Події
У Нью-Йорку показали виставу про пробудження української культури в XIX сторіччі
Експериментальний театр LaMaMa на Мангеттені поставив спектакль «Магія світла», який розповідає про пробудження української культури в Російській імперії в ХІХ столітті.
Про це повідомляє власний кореспондент Укрінформу у Нью-Йорку.
Автори вистави – керівниця творчої групи «Яра» Вірляна Ткач, бандурист Юліан Китастий та лялькар Том Лі – відтворили обстановку другої половини позаминулого століття, коли російський цар ухвалив Емський указ про заборону української мови та культури.
Через переплетіння гри ляльок та акторів вистава розповідає, як художник і етнограф Порфирій Мартинович зі Слобожанщини, натхненний піснями сліпих кобзарів, збирає і записує давні українські думи. А згодом стикається з тим, що публічне виконання їх обмежене царським режимом.

«На сцені оживають українські думи 150-річної давності, які відтворює Юліан Китастий. Завдяки переплетенню гри ляльок, музики й поезії, ми бачимо, як у 1870-х роках відбувалося культурне й духовне пробудження на прикладі життя художника», – розповіла в коментарі Укрінформу режисерка.

За її словами, вистава подає історію першого концерту, на якому українські думи і бандура були представлені широкій громадськості в 1875 році – за рік до Емського указу. У концерті, що відбувся в Петербурзі, взяли участь сліпий кобзар Остап Вересай, композитор Микола Лисенко і його хор.

