Connect with us

Події

На Книжковому арсеналі відбудеться презентація «Вільних голосів Криму»

Published

on


На XIІI міжнародному фестивалі “Книжковий арсенал” 30 травня відбудеться презентація книжки “Вільні голоси Криму” – про людей, які чинили опір російському терору і заплатили за це свободою.

Як передає Укрінформ, про це повідомляє Український ПЕН.

У презентації візьмуть участь журналіст і політик, заступник голови Меджлісу кримськотатарського народу Наріман Джелял, журналіст і письменник Рустем Халілов, журналістка та культурна менеджерка Тетяна Терен, аналітикиня Центру прав людини ZMINA Нарі Усенко, дружина засудженого російським судом фрілансера Радіо Свобода Владислава Єсипенка Катерина.

Модеруватиме захід журналістка і письменниця Олеся Яремчук.

Видання “Вільні голоси Криму” розповідає про людей, які чинили опір російському терору й заплатили за це свободою. Російська влада незаконно ув’язнила їх на терміни від 7 до 19 років. Більшість із них — кримські татари. У збірці зібрані листи, щоденники, судові виступи, які стали голосами тих, кого Росія позбавила волі на десятиліття.

За словами лідера кримськотатарського народу, народний депутат України Мустафи Джемілєва, завдяки авторам книжки, які досліджують судові справи, спілкуються з родинами і правозахисниками, розповідають про життя політв’язнів, їхні затримання й перебування в неволі, відбувається фіксація історії цих нескорених людей у тимчасово окупованому Криму, зокрема як докази злочинів Росії для фахівців.

До збірки увійшли історії Асана Ахтема, Амета Сулейманова, Ремзі Бекірова, Османа Аріфмеметова, Ірини Данилович, Олексія Бессарабова, Сейрана Салієва, Рустема Шейхалієва, Сервера Мустафаєва, Марлена (Сулеймана) Асанова, Вілена Темер’янова, Руслана Сулейманова, Тимура Ібрагімова, Ернеса Аметова, Владислава Єсипенка, Нарімана Джеляла.

Спершу портрети політвʼязнів були опубліковані у медіаформаті на сайті The Ukrainians Media. Презентація книги відбулася 10 квітня у просторі Українського ПЕН. Книжка “Вільні голоси Криму” вийшла у межах серії “Бібліотека Українського ПЕН”.

За словами Джеляла, кожна з 16 історій у книзі — це історії справжньої мужності, людської стійкості, відданості Богу, родині, своєму народові та країні. Історія взаємної допомоги та перемоги рішучості над страхом і байдужістю.

“З кожним героєм мене пов’язують не лише спогади, але й спільна боротьба. Боротьба за свободу нашого рідного Криму“, — зауважив у післямові Джелял.

Виходу “Вільних голосів Криму” передувала кампанія Українського ПЕН та Центру прав людини ZMINA #SolidarityWords, що розпочалася 2021 року на підтримку авторів-політв’язнів в окупованому Криму: у рамках ініціативи українські письменники та журналісти стали амбасадорами колег, ув’язнених на окупованому півострові.

Фото: Віват
Фото: Віват

Придбати книжку українською мовою в електронному і друкованому форматі можна за посиланням на сайті видавництва Vivat, а також у книгарнях Vivat. На сайті вже можна придбати і англомовну електронну версію книжки “The Free voices of Crimea”.

Читайте також: У травні вийде друком книга пам’яті Ігоря Козловського

Продаж книги також відбуватиметься після презентації.

Як повідомляв Укрінформ, Книжковий арсенал проходитиме з 29 травня по 1 червня у Мистецькому арсеналі у Києві.

Перше фото: Видавництво Віват



Джерело

Події

Фільм «Мавка. Справжній міф» уже зібрав у прокаті понад ₴20 мільйонів

Published

on



Романтичне фентезі «Мавка. Справжній міф» за три тижні кінопрокату зібрало 20 750 751 грн.

Про це йдеться на офіційній сторінці фільму у Фейсбуці, передає Укрінформ.

На великих екранах стрічку подивилися вже 105 453 глядачі.

