Події
Влад Троїцький, режисер
Наприкінці червня в Україні стартував масштабний рух «AntIDote», мета якого за допомогою мистецтва зробити суспільству щеплення проти маніпуляцій та дезінформації, навчити культури діалогу та об’єднати штучно роз’єднані групи українців навколо сучасного українського міфу.
Про ідею створення «антидота» ми поговорили з його ініціатором – культовим українським режисером, драматургом, засновником першого в Україні незалежного театру «Дах», засновником і художнім керівником гуртів «ДахаБраха», Dakh Daughters, «ЦеШо» та проєкту NOVAOPERA, президентом ГО «ГогольFest» Владом Троїцьким.
– Владе, ваша творчість яскраво унаочнює: коли триває війна, музи не мають права мовчати. Ваші постановки та публічні виступи охоплюють дражливі теми, акцентують, що Росія відчинила скриньку Пандори, і з неї по всьому світу розповзлися «монстри», які руйнують мораль і чесноту. Тепер ви взялися за створення великого проєкту – антидота маніпуляціям та дезінформації через культуру і мистецтво. Як викристалізувалася ця ідея?
– Восени минулого року я замислився, як можна протидіяти маніпуляції та дезінформації з боку Росії, що руйнує не тільки наше, а й європейське суспільство. Технологія, яку вони використовують , так звані методологи. Це філософська політтехнологічна течія, заснована в середині ХХ століття, спочатку це були інтелектуальні ігри інтелігенції, як розумним людям керувати суспільством (вони так це називали), а потім почали більше інкорпоруватися у владу. Зараз у Росії діють ті самі методологи. Спершу це звучить дещо конспірологічно, але коли я трохи розібрався з цим як режисер, то зрозумів, як цю технологію використовують. Це початок антидота.
ДЛЯ ПОТУЖНОЇ РЕАКЦІЇ, ЩО ТРИГЕРИТЬ СУСПІЛЬСТВО, ВИКОРИСТОВУЮТЬ «КОРИСНИХ ІДІОТІВ»
– Довелося ретельно розібратися з «отрутою» перед тим, як шукати антидот?
“Мовне питання» – це взагалі достатньо штучна історія, з якою росіяни почали працювати ще з часів Помаранчевої революції”
– Як працюють методологи – вони знаходять болючі точки в суспільстві (або додають їх штучно) й починають системно на них тиснути. Зазвичай під чужими прапорами, а не під російськими. Це можуть бути або суто патріотичні речі, або екологія, або соціальна нерівність, мобілізація, корупція, ЛГБТ – абсолютно все. Те саме «мовне питання» – це взагалі достатньо штучна історія, з якою росіяни почали працювати ще з часів Помаранчевої революції – вони його радикалізували, поготів питання мови, безумовно, надзвичайно важливе. Усі ці технології працюють, щоб максимально фрагментувати суспільство: умовно на тих, хто поїхав за кордон – хто залишився; хто військовий – хто боїться ТЦК. Тобто, використовують усе що завгодно, головне, щоб це тригерило суспільство та викликало потужну реакцію.– І неважливо, позитивну чи негативну?
– Абсолютно неважливо. Головне спрогнозувати, що реакція буде бурхливою – тоді суспільством можна керувати. Задля цього активно використовують, так званих «корисних ідіотів». Цей термін вигадав Ленін ще на початку ХХ століття, коли під сентиментом лівих ідей багато інтелігенції піднесено сприйняло радянську владу. У часи, коли був Голодомор і починався ГУЛАГ – купа представників західної інтелігенції приїжджали до Радянського Союзу й говорили, як тут чарівно.
Повертаючись до того, що ми бачимо сьогодні, – навколо кожного тригера формується інформаційна «бульбашка», тому що людина вразливіше сприймає те, що стосується її особисто. І коли ти звертаєш увагу на маніпуляції, починаєш із простого фактчекінга – це навпаки працює на посилення наративу, і людей починає ще більше тригерити. Водночас із цим є ще одна «біда» – гонитва журналістів за клікбейтом.
– Але ж таке було й раніше?
