Connect with us

Побалакали про UNESCO: хто що захищає, як справи у Львова та на що тиснути одеситам

Published

on

Історичний центр Одеси під захистом ЮНЕСКО і не знає про це лише ледачий. Проте ця міжнародна організація працює не як ППО і перше, що ми маємо затямити: така престижність потребує власної відповідальності. Це гарні перспективи, омріяний статус, і хто знає, що робити далі. Разом із депутаткою Анастасією Большедворовою, обговорили звідки чекати ріки грошей, що робити з по-одеськи облаштованими фасадами та чий досвід варто перейняти.

Під захистом гарне формулювання, але для країни, яка воює це навіть трохи смішно. Росіян не зупинить те, що будівля знаходиться під захистом ЮНЕСКО, як це не зупиняло їх в Сирії. То про який захист ми говоримо? Весь світ буде знов тривожитись та обурений, чи є реальні механізми впливу?

Насправді ніякого механізму захисту немає це фікція. Тут найцікавіше, що наша мерія домоглася цього. Вони не виїжджали з тієї сесії ЮНЕСКО і схопились зубами, щоб отримати статус, про який говорили багато років. Для нас це престиж. Але туристи не завжди шукають: «історична будівля під захистом ЮНЕСКО», просто, якщо їм цікава Україна та Одеса, то ми й можемо показати лише центр.

Зараз часто порівнюють Одесу зі Львовом, який потрапив в ЮНЕСКО з першої спроби у 1998 році. Туристична політика міст відрізняється? Одесі немає чого запропонувати туристам в будь-який сезон, окрім літнього. І центр у львів’ян значно менше заселений. Чи варто порівнювати, брати за приклад? 

Чи так все добре у Львова? Вони ледве не втратили свій статус. Якщо почати розглядати будівлі, то виглядає дуже не оптимістично: сиплеться весь верх фасаду і досить проблемно реставрувати. Чомусь не робили цього раніше, а зараз не можуть витрачати гроші, навіть якщо вони є в бюджеті. Те, що відбувається у Львові, не є для нас прикладом. 

Цікаво, що коли одеська мерія хотіла поспілкуватись щодо ЮНЕСКО, львів’яни не захотіли чимось ділись. Тут виникають думки: або немає чим ділитись, або вони не поважають нашу владу. Втім, у Львові така ж сама біда зі станом історичного центру як і у нас, проте немає таких забудов. Але є багато тематичних закладів: ресторанчики, кафешки, які ховаються у двориках. Вони з кожного куточку роблять бізнес. А ми всі подвір’я закрили. Зробіть ресторанчик з середнім цінником і пригощайте людей чимось цікавим. Саме тематичні заклади і заходи приваблять зовсім інших туристів. Одеської кави в інших містах немає…

Якщо так багато років хотіли до ЮНЕСКО і Одеса має потенціал, навіщо видавати дозволи на будівництво в центрі?  Адже нічого, крім центру Одеси, ми подати не можемо.

Одеса майже не видає дозволи на будівництво, але якщо сказати це в мерії, вони кричатимуть, що у всьому винний Київ. Зараз у президента лежить законопроєкт, який повністю забирає повноваження ДАБІ (законопроєкт №5655, який передбачає реформу містобудування). У мерії залишається право ставити висотну відмітку, тобто обмежувати будівництво за кількістю поверхів. І це можна було б зробити з усім містом і ці 23-25-поверхівки могли і не з’явитись. Найстрашніше з цього проєкту як ми будемо потім доводити, що обіцяли 8 поверхів, а збудували 10. І як допоможе ЮНЕСКО? Та ніяк. 

Якщо в якийсь момент збудуємо те, що не треба в центрі, замість допомоги нам скажуть: «Ви порушили угоду, до побачення, ми забираємо цей статус». Привілеїв тут не так багато, навпаки, щоб підтримувати цей статус треба дуже сильно надриватись і пильно стежити.

І справді були такі випадки. Наприклад, коли Дрезден виключили зі списку світової культурної спадщини, тому що міська влада вирішила побудувати транспортний міст через Ельбу. На думку ЮНЕСКО це порушить єдність архітектурно-природного комплексу і закриє неповторний вигляд на старе місто. 