У виставі використано поезію Сергія Жадана, який протягом багатьох років співпрацює з творчою грою «Яра».
Як зазначається у релізі до спектаклю, котрий демонструється до 16 березня, постановка стала можливою завдяки коштам Ради мистецтв штату Нью-Йорк, департаменту культури міста та численних друзів «Яри».
Фото Володимира Ільченка та надані творчою групою «Яра»
Події
Глава УГКЦ оголосив акцію «Подаруй Черкасам українську книжку»
Цей заклик він зробив 11 січня під час архиєрейської літургії у храмі Покрову Пресвятої Богородиці УГКЦ в Черкасах, а також у тижневому відеозверненні у 204-й тиждень повномасштабної війни Росії проти України.
Розповідаючи про зустрічі упродовж триденного душпастирського візиту до Черкас, глава УГКЦ зауважив, що в кожному місці ставив запитання: “Чим ми можемо послужити?”.
“Під час зустрічі із працівниками черкаських бібліотек мені розповіли, що тут читають книжки. Черкащани відвідують бібліотеки! — наголосив глава УГКЦ. — Але я також почув особливе прохання, — прохання про українську книжку”.
Він пояснив, що це прохання пов’язане із процесами декомунізації та очищення бібліотечних фондів від російськомовної імперської літератури, і тепер в регіоні знову зростає потреба в українському слові.
“Сьогодні Черкаси знову стають простором, де люди шукають українського слова, української книжки, — зауважив патріарх. — Тому ми хочемо урочисто оголосити на весь світ про початок акції “Подаруй Черкасам українську книжку”.
Предстоятель наголосив, що пошук українського слова — це не лише культурний, а й глибоко духовний процес, “сьогодні черкащани, шукаючи українського слова, знаходять світло, знаходять духовні, традиційні та християнські цінності, на яких можна будувати майбутнє України”.
Блаженніший Святослав звернувся до бібліотек у різних містах України, до громадських читалень світового українства за кордоном, до приватних колекціонерів: “Подаруйте свої книжки Черкасам!”.
“Сьогодні книжка, — додав він, — може стати джерелом стійкості для нашого народу — простором, де люди черпають нові ідеї, сенси й смисли з нашої національної культури, із безсмертного українського слова, носієм якого був великий Тарас, що спочиває поряд, у Каневі”.
Глава УГКЦ висловив сподівання, що заклик буде почутий в Україні і поза її межами, а церква зможе виконати свою особливу місію в цій ініціативі.
Координацію акції здійснює настоятель храму Покрову Пресвятої Богородиці УГКЦ у Черкасах і директор “Карітас-Черкаси” отець Ігор Котенко.
Як повідомляв Укрінформ, глава Української греко-католицької церкви Святослав заявив, що головним джерелом стійкості українського воїна є віра в Бога.
Фото: ugcc.ua
Події
В якому півфіналі «Євробачення-2026» виступить Україна
Представник України виступатиме на 70-му пісенному конкурсі “Євробачення-2026”, який відбудеться в австрійській столиці Відні, у другій половині другого півфіналу.
Як передає Укрінформ, про це йдеться у пресрелізі Європейської мовної спілки (EBU) за підсумками жеребкування.
Результати жеребкування півфіналу були такими:
Перший півфінал (12 травня)
- Перша половина: Грузія, Португалія, Хорватія, Швеція, Фінляндія, Молдова, Греція.
- Друга половина: Чорногорія, Естонія, Сан-Марино, Польща, Бельгія, Литва, Сербія, Ізраїль.
Другий півфінал (14 травня)
- Перша половина: Вірменія, Румунія, Швейцарія, Азербайджан, Люксембург, Болгарія, Чехія.
- Друга половина: Албанія, Данія, Кіпр, Норвегія, Мальта, Австралія, УКРАЇНА, Латвія.
Зазначається, що точний порядок усіх виступів у двох півфіналах буде визначено до кінця березня.
Після об’єднання результатів голосування глядачів та журі 10 найкращих країн з кожного півфіналу пройдуть далі та приєднаються до 5 попередньо кваліфікованих країн у великому фіналі в суботу, 16 травня.
Франція, Німеччина, Італія, Велика Британія та минулорічний переможець Євробачення Австрія автоматично кваліфікуються до фіналу.
Як повідомляв Укрінформ, фінал Національного відбору на Євробачення-2026 відбудеться 7 лютого.
Фото: Європейська мовна спілка
Події
На Сумщині презентували другий том збірника документів з архівів КДБ про дисидентів
На Сумщині презентували другий том збірника документів з архівів КДБ про дисидентів.
Про це повідомили у Телеграмі Сумської ОВА, передає Укрінформ.
“Архіви КДБ і голоси дисидентів: на Сумщині презентували другий том збірки «Інакодумство на Сумщині. Збірник документів і матеріалів 1955-1990 років». Книга є продовженням першого тому, опублікованого за фінансової підтримки бізнесу та Сумської обласної державної адміністрації. Упорядниками збірки є журналіст Володимир Садівничий, історики й краєзнавці В’ячеслав Артюх та Геннадій Іванущенко”, – йдеться в дописі.
Як повідомляється, у виданні зібрано унікальні архівні матеріали, значна частина яких публікується вперше.
Під час створення збірки дослідники працювали з документами Державного архіву Сумської області, архівами інших державних установ, а також із приватними матеріалами – спогадами, листами, родинними архівами та фотографіями учасників дисидентського руху.

Зазначається, що збірку буде передано до бібліотечних установ та навчальних закладів, щоб кожен міг ознайомитися з унікальними матеріалами.
Електронна версія книги доступна на сайті Сумського історичного порталу.
Як раніше повідомляв Укрінформ, в Анкарі відбулася презентація книги про історію національного руху кримських татар, життєвий шлях та здобутки національного лідера кримськотатарського народу Мустафи Джемілєва “Життя, присвячене Батьківщині”.
Фото: Сумська ОВА
-
Усі новини3 дні agoНаречена Клопотенка – що відомо про обраницю відомого шеф-кухаря
-
Україна1 тиждень agoу мережі захейтили доньку мовної омбудсменки (фото)
-
Усі новини1 тиждень agoІсаак Ньютон – 11 фактів про науковця, що відкрив закон всесвітнього тяжіння
-
Усі новини1 тиждень agoще 100 млн років тому у них був хвіст (фото)
-
Усі новини1 тиждень agoНайжахливіші будинки знаменитостей — рейтинг журналістів
-
Війна5 днів agoТанкер Марінера — захопленим США судном РФ володіє бізнесмен з Криму
-
Усі новини1 тиждень agoяк гавайська мова зберагіє і передає тисячолітню історію
-
Війна6 днів agoАтака на Одеську область — ЗС РФ вдарили по портах, є загиблий — фото