– Воно було завжди, але сьогодні дуже радикалізувалося. І коли пересічна людина відчуває тотальний тиск поганих новин, зокрема, тиск на свій особистий тригер, вона впадає в розпач, відчуває зневіру, безвихідь. У цьому стані не можна довго перебувати, вона шукає простих рішень. А це або крайній лівий популізм, або крайній правий. Крайній лівий (або соціальний) – це продовження лівацького сентименту, який залишився від Радянського Союзу. Це історично вплив КДБ (нині ФСБ), тому всі крайні ліві рухи зазвичай розуміють Путіна і Росію. А крайній правий (або націонал-популізм) – це вплив Росії, який почався на початку ХХІ сторіччя, коли у 2000-х роках у Петербурзі почали проводити зібрання маргінальних крайніх правих рухів і неофашистських угруповань. Тоді було незрозуміло, навіщо їм це треба, а тепер, коли крайні праві майже в усіх країнах посідають перші місця за електоральними симпатіями – зрозуміло. На жаль, вибудовується адженда, яка трохи нагадує те, що було перед Другою світовою війною – крайні ліві (тоді комуністи) і крайні праві (нацисти або фашисти). Зараз те саме просто з іншими назвами. Єдине, що тодішні лідери були романтиками, і хоча говорили маячню, але принаймні самі в неї вірили! Це, звісно, не виправдовує Гітлера, Муссоліні чи Сталіна. Але ж нині лідери ні в що не вірять – вони дуже цинічні істоти.
ПОТРІБНО «ЩЕПЛЕННЯ», ЩОБ ЛЮДИНА ОТРИМАЛА ДОСВІД МАНІПУЛЯЦІЇ ЧИ ДЕЗІНФОРМАЦІЇ В БЕЗПЕЧНОМУ ПРОСТОРІ
– То як пояснювати українському суспільству небезпеку дезінформації і маніпуляції, якщо вже й фактчекінг (перевірка фактів) не спрацьовує?
– От тому в мене й зародилася ідея, якщо не можеш протидіяти напряму, ти можеш зробити «щеплення»: коли людина отримає досвід маніпуляції або дезінформації в безпечному мистецькому просторі: вистави, концерту, виставки, читання книг, перегляду кінострічки. Це потрібно впроваджувати більше через інтертеймент (глобальна індустрія розважального характеру), тобто, це має бути щось легке, тому що серйозне мистецтво – складне, а люди у стресі хочуть розваги, щоб відпочити. Тому це треба упаковувати в необтяжливу, може, навіть трохи смішну історію. Але важливо, щоб у фіналі обов’язково відбулося спростування, викриття. Коли ми скажемо глядачеві: дивися, опинившись у кейсі маніпуляції, ти за годину майже змінив свою думку, будь обережним! Тоді в нього щось може «ввімкнутися», і є надія, що надалі він буде більш критично мислити.
Наступний важливий момент – світ майже вихолостив поняття «цінності» і «чеснот». Усі знають слова «свобода», «демократія», а що вони означають, більшості дуже складно відповісти. Коли я запитую в людей, що ж це таке – свобода, майже ніколи не отримую більш-менш зрозумілої чіткої відповіді. Всі говорять на кшталт: «свобода – це коли я роблю все, що захочу», або «я говорю все, що захочу». А ви подивіться на протести в Європі чи Америці, коли протестувальники трощать вітрини, палять автівки, чинять вандалізм – це свобода? Але ж таке осягнення поняття свободи дуже неприємне.
Для нас взагалі «свобода» – це екзистенційне поняття: або ти вільний, або ти раб у російському неоколоніальному світі, тобто людина другого сорту, як є на наших тимчасово окупованих територіях.
Тому зараз виникає питання, як ці цінності та чесноти доносити до людей, щоб вони їх засвоювали, бо слово є, а що воно означає, ніхто не пам’ятає.
– Ви маєте відповідь на це питання?