Включення до ЮНЕСКО принесе ріки грошей? Сама організація не вкладає кошти, а єдиний грошовий потік з’являється через туристів. Тобто, ми все одно залишились з тими ж проблемами, що і були? І навіть якщо ми знайдемо гроші, хто виконуватиме роботи? 

ЮНЕСКО це не така собі фірма, яка каже: «Ви до нас вступили, тримайте мільйони доларів». Вони можуть допомогти знайти кошти, спонукати до участі в грантах. І цей статус збільшує вірогідність отримання грантів та коштів від інших міжнародних організацій. 

Щодо реставраційних робіт. Для нас це велика проблема, тому що більшість будівельних компаній, і саме реставраційних, виїхали. Їх і так було мало, а зараз залишилось на макове зернятко. Щоразу, як зв’язуюсь з підрядниками, то всі десь поїхали. Це жахлива ситуація. Але і до реставрації ми дійдемо дуже не скоро, може років зо п’ять доведеться чекати. 

А що робити з кондиціонерами, дротами, балконами, які прикрашають історичну зону?

Потрібно працювати з самою ментальністю людей. Якщо ми хочемо до Європи, а ми дуже хочемо, і нас підтримують, то доведеться наважитись і зняти ці кондиціонери. А люди так звикли жити, тому мерія і боїться. 

Спробуйте зняти ці балкони, збільшені у п’ять разів. Навіть якщо буде судове рішення, там же будуть просто стрілятися.  Державна архітектурно-будівельна інспекція контролює це. Раніше можна було поскаржитись, проводилась перевірка, створювався акт про прибудову без законних підстав і подавався позов до суду. Але позиватись треба на когось, а якщо людина не являється, то що? Ось вони всі і стоять.

Як на мене, треба робити з цього фішку. Лісабон дуже схожий на Одесу, і вони на всьому заробляють гроші. Якщо там збудували якийсь недолугий балкон, то під ним зробили стильний ресторанчик. Ми не можемо зараз змінити наше життя повністю і прибрати весь цей пластик з будинків. Але можемо заробити на тому, що робить нас нами, як і ці кондиціонери та дроти.  

До речі, щоб перенести цей кондиціонер на дах, потрібні гроші. Тут єдина пропозиція, якщо у людей є балкон, то хай туди переставлять.

Але там вже генератор стоїть…

А може й три (сміється)… Змусити це робити не податком, а, наприклад, грантом. Ось і ідея: якщо люди живуть в зоні ЮНЕСКО, то давати кошти на те, щоб перенести кондиціонер. Зробити це програмою від міської ради. А за гроші люди самостійно візьмуть і перенесуть та ще й сусідів змусять. 

Нам доведеться і на це просити гроші? Тут ще багато звичайних політичних ігор. ЮНЕСКО, яка закликала рф негайно вийти за межі міжнародно визнаних кордонів України, все ж виключає можливість позбавлення членства.

Це політика, всі рішення, можливості в плані зброї йде поступово. Ось вже рік пішов від вторгнення, а ми все просимо спочатку, ну будь ласочка, а потім топ ногою. Повільно, бо всі між собою пов’язані. І зруйнувати стосунки та ж Європа з росією не може та не хоче.

Проте ми завжди знайдемо, на що натиснути. Навіть завершиться війна — це буде велике щастя повоєнного періоду. Ми будемо країною, яка вийшла з війни переможцем, в якому б стані — емоційному, матеріальному та фізичному — не опинимось. Саме за престиж нашої країни відповідає Президент, Верховна Рада, кожна мерія і це буде колосальна робота. Тут ЮНЕСКО стане нам у плюсі. Зробимо так, щоб про нас ніхто не забув!

Continue Reading
Click to comment

Події

«Іканича» – відроджена писанка маріупольських греків

Published

on


Українську традицію писанкарства у 2024 році внесли до Репрезентативного списку нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО

Окреме визнання в межах цієї номінації отримали орнаменти надазовських писанок «Іканича». Це яскравий приклад традиційного писанкарства грецької спільноти Донеччини.

ПИСАНКИ 1920-Х РОКІВ

Співробітниця Маріупольського краєзнавчого музею Наталія Арусланова розповідає, що перші згадки про писанки «Іканича» датуються кінцем ХІХ – початком ХХ століття.

