Connect with us

Побалакали про UNESCO: хто що захищає, як справи у Львова та на що тиснути одеситам

Published

on

Історичний центр Одеси під захистом ЮНЕСКО і не знає про це лише ледачий. Проте ця міжнародна організація працює не як ППО і перше, що ми маємо затямити: така престижність потребує власної відповідальності. Це гарні перспективи, омріяний статус, і хто знає, що робити далі. Разом із депутаткою Анастасією Большедворовою, обговорили звідки чекати ріки грошей, що робити з по-одеськи облаштованими фасадами та чий досвід варто перейняти.

Під захистом гарне формулювання, але для країни, яка воює це навіть трохи смішно. Росіян не зупинить те, що будівля знаходиться під захистом ЮНЕСКО, як це не зупиняло їх в Сирії. То про який захист ми говоримо? Весь світ буде знов тривожитись та обурений, чи є реальні механізми впливу?

Насправді ніякого механізму захисту немає це фікція. Тут найцікавіше, що наша мерія домоглася цього. Вони не виїжджали з тієї сесії ЮНЕСКО і схопились зубами, щоб отримати статус, про який говорили багато років. Для нас це престиж. Але туристи не завжди шукають: «історична будівля під захистом ЮНЕСКО», просто, якщо їм цікава Україна та Одеса, то ми й можемо показати лише центр.

Зараз часто порівнюють Одесу зі Львовом, який потрапив в ЮНЕСКО з першої спроби у 1998 році. Туристична політика міст відрізняється? Одесі немає чого запропонувати туристам в будь-який сезон, окрім літнього. І центр у львів’ян значно менше заселений. Чи варто порівнювати, брати за приклад? 

Чи так все добре у Львова? Вони ледве не втратили свій статус. Якщо почати розглядати будівлі, то виглядає дуже не оптимістично: сиплеться весь верх фасаду і досить проблемно реставрувати. Чомусь не робили цього раніше, а зараз не можуть витрачати гроші, навіть якщо вони є в бюджеті. Те, що відбувається у Львові, не є для нас прикладом. 

Цікаво, що коли одеська мерія хотіла поспілкуватись щодо ЮНЕСКО, львів’яни не захотіли чимось ділись. Тут виникають думки: або немає чим ділитись, або вони не поважають нашу владу. Втім, у Львові така ж сама біда зі станом історичного центру як і у нас, проте немає таких забудов. Але є багато тематичних закладів: ресторанчики, кафешки, які ховаються у двориках. Вони з кожного куточку роблять бізнес. А ми всі подвір’я закрили. Зробіть ресторанчик з середнім цінником і пригощайте людей чимось цікавим. Саме тематичні заклади і заходи приваблять зовсім інших туристів. Одеської кави в інших містах немає…

Якщо так багато років хотіли до ЮНЕСКО і Одеса має потенціал, навіщо видавати дозволи на будівництво в центрі?  Адже нічого, крім центру Одеси, ми подати не можемо.

Одеса майже не видає дозволи на будівництво, але якщо сказати це в мерії, вони кричатимуть, що у всьому винний Київ. Зараз у президента лежить законопроєкт, який повністю забирає повноваження ДАБІ (законопроєкт №5655, який передбачає реформу містобудування). У мерії залишається право ставити висотну відмітку, тобто обмежувати будівництво за кількістю поверхів. І це можна було б зробити з усім містом і ці 23-25-поверхівки могли і не з’явитись. Найстрашніше з цього проєкту як ми будемо потім доводити, що обіцяли 8 поверхів, а збудували 10. І як допоможе ЮНЕСКО? Та ніяк. 

Якщо в якийсь момент збудуємо те, що не треба в центрі, замість допомоги нам скажуть: «Ви порушили угоду, до побачення, ми забираємо цей статус». Привілеїв тут не так багато, навпаки, щоб підтримувати цей статус треба дуже сильно надриватись і пильно стежити.

І справді були такі випадки. Наприклад, коли Дрезден виключили зі списку світової культурної спадщини, тому що міська влада вирішила побудувати транспортний міст через Ельбу. На думку ЮНЕСКО це порушить єдність архітектурно-природного комплексу і закриє неповторний вигляд на старе місто. 

Включення до ЮНЕСКО принесе ріки грошей? Сама організація не вкладає кошти, а єдиний грошовий потік з’являється через туристів. Тобто, ми все одно залишились з тими ж проблемами, що і були? І навіть якщо ми знайдемо гроші, хто виконуватиме роботи? 

ЮНЕСКО це не така собі фірма, яка каже: «Ви до нас вступили, тримайте мільйони доларів». Вони можуть допомогти знайти кошти, спонукати до участі в грантах. І цей статус збільшує вірогідність отримання грантів та коштів від інших міжнародних організацій. 