– Насамперед треба налаштувати все так, що первинно має бути людяність – людина в центрі, а не держава. Людина, яка приймає в себе поняття власне українства (воля, свобода, повага до іншого) – це особистий простір кожного, який формує державу і транслює ці цінності у світ. Тоді ти відчуваєш себе частиною великого руху, великого міфу. Як референс можна згадати про євреїв, яких тисячоліттями гнали по всьому світу, вбивали, репресували, проте відсоток успішних людей серед них у світі в середньому вищий, ніж у будь-яких інших націй. Ізраїльська спільнота досить згуртована скрізь по світу, і кожен її представник говорить: «я – єврей». При цьому він може не говорити на ідиші чи івриті, може бути нерелігійним, але він відчуває свою належність до свого народу. І це дає йому змогу бути стійким та успішним.
БІЛЬШІСТЬ ЛЮДЕЙ ЗОВСІМ НЕ УСВІДОМЛЮЄ, ЩО ТАКЕ ДІАЛОГ. А ЦЕ – КОЛИ ТИ В ЛЮДИНІ БАЧИШ ЛЮДИНУ, А НЕ ФУНКЦІЮ
– Українці ментально дещо інакші…
– Треба вчитися. Якщо перед нами є такий великий екзистенційний виклик – або ми зможемо об’єднатися, або ви відразу вмикаєте внутрішнього цензора, мовляв, ні, бо «де два українці – там три гетьмани». Я не ідеалізую євреїв, вони також бувають різні. Але в них є тисячолітня традиція: найповажніша людина в суспільстві – це ребе. Не тільки релігійно, а як третейський суддя, вчитель, до якого може звернутися за порадою кожен. Але, ребе ніколи не відповідає прямо, він розповідає притчу. А це – відкритий фінал. Тому людина має сконцентруватися, поставити важливе для себе питання, почути, що мав на увазі рабин, але розуміти, що відповідальність за рішення лежить на ній. Це спроможність домовлятися, це і є культура діалогу.
«Де два українці – там три гетьмани»
– От цьому можна повчитися.
– Це складна річ, тому що більшість людей зовсім не усвідомлює, що таке діалог. Діалог – це коли ти в людині бачиш людину, а не функцію. А ми зазвичай спілкуємося саме з функціями: дружина, чоловік, батьки, діти, колеги, касир у супермаркеті – це все функції, а для того, щоб побачити людину, треба докласти певних зусиль. На Заході, в європейських школах принаймні, навчають, що людина може мати іншу думку, але це теж не дає поняття діалогу, це – етикет. Тобто, якщо людина має іншу думку, ти маєш сказати: «я розумію, але стою на своєму».
– Виходить, що це два монологи?
– Два монологи: про щось поговорили – і все. А діалог, це коли ви чуєте один одного, створюєте щось додаткове між вами, якийсь новий зміст. Це не така складна річ, просто трохи додати в наш побут усвідомлення цього, і це можна робити і через освіту, і через культуру. До того ж культура не повинна бути менторською, коли тобі говорять: «ти маєш робити так і так», – ти одразу підпадаєш під інфантильну історію, ніби відповідальність на вчителеві. Ні, дорогенький, я тобі говорю: «ти маєш чути світ, ставитися з повагою до людий навколо себе, бути людяним». До речі, я помітив, що останні пів року в Україні стало менше хейтерства.
– А мені так не здалося. У нас вже навіть назва цього прикрого явища з’явилася: «шакалячий експрес»…
Як «круто» кидати лайно на вентилятор
– Звісно, є певна категорія людей, яка відчуває, як «круто» кидати лайно на вентилятор, але свідома більшість уже втомилася від цього та починає достатньо іронічно до цього ставитися. І, на мою думку, це відбуваються оздоровчі процеси, а війна, як каталізатор, оскільки це інстинктивне розуміння, якщо ти педалюватимеш хейтерство – ти не допомагаєш, а руйнуєш
В ПОНЯТТЯ «Я – УКРАЇНЕЦЬ» НЕОБХІДНО ВКЛАДАТИ МІФ ПРО СУЧАСНУ УКРАЇНУ І ЄДНАТИСЯ НАВКОЛО НАШОЇ МІСІЇ
– Ми нині здебільшого говоримо про антидот для дорослих, але ж у тенета маніпуляцій і дезінформації в соцмережах потрапляють і діти. Чи передбачається антидот для них?