Співробітниця Маріупольського краєзнавчого музею Наталія Арусланова, яка вивчала та досліджувала писанку надазовських греків «Іканича»

– У 1904 році для Історико-церковно-археологічного музею Олександрівської гімназії зібрали майже 500 писанок, що виготовили грекині в селах поблизу Маріуполя. Це поселення, які сформували надазовські греки. Писанки були особливими й мали місцеву назву – «Іканича», – каже дослідниця.

Після того як у 1920 році в Маріуполі відкрили краєзнавчий музей, до його фондів передали значну частину експонатів Олександрівської гімназії. За словами Арусланової, писанки теж надійшли до музейних фондів.

Писанки надазовських греків
Писанки надазовських греків «Іканича»

«Іканича» у перекладі з румейського діалекту мови надазовських греків означає зображення, малюнки.

– Писанкарство не було притаманне надазовським грекам. Вони мали крашанки – яйця, пофарбовані в один колір, найчастіше червоний. Після переселення з Криму греки перейняли традицію розпису писанок в українського народу й дали їм назву за сенсом: «Іканича» – розписане, розмальоване яйце, – зауважує співрозмовниця.

Картка із замальовкою, яка фіксує орнамент й колористику писанки


Картка із замальовкою, яка фіксує орнамент і колористику писанки «Іканича» (1928 р.)

Додає, що багато писанок «Іканича» було втрачено за понад сто років від заснування Маріупольського краєзнавчого музею. У ньому діяв відділ дослідження культури надазовських греків, зокрема їхніх писанок. У музейних матеріалах знайшли картки зі щільного паперу, невеличких розмірів із замальовками писанок. Вони датовані 1928 роком. На деяких картках позначено автора малюнків. Тобто музейники досліджували цю колекцію писанок уже в кінці 1920-х років і намагалися її систематизувати. Але цю роботу вони чомусь не довели до кінця: тільки частина карток ідентифікована, підписана чорнилами, а на інших – лиш орнамент.

Картки із замальовками, які фіксують орнаменти й колористику писанок
Картки із замальовками, які фіксують орнаменти й колористику писанок «Іканича» (1928 р.)

– До нашого часу збереглося 98 карток із замальовками, що фіксують орнаменти й колористику писанок грецьких поселень Малий Янісоль, Чердаклі, Богатир та інших. У фондах зберігалося й 18 писанок. Чому ми думаємо, що вони з 1920-х років? Тому що багато малюнків із карток збігалися з писанками фондового зібрання. Ці писанки старовинні – і фарби вицвіли, і малюнок нечітко проглядається. По візерунку видно, що вони зроблені за технікою воскового розпису. Виконані як справжні українські писанки, на сирих яйцях, – ділиться музейниця.

Вона нагадує, що малюнок наносять на яйце воском за допомогою писачка, який у грецькому середовищі називають «сизгич», або «кресляр». Яйце занурюють в одну фарбу, далі в іншу, темнішу, і так далі. Коли всі фарби нанесені, віск розплавляється на вогні, так на шкаралупі залишається різнобарвний малюнок. Із часом сире яйце всихає, жовток калатається. Старовинні писанки «Іканича» були виконані саме за такою технікою. До слова, з давніх-давен було відомо, що вогонь – символ очищення, а віск – вічності, адже не псується тисячоліттями.

УТРАТА ЧЕРЕЗ РОСІЙСЬКУ ОКУПАЦІЮ

За словами Арусланової, у Маріупольському краєзнавчому музеї збереглося небагато старовинних писанок, тому що заклад декілька разів змінював статус. Спершу він був міським, потім якийсь час – обласним. Після музейної реформи у 1956 році музею знову повернули статус міського, а в Донецьку сформували обласний краєзнавчий музей. До нього й передали деякі експонати з Маріупольського, зокрема 141 писанку. Під час російської окупації експонати з музею не вдалося евакуювати.

Пошкоджений росіянами Маріупольський краєзнавчий музей
Маріупольський краєзнавчий музей, який пошкодили росіяни

– Із маріупольських музеїв евакуації не було, тому що в перші дні, поки вирішувалося це питання, росіяни швидко взяли місто в облогу та відрізали. У нас був музейний комплекс, тобто до комунальної установи «Маріупольський краєзнавчий музей» належали ще дві філії: Художній музей імені Куїнджі та Музей народного побуту. Усі – на вулиці Георгіївській. Будівлі художнього та етнографічного музеїв були не дуже сильно пошкоджені, а центральна споруда – краєзнавчий музей – постраждала сильно. Саме в неї було декілька прямих влучань, сталася пожежа, були пробиті всі перекриття між поверхами, аж до підвалу. Колекції зносили в підвальне приміщення, щоб хоч якось уберегти. Більша частина експонатів, найімовірніше, була знищена, хоча точної інформації немає, – розповідає працівниця Маріупольського музею.

