Connect with us

Події

У МКСК обговорили популяризацію читання

Published

on



У Міністерстві культури та стратегічних комунікацій обговорили заходи, які сприятимуть популяризації читання в Україні і забезпеченню доступу українців до друкованих та електронних видань за кордоном.

Як передає Укрінформ, про це повідомило МКСК.

24 березня міністр культури та стратегічних комунікацій України Микола Точицький разом із командою провів зустріч з представниками і новообраним керівництвом Громадської спілки “Українська асоціація видавців і книгорозповсюджувачів”.

Співрозмовники обговорили питання популяризації читання в Україні, підтримки книговидавничої інфраструктури, поповнення бібліотечних фондів, а також пріоритетні напрями допомоги авторам, зокрема ветеранам. Окрему увагу приділили міжнародній співпраці у сфері книговидання і забезпеченню доступу українців за кордоном до друкованих та електронних видань.

Представники МКСК наголосили на важливості досліджень у сфері книговидання і книгорозповсюдження, а також аналізу потреб читачів.

Читайте також: За програмою єКнига українці за грудень-січень витратили понад ₴40 мільйонів

Також Точицький провів зустріч із наглядовою радою Українського інституту книги. Співрозмовники обговорили ключову роль цієї інституції у промоції читання.

За словами Точицького, промоція читання є одним із пріоритетів МКСК, адже саме воно формує критичне мислення. Для міністерства, підкреслив він, також важливо забезпечити доступ до української книги для громадян України за кордоном. Крім того, наголосив Точицький, “Україна має стати повноцінним партнером міжнародних культурних заходів, зокрема бути представленою на всіх ключових книжкових ярмарках. Це частина нашої стратегії”.

Окрему увагу учасники зустрічі приділили операційному плану заходів на 2026–2028 роки у межах Стратегії популяризації читання як життєвої звички. Також були обговорені способи реалізації програми “єКнига”, яка є важливим інструментом залучення молоді до читання, та можливість її розширення на батьків новонароджених дітей у наступному році.

Читайте також: На Лондонському книжковому ярмарку представлені 13 українських видавництв

Крім того, йшлося про популяризацію України через книжки, зокрема переклади українських творів іншими мовами та іноземної літератури українською, створення українських книжкових полиць у бібліотеках інших країн і представлення України на міжнародних книжкових ярмарках у Франкфурті, Лондоні, Болоньї, Лейпцигу, Варшаві та Вільнюсі.

Як повідомляв Укрінформ, у Міністерстві культури та стратегічних комунікацій відбулася презентація напрацювань оновленої дорожньої карти національного проєкту з медіаграмотності “Фільтр” на наступні 12 місяців.

Фото ілюстративне: МКСК



Джерело

Події

Зірка «Бріджертонів» Фібі Дайневор зіграє в екранізації роману «Пляжне чтиво»

Published

on



Англійська акторка Фібі Дайневор, яка зіграла головну роль у популярному серіалі «Бріджертони», зніметься у романтичній комедії за романом Емілі Генрі «Пляжне чтиво».

Про це повідомляє Deadline, передає Укрінформ.

«Пляжне чтиво» розповідає про успішну авторку любовних романів Дженьюері Ендрюс, яка бореться з горем та письменницькою кризою після смерті батька та розкриття таємниць, які він довго приховував. Проводячи літо в його будинку на пляжі в Мічигані, вона несподівано зустрічає письменника Гаса Еверетта, з яким вони колись були суперниками у коледжі.

Обидва перебувають у творчій кризі і домовляються про літній письменницький челендж: він напише романтичну комедію, а вона — драматичний твір. І жодної романтики між ними не буде.

Автором сценарію і режисером стрічки буде Юлінь Кван, яка вже працювала над серіалом «Люди, яких ми зустрічаємо у відпустці» для Netflix, також знятим за твором Емілі Генрі. Продюсером стрічки стане Ніл Г. Моріц.

Працюватиме над екранізацією кінокомпанія 20th Century Studios.