– Це дуже важливий напрям – робота з дітьми та підлітками, щоб вони відчували свою належність до українства. Але в жодному разі не можна цього робити, як росіяни, які знімають безліч пропагандистських фільмів, просто завалюють ними телебачення – а це майже не спрацьовує. Нам треба створювати привабливі програми, щоб молодь відчула гордість, розуміла чому, коли говорять «я – українець» – це круто. Бо я – частина героїчного народу. І цього можна досягти через масу міфотворних речей – знову ж таки кіно, концерти, вистави, книжки. Тут важливо залучення Міністерства освіти України, щоб це транслювали через освітню програму, через школу, університети.
Треба створювати привабливі програми, щоб молодь відчула гордість, розуміла чому, коли говорять «я – українець» – це круто. Бо я – частина героїчного народу.
У поняття «я – українець» необхідно вкладати міф про сучасну Україну, щоб єднатися навколо нього, навколо нашої місії.
– Але ж спочатку його потрібно навколо чогось створити?
– Міф – це достатньо технологічна річ. На кейсі нашого ворога ми бачимо, як росіяни створили міф про «побєду» в Другій світовій, привласнивши перемогу собі. А далі вони цей міф трансформували: «ніколи більше» – «можемо повторити», тобто, таке собі «побєдобєсіє». Це технологічне відпрацювання міфу.
Але в нас країна, де, на щастя, не може бути царя, і це наша сила й наша слабкість водночас, тому що завжди є недовіра до влади. Так було в усі часи, починаючи від Мазепи, Скоропадського, і цим орудувували наші вороги. Зараз момент це відпрацювати, але стовідсотково не можна використовувати, що ми жертва. Жертва взагалі нікому не цікава.
– На жаль, у перший рік Великої війни Україні довелося спізнати цю роль.
– Певний час роль жертви справді спрацьовувала, а потім, як із жебраком на паперті – ти можеш кілька разів дати йому кілька гривень, а потім обережно обходитимеш стороною. Проте зараз ставлення до нас, як до жертви, трансформується, тому що в певної свідомої частини західного суспільства вже є відчуття, що Україна – це останній оплот свободи й демократії, де є цінності. Ми їх відроджуємо, додаємо змісту. Зрозуміло, що несвідомою частиною можна маніпулювати та казати, що українці «понаїхали» або «навіщо давати їм гроші, все одно вони програють». Такі люди неспроможні думати на крок уперед, адже якщо, не дай Боже, окупують усю Україну, по-перше, буде шалена хвиля біженців, а по-друге – тотальна мобілізація в російську армію тих, хто зостався. А такій армії буде потрібно «продовження банкету» – країни Балтії, Польща, а «п’ятих колон» там предостатньо. Прикро, але «Четвертий рейх» існує.
Свідома частина Заходу розуміє небезпеку руйнування їхніх суспільств, якщо дати волю власним «чортам» (крайнім неонацистам або неокомуністам), і водночас розуміє небезпеку, що надходить від Росії. На жаль, європейці дуже повільні, але вони розуміють, що ми їм даємо час, тому що в конвенційній війні майже жодна країна Європи не спроможна виграти. Єдиний захист для них – це Україна, ЗСУ зі своїми новітніми технологіями, креативністю. Тобто, ми набуваємо функцій героя.
Єдиний захист для Європи – це Україна, ЗСУ зі своїми новітніми технологіями, креативністю.
«СЛАВА УКРАЇНІ! – ГЕРОЯМ СЛАВА!» – ЦЕ ВЖЕ РИТУАЛ, ЯКИЙ ВИБУДОВУЄ В НАС ЧАСТИНУ МІФУ
– І в такий спосіб творимо сучасний український міф про героя, який захищає Західний світ?
