Connect with us

Події

Рушді опублікує першу книгу після пережитого замаху в 2022 році

Published

on



Британський письменник Салман Рушді, який у 2022 році пережив майже фатальний ножовий напад, випустить восени нову книгу «Одинадцята година» (The Eleventh Hour).

Як передає Укрінформ, про це повідомляє The Guardian.

Книжка «Одинадцята година», яка вийде вже 4 листопада, включає три новели і два коротші твори, дія яких відбувається в Індії, Англії та США – у всіх місцях, де жив сам Рушді.

«Три новели, написані протягом останніх 12 місяців, досліджують теми та місця, про які я багато думав: смертність, Бомбей, прощання, Англія (особливо Кембридж), гнів, мир, Америка», — зазначив Рушді.

Зазначається, що в одній історії двоє чоловіків у місті Ченнай (Індія) стикаються з особистою трагедією на тлі національного лиха.

Інша історія розповідає про район Бомбея з роману Рушді від 1981 року під назвою «Опівнічні діти», в якому чарівний музикант нещасливо одружений на мільярдерці.

Остання й третя, фантастична, історія, яка розгортається в англійському коледжі, розповідає про мертвого вченого, який не може відпочити, поки не помститься своєму колишньому кривднику.

«Одинадцята година» стане першою книгою Рушді після публікації минулого року «Ніж», опису замаху на його життя у 2022 році.

Його останнім художнім твором став роман «Місто перемоги», опублікований у 2023 році, який він завершив до того, як на нього напали в Нью-Йорку.

Про те, що він працює над майбутньою книгою, Рушді оголосив у жовтні минулого року аудиторії на Львівському міжнародному літературному фестивалі.

Як повідомляв Укрінформ, у серпні 2022 року Салман Рушді зазнав численних ножових поранень під час виступу на літературному фестивалі у штаті Нью-Йорк.

Наприкінці лютого цього року Окружний суд присяжних у місті Четуква штату Нью-Йорк визнав винним 27-річного Гаді Матара з Нью-Джерсі, який у серпні 2022 року завдав більше десятка ножових поранень письменникові, коли той читав лекцію на літературному заході.

Читайте також: Скандальний роман Рушді продають в Індії після 36-річної заборони

Матар може бути засуджений до 25 років ув’язнення.

Роман Рушді «Сатанинські вірші», написаний 1988 року, викликав обурення у багатьох мусульман, які вбачають у книзі образу пророка Мухаммеда. Іранський аятола Хомейні публічно прокляв Рушді та засудив його до смерті. За голову письменника в Ірані оголосили багатомільйонну винагороду.

Тривалий час письменник був змушений переховуватися, а його книжку заборонили в деяких країнах. Кілька років Рушді перебував під постійною охороною британської поліції. У 2002 році уряд Великої Британії отримав від Ірану негласні гарантії безпеки письменника, й охорону зняли.

Фото: CNN



Джерело

Події

Міністри культури України та Італії обговорили протидію російській присутності на Венеційській бієнале

Published

on


Під час онлайн-зустрічі сторони домовилися координувати двосторонню співпрацю у сфері культури та міжнародні кроки, спрямовані на запобігання будь-якій формі участі Росії у Венеційській бієнале з порушенням санкційного режиму Євросоюзу.

Бережна подякувала Італії за послідовну підтримку України, зокрема за фінансову та експертну допомогу у відновленні культурної спадщини Одеського регіону, та високо оцінила готовність до спільних дій у сфері культури в умовах повномасштабної війни.

Українська сторона підкреслила неприпустимість будь-якої участі Росії у міжнародних культурних подіях, навіть у вигляді перформансів чи символічної присутності, у контексті агресії та руйнування культурної спадщини України.

Джулі ще раз підтвердив тверду прихильність уряду Італії до захисту культурної ідентичності України, яка вже понад чотири роки перебуває під загрозою через російське вторгнення, а також наголосив на своєму особистому внеску та внеску італійського уряду у відновлення культурної спадщини України.

Читайте також: Фонд Венеційської бієнале може втратити грант ЄС через участь Росії

Він також підтримав необхідність координації спільних дій України, Італії та європейських партнерів для протидії спробам легітимізації російської агресії на культурних майданчиках.

Бережна запросила італійського колегу взяти участь у другій конференції з питань культури України «Співпраця заради стійкості», яка відбудеться наприкінці березня у Львові. Захід продовжить міжнародний діалог, започаткований у 2025 році в Ужгороді, і буде присвячений координації зусиль зі збереження та відновлення української культури в умовах війни.

Як повідомляв Укрінформ, очільники міністерств культури і закордонних справ 22 країн підписали спільний протест проти участі Росії у LXI Міжнародній виставці мистецтва у Венеції.

Фото: Мінкульт



Джерело

Continue Reading

Події

У Києві відбудеться закритий показ фільму про дружин українських морпіхів

Published

on


У столичному кінотеатрі «Жовтень» 18 березня відбудеться закритий показ документального фільму «Вона» режисерки Тетяни Станєвої.

