukrainian Freedom Orchestra) вирушає у четвертий тур.

Як передає Укрінформ, повідомляє Міністерство культури та стратегічних комунікацій України.

Концерти відбудуться з 14 по 29 серпня у Польщі (Варшава і Вроцлав), Швейцарії (Люцерн), Литві (Вільнюс), Латвії (Юрмала), Румунії (Бухарест, два концерти), Нідерландах (Амстердам) та у Великій Британії (Лондон). Виступи заплановані в країнах, які висловили непохитну підтримку Україні у період повномасштабної російсько-української війни.

Цього разу у турі звучатимуть два твори українських композиторів, повідомляють на сайті Ukrainian Freedom Orchestra.

У межах туру в усіх країнах відбудеться прем’єра нового потужного твору Максима Коломійця – сюїти з опери «Матері Херсона», написання якої замовили спільно Метрополітен-опера (США) та Польська національна опера у Варшаві. Прем’єрний показ постановки про повернення викрадених Росією українських матерів запланований на 2026 рік.

Тільки у Бухаресті іноземним слухачам «Український оркестр свободи», як і в турах попередніх років, представить хвилюючу композицію «Буча: Lacrimosa», присвячену пам’яті невинно вбитих українців унаслідок воєної агресії РФ. Українська композиторка Вікторія Польова написала її 2022 року.

У цьому другому спеціальному концерті у межах туру у Бухаресті 26 серпня – на Фестивалі імені Джордже Енеску – буде виконано ще два твори. Американська сопрано Рейчел Вілліс-Соренсен заспіває у зворушливих «Чотирьох останніх піснях» Йоганна Штрауса. А також прозвучить Симфонія № 8 соль мажор Антоніна Дворжака.

До основної програми першого концерту туру у Бухаресті 25 серпня додається твір композитора Макса Бруха. Концерт для скрипки №1 зіграє народжена у Молдові скрипалька Александра Конунова.

В усіх основних концертах туру Ukrainian Freedom Orchestra звучатимуть прелюдія та фінальна частина Liebestod опери «Трістан та Ізольда» Ріхарда Вагнера. Соло – зіркова сопрано зі США Рейчел Вілліс-Соренсен.

Також програма включає Симфонію № 5 до мінор Людвига ван Бетховена – як символ стійкості та надії.

Тур об’єднує прихильників з багатьох країн у вирішальний момент для України, яка продовжує захищати свій суверенітет та культурну ідентичність, підкреслюють організатори.

Диригенткою-засновницею та музичним керівником Українського оркестру свободи є Кері-Лінн Вілсон – канадсько-американська маестро українського походження. Його створено у 2022 році з провідних українських музикантів віддразу після повномасштабного вторгнення Росії в нашу країну у 2022 році як ініціативу для підтримки і захисту української культури та незалежної європейської держави Україна, яка бореться за свою свободу.

Читайте також: У Сен-Тропе відбудеться концерт на підтримку України

Творча діяльність Ukrainian Freedom Orchestra є результатом співпраці Метрополітен-опери, Польської національної опери та Міністерства культури та стратегічних комунікацій України. Почесною покровителькою оркестру є перша леді України Олена Зеленська.

Як повідомляв Укрінформ, «Український оркестр свободи» (Ukrainian Freedom Orchestra) під керівництвом канадсько-української диригентки Кері-Лінн Вілсон виступив у Центрі Кеннеді у Вашингтоні, зібравши повну залу глядачів.



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.