– Саме так. Але міф у демократичному суспільстві неможливо призначити. Він в українському суспільстві латентно вже є, ніби починаються перейми – тепер треба прийняти пологи, взяти дитину, обмити і сказати: от це наше чарівне дитятко, ми являємо його світові. Можна сподіватися на органіку, але ліпше зробити це свідомо, з долученням розуму. І вкрай важливо почути, що на нього є запит усередині суспільства. Міфи переважно транслюються через культуру, тому має бути рух із двох боків: м’яка пропозиція від держави і більш свідоме та відповідальне створення продукту з боку митців. Але на ці теми ми комунікуватимемо більше не з культурною спільнотою, а із свідомим бізнесом та громадськими діячами, щоб запит на це з’явився саме в опініон-лідерів, а митці завжди там, де відчувається запит, їм не можна чогось нав’язувати.
Уже в нас з’явилися дуже вважливі ритуали. Наприклад, хвилина мовчання – данина поваги загиблим у війні. Або привітання: «Слава Україні! – Героям Слава!» – ще навіть десять років тому це звучало досить незвично, а зараз вже норма. Тобто, це ритуал, який вибудовує в нас частини міфу.
В АВТОРИТАРНИХ СУСПІЛЬСТВАХ – УНІСОН, В УКРАЇНІ – ПОЛІФОНІЯ, І ЩОБ ЗВУЧАВ АКОРД, ТРЕБА КАМЕРТОН – ЦІННОСТІ
– Старт руху відбувся нещодавно на конференції «AntIDote. Єднання». Які найближчі подальші кроки цього починання?
– Ми провели конференцію 24–26 червня у Львові за сприяння Благодійного фонду Козицького. З одного боку, це була трохи авантюра, тому що це приватна ініціатива, але ми запросили представників Міністерства культури та стратегічних комунікацій, Міністерства національної єдності, Міністерства зовнішніх справ України: і вони взяли участь у заході. Я взагалі вважаю, що це має бути консорціум за участю ще кількох міністерств: освіти, регіонального розвитку, молоді та спорту, а також громадського суспільства, яке об’єднує громади як всередині країни, так і за кордоном.
Активну участь у проєкті беруть «Культурні сили України» (об’єднання діячів культури для підтримки та розвитку прифронтових громад). У нас спільні завдання з державою, однак, частину з них держінституції просто не можуть виконати, адже ж не може міністерство давати брифи чи допомагати формулювати якісь думки. Або, якщо треба комунікація щодо «хороших руських», щоб аргументовано пояснити, треба «кенселити» російську культуру, чи ні? Необхідно випрацювати аргументацію та риторику. Вочевидь, треба мати певні «методички», щоб, коли ти говориш стовідсоткове «ні» Чайковському, ти міг би це обґрунтувати не з позиції ображеної дитини. Або, коли тебе саджають за один стіл із «хорошим руським», і, не маючи достатньої компетенції, ти можеш програти і потрапити в позицію жертви. Якщо відмовишся – цей майданчик залишиться за «хорошим руським», а ми не маємо такого права, бо скрізь має звучати голос України.
Зараз ми створюємо неформальну асоціацію AntIDote спільнот за кордоном. Починаємо співпрацю з Конгресом світових українців. Хлопці з «Культурних сил» обіцяли зробити діджитал-платформу, щоб люди мали інформацію, вибудували зв’язок між спільнотами за кордоном та всередині країни, розуміли, де є культурний контент, який можна залучити, де – можливість колабораційних проєктів. А далі вибудуються практики, як провадити за кордоном адвокацію України. Щоб це були не тільки протести у дві важливі дати: 24 серпня і 24 лютого, а велася системна, неівентна адвокація.
– За допомогою якого ресурсу це здійснюватиметься?
– У нас за кордоном за різними оцінками від 25 до 30 млн. людей, які асоціюють себе з Україною. Це потужний ресурс, майже пів країни за чисельністю. На жаль, поки ще в держави немає стратегії, що з цим робити, як об’єднувати українців, тим паче тригер між тими, хто за кордоном і хто в Україні, достатньо потужний. Треба думати не на місяць вперед, а закладати фундамент на майбутнє. Така наша амбітна мета. А далі – найважливіше: самоорганізація і свідомість. В авторитарних суспільствах зазвичай люди – це унісон, Україні притаманна поліфонія, багатоголосся. Це потужна річ, але, щоб зазвучав акорд, треба настроїти, і камертоном є якраз цінності.