Як передає Укрінформ, про це повідомляє Державне агентство з питань кіно.

«Вона» – це щоденник трьох жінок, чиї чоловіки служать у 88-у батальйоні морської піхоти. Після початку повномасштабного російського вторгнення в Україну долі Ніни, Олени та Олі поєднує місто Болград Одеської області. Там формується нова спільнота підтримки, жіночої солідарності та внутрішньої сили.

Фільм створений за підтримки Міністерства культури. Його світова прем’єра відбулася в Болгарії. У Болграді, що був основною локацією зйомок, пройшов спеціальний показ.

За словами режисерки, ця робота стала для неї особливим та «дуже особистим» досвідом.

«Чотири роки я спостерігала за цією історією. І вона –про любов. «Вона» – про любов дружин до військових, військових до своїх родин, усіх нас – до рідної землі. Про любов, яка перемагає страх, мотивує боротися, змушує чекати й об’єднує нас у підтримці війська та прагненні до Перемоги», – зазначає Станєва.

Читайте також: У Гаазі відбулася прем’єра українського фентезі «Мавка. Справжній міф»

Як повідомляв Укрінформ, престижну британську премію днями отримав документальний фільм про українських нацгвардійців 24 hours in Ukraine’s kill zone.



Джерело

Continue Reading

Події

Український ПЕН передав книги полярникам на станції «Академік Вернадський»

Published

on



Український ПЕН розпочав співпрацю з Національним антарктичним науковим центром і першим кроком цього партнерства стала передача книг для бібліотеки станції «Академік Вернадський».

Як передає Укрінформ, про це повідомляє громадська організація PEN Ukraine.

«Нам було важливо передати на станцію “Академік Вернадський” книжки сучасних українських авторів. Адже це не просто подарунок для полярників. Це своєрідний місток між Україною та Антарктикою. Хотілося б, щоб найпівденніша бібліотека світу стала місцем, де живе і множиться українське слово, і щоб полярники та полярниці читали якісну літературу, актуальну для нас сьогодні», – зазначила координаторка книжкових проєктів Українського ПЕН Анна Шевченко.

За її словами, Український ПЕН вже вдруге передає книжки на станцію, але вперше – як партнер Національного антарктичного наукового центру.

Так, у 2021 році власні книжки передали Олександр Михед, Сергій Жадан, Андрій Курков, Станіслав Асєєв, Тарас Прохасько і Тетяна Терен.

Як зауважили в Українському ПЕН, «Академік Вернадський» – єдина українська полярна станція, і читання книжок є частиною повсякденного життя команди, а бібліотека – простором дозвілля.

Серед видань, які цього разу передали на станцію, книги номінантів та лавреата премії Юрія Шевельова-2025: «Гемінґвей нічого не знає» Артура Дроня, «Гра в перевдягання» Артема Чеха, «Проти культурної амнезії. Есеї про національну памʼять та ідентичність» Віри Агеєвої, «Портрет в інтерʼєрі долі» Мирослави Пінковської, «Усе на три літери» Дмитра Крапивенка, «Твоє, моє, нічиє та інше» Ольги Карі, «Хороші передчуття» Богдана Коломійчука, «Моїй донечці. Записки тата з війни» Гліба Бітюкова.

Також полярники отримали книжки із серії «Бібліотека Українського ПЕН» – «Спіймати невловиме. Путівник світом есеїстики», «Вільні голоси Криму. Історії кримських журналістів – бранців Кремля», «Діалоги про війну» та «Поміж сирен. Нові вірші війни».

Ще одним виданням, яке поповнило бібліотеку станції, стало «Життя на межі» президента Українського ПЕН Володимира Єрмоленка та культорологині Тетяни Огаркової.

Крім того, Артем Чех, Артур Дронь, Гліб Бітюков і Дмитро Крапивенко передали примірники з власними підписами та побажаннями для полярників і полярниць.

«Бібліотека Української антарктичної станції “Академік Вернадський” має чергове поповнення свого фонду. Пані і панове автори, що причетні до цієї важливої події, ваші побажання на титульних сторінках ваших же книг є вельми цінними для нас. Дякуємо Українському ПЕН за привнесене українське слово у крижаний світ Антарктики. Воно робить цей світ ще ріднішим», – зазначив, метеоролог 30-ї Української антарктичної експедиції, упорядник бібліотеки на «Вернадському» Олексій Мельничук.

Читайте також: Український ПЕН оголосив «відчуття дому» головною темою 2026 року

Крім того, у просторі Українського ПЕН 21 березня о 17:00 відбудеться ще одна подія в межах партнерства з НАНЦ – «Письменник та науковиця про мандрівку до Антарктики: враження і значення». Реєстрація доступна за посиланням.

Як повідомляв Укрінформ, Український ПЕН увосьме уклав список найкращих вітчизняних видань, що вийшли протягом року, до нього увійшли 252 книжки.

Фото: pen.org.ua



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.