Додає, що вдалося зберегти оцифровані фотографії карток із маріупольськими писанками «Іканича».

ОРНАМЕНТИ, ЩО ПЕРЕДАЮТЬ ПРИРОДУ КРИМУ

– Особливість писанок «Іканича» – в орнаментах. Передусім – рослинних, що нагадують великі дивні квіти. Вони схожі на вишивку надазовських греків із рослинними мотивами. Це може бути культурною пам’яттю, даністю своїй історії, що лине з Кримського півострова, як відображення пишної природи Криму. Є й унікальний елемент: ланцюжки з невеликих овалів, що наче оперізують писанку, – інколи вертикально, інколи горизонтально. Ці елементи можуть часто траплятися, що не притаманно іншим регіонам, а відрізняє від інших саме маріупольську писанку, – розповідає Арусланова.

Додає, що також збереглося декілька писанок «Іканича» з малюнком, схожим на дерево життя: «Є стовбур, промальований ланцюжками з овалів, верхівка, нові паростки».

Музейниця зауважує, що ці писанки не дуже різнобарвні, адже в ті часи не було багато рослинних фарб. Найчастіше використовували чорний, червоний кольори, інколи жовтий. Є писанки, де чорне тло має білі контури і, наприклад, жовті або червоні елементи малюнка.

Контур ланцюжка промальовується по поверхні білого яйця, ця частина залишається нерозфарбованою.

НОВЕ ЖИТТЯ ПИСАНОК «ІКАНИЧА»

Наталія Арусланова каже, що писанкарство надазовських греків за радянських часів було втрачено: «Усе національне тоді викорінювали, у СРСР писанки робили і зберігали таємно. У Маріуполі і ближніх селах цю традицію теж втратили. Тому тепер важливо відроджувати цей елемент нематеріальної культурної спадщини».

Заслужена майстриня народної творчості України, членкиня Національної спілки майстрів народного мистецтва України Зоя Сташук
Заслужена майстриня народної творчості України, членкиня Національної спілки майстрів народного мистецтва України Зоя Сташук

Музейниця додає, що писанкарка, заслужена майстриня народної творчості України, членкиня Національної спілки майстрів народного мистецтва України Зоя Сташук, яка родом із Макіївки, відтворила понад 100 писанок «Іканича» за оцифрованими фотографіями. Пані Зоя працювала над цим півтора місяця. Писала за сучасною технологією, на видутому яйці. Використовувала анілінові барвники, що добре зберігаються.

За словами Арусланової, цей проєкт Сташук вдалося реалізувати завдяки підтримці Донецького обласного навчально-методичного центру культури, команді Маріупольського краєзнавчого музею.

У Національному центрі народної культури «Музей Івана Гончара» у Києві в квітні 2025 року відкрили виставку «Іканича: маріупольська писанка». Експозиція подорожує Україною, була представлена в Чернівцях, Одесі, Черкасах, також є намір експонувати за кордоном.

Зоя Сташук проводить майстер-клас (розпис писанки
Зоя Сташук проводить майстер-клас (розпис писанки «Іканича»)

– У Києві на базі нашої виставки Зоя Сташук провела декілька майстер-класів. І тепер інші писанкарки знають про особливості нашого орнаменту й зможуть його відтворити. У 2024 році у Києві, Чернівцях, Дніпрі до Великодня від нашого музею для маріупольців-переселенців організували серію майстер-класів, – додає Арусланова.

Дослідниця наголошує, що виготовлення писанок «Іканича» завжди підтримує товариство надазовських греків: «Для них це важлива тема, бо відтворена колекція втрачених маріупольських писанок “Іканича” презентує культуру надазовських греків, які у XVIII столітті переселилися з Криму до Маріуполя й довколишніх сіл. Це розкриває багатство та унікальність їхньої культури, підтверджує асиміляцію культур і злиття грецького та українського народів».