Щодо реставраційних робіт. Для нас це велика проблема, тому що більшість будівельних компаній, і саме реставраційних, виїхали. Їх і так було мало, а зараз залишилось на макове зернятко. Щоразу, як зв’язуюсь з підрядниками, то всі десь поїхали. Це жахлива ситуація. Але і до реставрації ми дійдемо дуже не скоро, може років зо п’ять доведеться чекати. 

А що робити з кондиціонерами, дротами, балконами, які прикрашають історичну зону?

Потрібно працювати з самою ментальністю людей. Якщо ми хочемо до Європи, а ми дуже хочемо, і нас підтримують, то доведеться наважитись і зняти ці кондиціонери. А люди так звикли жити, тому мерія і боїться. 

Спробуйте зняти ці балкони, збільшені у п’ять разів. Навіть якщо буде судове рішення, там же будуть просто стрілятися.  Державна архітектурно-будівельна інспекція контролює це. Раніше можна було поскаржитись, проводилась перевірка, створювався акт про прибудову без законних підстав і подавався позов до суду. Але позиватись треба на когось, а якщо людина не являється, то що? Ось вони всі і стоять.

Як на мене, треба робити з цього фішку. Лісабон дуже схожий на Одесу, і вони на всьому заробляють гроші. Якщо там збудували якийсь недолугий балкон, то під ним зробили стильний ресторанчик. Ми не можемо зараз змінити наше життя повністю і прибрати весь цей пластик з будинків. Але можемо заробити на тому, що робить нас нами, як і ці кондиціонери та дроти.  

До речі, щоб перенести цей кондиціонер на дах, потрібні гроші. Тут єдина пропозиція, якщо у людей є балкон, то хай туди переставлять.

Але там вже генератор стоїть…

А може й три (сміється)… Змусити це робити не податком, а, наприклад, грантом. Ось і ідея: якщо люди живуть в зоні ЮНЕСКО, то давати кошти на те, щоб перенести кондиціонер. Зробити це програмою від міської ради. А за гроші люди самостійно візьмуть і перенесуть та ще й сусідів змусять. 

Нам доведеться і на це просити гроші? Тут ще багато звичайних політичних ігор. ЮНЕСКО, яка закликала рф негайно вийти за межі міжнародно визнаних кордонів України, все ж виключає можливість позбавлення членства.

Це політика, всі рішення, можливості в плані зброї йде поступово. Ось вже рік пішов від вторгнення, а ми все просимо спочатку, ну будь ласочка, а потім топ ногою. Повільно, бо всі між собою пов’язані. І зруйнувати стосунки та ж Європа з росією не може та не хоче.

Проте ми завжди знайдемо, на що натиснути. Навіть завершиться війна — це буде велике щастя повоєнного періоду. Ми будемо країною, яка вийшла з війни переможцем, в якому б стані — емоційному, матеріальному та фізичному — не опинимось. Саме за престиж нашої країни відповідає Президент, Верховна Рада, кожна мерія і це буде колосальна робота. Тут ЮНЕСКО стане нам у плюсі. Зробимо так, щоб про нас ніхто не забув!

Continue Reading
Click to comment

Події

УІК розраховує на розширення програми перекладів українських книжок за кордоном

Published

on



Український інститут книги розраховує на подальше розширення програми підтримки перекладів Translate Ukraine та залучення нових учасників.

Про це йдеться у відповіді УІК на запит Укрінформу.

“Ми зацікавлені у подальшому розширенні географії програми та залученні нових учасників. Водночас масштаби розвитку програм підтримки значною мірою залежать від виділеного на програму бюджетного фінансування та рівня міжнародного інтересу до української літератури. Сподіваємося, що завдяки системній промоції та розвитку партнерств охоплення програми й надалі зростатиме, що створить додаткові можливості для перекладачів та іноземних видавців, які працюють з українською книгою”, – йдеться у відповіді.

Зазначається, що наразі УІК не визначає окремі країни чи мовні ринки як безумовно пріоритетні для просування української літератури, а прагне працювати з широким колом міжнародних партнерів і підтримувати присутність української книги на різних ринках.

Зокрема, Інститут продовжує популяризувати програму Translate Ukraine на різних міжнародних майданчиках, насамперед під час книжкових ярмарків і професійних подій, а також через мережу партнерів в Україні та за кордоном.

Читайте також: В Україні фіксують стагнацію книжкового ринку

Як повідомлялося, у межах програми Translate Ukraine Україна підтримає видання 100 перекладів українських книжок у 33 країнах. Найбільше перекладів заплановано польською мовою – 9 видань, англійською – 8, сербською – 7. Далі – чеська та німецька мови (по 6 видань). По 5 книжок вийде арабською, французькою та італійською.

Загалом українські книжки перекладуть 30 мовами.