Як повідомлялося, «Мавка. Справжній міф» – це романтичне фентезі режисерки Каті Царик. Події стрічки розгортаються у прадавніх лісах України під час магічного Русалчиного тижня, коли міфічні істоти виходять із Темного озера.

Фільм є частиною великого Всесвіту Мавки. Премʼєра відбулася в лютому в національному палаці мистецтв «Україна». Захід зібрав аншлаг.

Читайте також: Вийшов тизер фільму «Потяг «Червона рута»

Широкий прокат в Україні стартував 1 березня. Через три дні стрічка вийшла і в міжнародний прокат.

З великим успіхом прем’єра пройшла в Нідерландах.

Фото: Facebook/MAVKA



Джерело

Continue Reading

Події

Помер письменник Володимир Погорецький

Published

on



Пішов із життя український поет і прозаїк, громадський діяч, засновник та головний редактор літературно-мистецького журналу «Золота Пектораль» Володимир Погорецький.

Як передає Укрінформ, про це повідомив у Фейсбуці його товариш – професор Львівського національного університету імені Івана Франка Ігор Павлюк.

«Відійшов у вічність мій друг Володимир Погорецький (Золота Пектораль). Людина тихої гідності, чесного слова і незрадливої любові, яка тримала світ навіть тоді, коли він летить у прірву», – зазначив Павлюк.

Володимир Антонович Погорецький народився 30 березня 1967 року в селі Полівці Тернопільської області. Навчався в медичному й теологічному інститутах. Проходив військову службу в Афганістані, що стало наскрізною темою його творчості. Був нагороджений орденом «За заслуги» III ступеню.

У 2007 році Погорецький заснував літературно-мистецький журнал «Золота пектораль». Серед іншого, він готував до друку щорічний літературний альманах «Сонячне гроно», був автором-упорядником мартиролога «Книга памʼяті. Афґаністан (1979-1989). Тернопільська область», історико-краєзнавчого путівника «Чортківщина» й антології «Золота пектораль. Чортків і околиці».

Погорецький – член Національної спілки письменників та Національної спільки журналістів України, лавреат Всеукраїнської літературної премії імені Степана Сапеляка.

Як повідомляв Укрінформ, наприкінці лютого помер головний диригент Академічного симфонічного оркестру Національної філармонії, народний артист України Роман Кофман.

Фото: Читомо



Джерело

Continue Reading

Події

У Сумській філармонії вперше відбувся концерт пісні з перекладом жестовою мовою

Published

on



У Сумській обласній філармонії вперше провели концерт пісні з перекладом жестовою мовою.

Про це повідомила у Фейсбуці Сумська ОВА, передає Укрінформ.

“Концертна програма “Spring mood” за участю артистів філармонії стала ще одним кроком до створення безбар’єрного культурного простору на Сумщині – вперше виступи солістів супроводжував переклад жестовою мовою”, – йдеться у повідомленні.

В ОВА зазначили, що завдяки перекладу жестовою мовою глядачі змогли краще відчути емоції виконавців та атмосферу весняної концертної програми.

Колектив філармонії реалізував цей проєкт спільно із громадською організацією “Спеціально для тебе”. Переклад жестовою мовою здійснювала представниця Сумської обласної організації УТОГ Оксана Івченко.

Філармонія підписала з ГО “Спеціально для тебе” меморандум про співпрацю, щоб і надалі розвивати інклюзивний культурний простір.

За словами директорки Сумської філармонії Тетяни Ластовецької, заклад прагне, щоб культура була відкритою та доступною для кожного, тому що справжнє мистецтво здатне об’єднувати людей і руйнувати будь-які бар’єри.

Читайте також: Жестова мова та геолокація: у застосунку 112 Ukraine з’явилися нові функції

В ОВА наголосили, що безбар’єрність – це не лише про архітектурну доступність, а й про можливість кожної людини повноцінно долучатися до культурного життя та відчувати силу мистецтва.

Як повідомляв Укрінформ, у Кам’янці-Подільському на Хмельниччині затвердили пілотний безбар’єрний маршрут.

Фото: Сумська ОВА



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.