Довідково. У 2008 році Україна ратифікувала ст.12 Конвенції ЮНЕСКО про охорону нематеріальної культурної спадщини.

Укрінформ веде власне дослідження нашого спільного надбання – об’єктів Національного переліку елементів нематеріальної культурної спадщини. Першими, ще у 2012 році, до нього були внесені такі традиційні ремесла, як створення косівської мальованої керамікикролевецьке переборне ткацтвоопішнянська кераміка та петриківський розпис. Відтоді до них додалися притаманні різним регіонам нашої країни обряди, пісні й танці, музичні інструменти, страви й напої, звичаї святкувань і поминань… Національний перелік постійно поповнюється.

Збереження культурної спадщини дуже важливе, особливо тепер, коли території її поширення подекуди окупували російські війська, а носії змушені шукати прихистку в інших регіонах чи за кордоном.

Олена Колгушева

Фото надав Маріупольський краєзнавчий музей



Джерело

Continue Reading

Відбудова

Євросоюз передав Укрзалізниці понад 50 одиниць техніки

Published

on



Євросоюз передав Укрзалізниці понад 50 одиниць техніки у межах одного пакета допомоги.

Про це повідомляє Укрінформ з посиланням на АТ «Укрзалізниця» у Фейсбуці.

«Укрзалізниця отримала черговий пакет допомоги від Європейського Союзу, який допоможе посилити стійкість компанії в умовах війни та постійних атак на залізничну інфраструктуру», – зазначається у повідомленні.

Частину цієї техніки українським залізничникам передала делегація ЄС на чолі з верховною представницею ЄС із закордонних справ і політики безпеки Каєю Каллас та міністром закордонних справ Німеччини Йоганном Вадефулем.

ЄС через Службу зовнішньополітичних інструментів (FPI), передали Україні 23 одиниці техніки, зокрема транспорт і генератори. Додатково оголошено про ще понад 25 одиниць допомоги, серед яких самоскиди, екскаватори та вантажівки. Ця техніка допоможе швидше відновлювати та ремонтувати пошкоджені ділянки й об’єкти інфраструктури. Генератори, у разі потреби та під час блекаутів, забезпечать живлення сигналізаційних постів та інших залізничних систем.

Читайте також: Укрзалізниця уточнила правила евакуації пасажирів через зміну тактики російських атак

Також у межах спільної ініціативи Team Europe Німеччина передає для залізниці 18 транспортних засобів загальною вартістю 600 000 євро.

Уся техніка буде розподілена між підрозділами Укрзалізниці та працюватиме там, де вона найбільше потрібна — для забезпечення безперебійного руху пасажирських і вантажних перевезень та зміцнення української залізниці, підкреслюється у публікації.

Як повідомляв Укрінформ, Кабмін додатково виділив 528,5 млн гривень на будівництво другої черги захисних споруд для інфраструктурних об’єктів залізниці, зокрема тягових підстанцій.



Джерело

Continue Reading

Політика

Ердоган запевнив у подальшій підтримці Туреччиною переговорів між Україною та РФ

Published

on



Підтримка Туреччиною переговорів між Україною та Росією продовжуватиметься, адже регіон потребує більшого миру та стабільності.

Про це президент Туреччини Реджеп Тайїп Ердоган заявив на зустрічі із Президентом України Володимиром Зеленським сьогодні у Стамбулі, передає Укрінформ із посиланням на директорат із комунікацій адміністрації президента Туреччини.

«Підтримка Туреччиною переговорів між Україною та Росією продовжуватиметься, регіон потребує більшого миру та стабільності», – підкреслив Ердоган.

Він зазначив, що Туреччина надає великого значення безпеці судноплавства в Чорному морі, а безпека енергопостачання має вирішальне значення.

За його словами, Туреччина рішуче налаштована збільшити обсяг двосторонньої торгівлі з Україною та продовжуватиме вживати необхідних кроків для досягнення цієї мети.

Читайте також: Ердоган може переконати Путіна сісти за стіл переговорів – Джелял

Під час зустрічі президент Туреччини також висловив задоволення зусиллями України щодо розвитку відносин із країнами Перської затоки.

Як повідомляв Укрінформ, президенти України і Туреччини Володимир Зеленський і Реджеп Тайїп Ердоган домовилися у Стамбулі про нові кроки у співпраці щодо безпеки.

Фото: tccb.gov.tr



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.