Фото: © vejaa



Джерело

Continue Reading

Відбудова

Україна та Швейцарія започатковують проєкт із підтримки бюджетного урядування в громадах

Published

on



Швейцарська Конфедерація виділить майже 7,4 млн швейцарських франків на реалізацію в Україні чотирирічного проєкту, спрямованого на вдосконалення бюджетного планування та підвищення прозорості бюджетних процесів.

Як передає Укрінформ, про це повідомили в Мінфіні.

“Міністерство фінансів України та Державний секретаріат Швейцарської Конфедерації з економічних питань (SECO) підписали Меморандум про взаєморозуміння щодо реалізації проєкту “Фіскальне врядування для місцевого відновлення та відбудови” (Fiscal Governance for Local Reconstruction and Recovery, FG4R)”, – ідеться в повідомленні.

Документ підписали міністр фінансів України Сергій Марченко та посол Швейцарії в Україні Фелікс Бауманн (від імені SECO).

Новий чотирирічний проєкт стане важливим інструментом підтримки громад у процесі відновлення та модернізації. Його мета – посилити систему управління публічними фінансами на національному та місцевому рівнях, забезпечивши прозоре, ефективне та стійке відновлення України.

“Підписання меморандуму стало черговим підтвердженням стратегічного партнерства між Україною та Швейцарією. <…> Підтримка Швейцарії допоможе українським громадам посилити фінансову спроможність та впровадити сучасні підходи до планування й реалізації проєктів відбудови”, – зазначив Марченко.

Загальний обсяг фінансування проєкту з боку Швейцарської Конфедерації становить майже 7,4 млн швейцарських франків. Реалізація ініціативи триватиме до жовтня 2029 року.

У межах проєкту українські громади отримають підтримку для вдосконалення бюджетного планування, управління місцевими доходами та боргом, розвитку систем внутрішнього контролю й аудиту, а також підвищення прозорості бюджетних процесів.

Читайте також: Україна та Швейцарія домовилися про довгострокову співпрацю у сфері ШІ та цифрової економіки

Окрему увагу буде приділено управлінню публічними інвестиціями, що є ключовим елементом успішної реалізації проєктів відновлення.

Виконавцем проєкту виступить міжнародна компанія Cowater International Inc., яка забезпечуватиме його реалізацію у партнерстві з Міністерством фінансів України, українськими громадами та міжнародними експертами.

Як повідомлялось, у травні Державний секретаріат Швейцарії з економічних питань (SECO) оголосив третій конкурс інвестиційних проєктів з економічного відновлення та відбудови України із загальним бюджетом у 50 млн швейцарських франків.

Фото: Мінфін



Джерело

Continue Reading

Політика

Україна готова направляти до Європи експертів із протидії дронам

Published

on



Президент Володимир Зеленський запевнив, що Україна готова направляти до країн Європи експертні групи для допомоги в протидії дронам у межах Drone Deal.

Про це глава держави сказав у Таллінні під час спільної пресконференції з Президентом Естонії Аланом Карісом, передає кореспондент Укрінформу.

Відповідаючи на запитання, чи допомагатиме Україна, зокрема країнам Балтії, протистояти загрозам із боку російських дронів, Зеленський зазначив, що такий досвід уже є.

«Ми маємо вже досвід такої роботи з країнами Близького Сходу. Ми відправили свої експертні групи, вони навчили, показали, що робити, і це достатньо швидкі і сильні рішення. Ми зробили це на Близькому Сході – і це спрацювало. Зараз ми готові зробити те саме з нашими близькими партнерами в Європі», – заявив він.

За його словами, саме для цього триває підготовка до укладання Drone Deal.

«Drone Deal – це не тільки про продаж чогось або закупівлю чогось, це про важливі речі (…). Ми готові у будь-який момент надсилати свої експертні групи, і ми вже це робимо і будемо робити з нашими близькими партнерами», – сказав Президент, додавши, що не може розкривати усіх деталей взаємодії.

Зеленський також акцентував на тому, що поява російських дронів у небі над європейськими країнами – це намагання РФ «ескалювати відносини всередині Європейського Союзу». Він також визнав, що іноді росіяни за допомогою засобів РЕБ можуть змінювати курс українських дронів.

«Ми розуміємо, що вони можуть змінювати курс наших дронів, це не масово. Поодинокі такі випадки були завдяки системам радіоелектронної боротьби», – зазначив глава держави.

Читайте також: Україна та Данія посилюють співпрацю в оборонному виробництві

Як повідомлялося, 26 травня представники Латвійського центру компетенції з автономних систем (ASCC) заявили, що найближчим часом розмістять на східному кордоні країни підрозділи дронів-перехоплювачів, а також башти, оснащені дистанційно керованими автоматичними гарматами.

Фото: ОП



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.