Читайте також: Акторка «Бріджертонів» Симон Ешлі зіграє у сиквелі «Диявол носить Прада» – ЗМІ

Роман «Пляжне чтиво», опублікований у 2020 році, був бестселером The New York Times.

Як повідомляв Укрінформ, англійський кіноактор, номінант на премію «Оскар», Бенедикт Камбербетч зіграє у трилері «Останній рейс» (Last Flight).

Фото: imdb.com



Джерело

Continue Reading

Події

Росія продовжує війну проти української культури

Published

on




Скільки пам’яток культурної спадщини зруйновано та пошкоджено в Україні через російську агресію



Джерело

Continue Reading

Події

U2, Ед Ширан та «Антитіла» представили кліп на нову спільну пісню

Published

on


Рок-гурт U2, відомий британський співак та композитор Ед Ширан та український гурт «Антитіла» представили lyric-video на нову спільну пісню Yours Eternally.

Композиція увійшла до нового EP гурту U2 «Days Of Ash», передає Укрінформ.

Особливістю нової платівки є те, що кожна пісня в ній присвячена конкретній людині.

Пісня Yours Eternally була написана вокалістом U2 Боно та The Edge після знайомства з Тарасом Тополею і гуртом «Антитіла» та спільних виступів в Києві і Лондоні. Згодом до студійного запису гурт U2 запросив друга України співака Еда Ширана, а також Тараса Тополю.

А в lyric-video знялися всі музиканти гурту «Антитіла», їх військові побратими й цивільні українці, які, на четвертому році повномасштабної війни, продовжують проявляти унікальну стійкість і характер.

Композиція одразу свідомо створювалася у мажорному, світлому настрої, а її лірика подана у формі листа від солдата з живим і зухвалим духом, який відображає дух України, закликає не впадати у відчай, досягати, боротися і йти пліч-о-пліч зі своїми товаришами до наміченої цілі, попри всі обставини й труднощі.

Студійний продакшн пісні Yours Eternally здійснив відомий ірландський продюсер, неодноразовий номінант та переможець Греммі – Гарет (Jacknife) Лі.

«…Коли ми вперше зустрілися, попри все, що відбувалося, попри щоденні жахи, які переживали українці, і Тарас, і його друзі, вони не падали духом. У них також було це трохи чорне почуття гумору й той зухвалий дух, який ми так любимо в найкращому рок-н-ролі — така сила особистості, що ніби кидає виклик самим часам, у яких ми живемо… І саме цей дух ми намагалися передати в Yours Eternally. Ця пісня — це ніби повідомлення із передової, де солдат каже своїм друзям — сміливо, трохи бешкетно: «Слухайте, ви там не похнюплюйте носа, живіть, мрійте, засиджуйтеся допізна. Я б і сам так робив, якби був удома з вами. І я обовʼязково буду… вже скоро», – прокоментував відео Боно.

Читайте також: «Антитіла» передали розвідці амуніцію на понад ₴1 мільйон

Тарас Тополя, Лідер гурту «Антитіла» згадав: «Одного разу Боно запитав мене: яким одним словом можна виразити український характер? Я відповів не задумуючись – Воля. Пройшов певний час, і він прислав мені демо Yours Eternally. зі словами – я відчуваю що це, як ніколи, потрібно всім нам сьогодні».

Коли я почув приспів пісні, який складався лише з одного українського слова «Воля», і був заспіваний Bono, The Edge та Едом Шираном, у мене побігли мурахи по тілу. А коли Bono сказав що у пісні не вистачає мого голосу, то ми з командою, попри блекаути, повітряні тривоги і всі труднощі, все ж записали його на студії. Так сталася ця обʼєднана спільними цінностями пісня.

Ми вдячні гурту U2 та Ed Sheeran за постійну увагу та підтримку України. Це дуже цінно!».

Наживо пісню можна буде почути у Палаці спорту на трьох концертах гурту «Антітіла» 20-22 березня в Києві.

Як повідомляв Укрінформ, українські ветерани стануть учасниками благодійного балу у Відні.

Фото надані гуртом «Антитіла»



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.