І ще одна крута теза, яку висловив на конференції Павло Гудімов: «Україна – це країна останніх романтиків, перших воїнів і територія натхнення». А я від себе скажу так: наша поліфонія – це гімн життю, і коли ти відчуваєш себе романтиком (бо віриш у життя), воїном (тому що захищаєш) і маєш натхнення, то навіть у надзвичайно складних обставинах знаходиш несподівані рішення, які дуже дивують світ.
Любов Базів. Київ
Фото Олександр Клименко
Події
У Молдові знайшли скіфське поховання III століття до н.е.
У Молдові археологи виявили катакомбне поховання, яке вчені відносять до скіфської доби та датують могилу III століттям до нашої ери.
Про це повідомляє NewsMaker з посиланням на Національне агентство археології Молдови, передає Укрінформ.
Зазначається, що знахідку виявили в селі Гура-Бикулуй Новоаненського району.
«Ми виявили поховання ІІІ століття до нашої ери. Воно складається з похоронної камери та вхідного коридору. Усередині був померлий, його череп був спрямований на південь», – заявив представник агентства.
Він додав, що поруч були знайдені предмети з похоронної камери: керамічні посудини, оброблений камінь, який, імовірно, використовували як невеликий вівтар, курильницю, невелику посудину та інші предмети.
Зазначається, що виявлена курильниця притаманна для скіфів III століття до нашої ери.
«Також у камері знайшли наконечники стріл, фрагменти кераміки та намистини», – поінформував посадовець.
За словами археологів, це унікальний об’єкт археологічної спадщини Молдови, який стане експонатом Національного музею історії.
Як повідомляв Укрінформ, транснаціональний культурний комплекс «Прекукутень-Аріушд-Кукутень-Трипілля» – спільну номінацію України, Молдови та Румунії – включили до попереднього списку ЮНЕСКО.
Скриншот з відео
Події
«Санаторійна зона» в Національному театрі Лесі Українки. Складні відповіді на складні питання
13 травня 1933 року в харківському будинку «Слово» застрелився Микола Хвильовий. Сучасний театр переосмислює його пророчі твори
Антиутопію Миколи Хвильового «Повість про санаторійну зону» вважають одним із найдраматичніших творів української літератури про кризу пореволюційного покоління. Жорстка правда про те, як колишні палкі романтики революції втрачають ідеали та сенс власного існування, замкнені в психіатричному «санаторійному» просторі. Це страшна модель тоталітарної держави – місце контролю, ізоляції та духовного розкладу, приховане за «дбайливим» лікуванням і оздоровчими процедурами. Вони слухняно запивають ліки водою, намагаючись зцілити фізичну та духовну недугу, проте це ілюзія, що тільки відтерміновує фатальний фінал.
Напередодні роковин смерті Миколи Хвильового, ключової постаті доби Розстріляного відродження, письменника, публіциста та ідеолога українського культурного відродження 1920-х років, режисер Дмитро Захоженко поставив за його твором виставу в Національному академічному драматичному театрі імені Лесі Українки.
Перед глядачем постають люди, які виявилися «зайвими» в новій епосі та переживають руйнацію особистості. Час у творі не піддається логічному чи хронологічному впорядкуванню – це внутрішній стан, пам’ять, страх і розчарування. Тут він застиг. За межами «зони» існує інший світ, але він недосяжний для тих, хто в ній опинився. То це санаторій чи пастка?
МЕНЕ ЗАХОПЛЮЄ ШЛЯХ, ЯКИЙ ПРОЙШОВ ХВИЛЬОВИЙ, І ЙОГО УЯВЛЕННЯ ПРО ТЕ, ЧИМ МАЄ БУТИ КУЛЬТУРА – ЗАХОЖЕНКО
– Чому саме ця повість Миколи Хвильового мала з’явитися тут і зараз? – запитую в режисера вистави Дмитра Захоженка після прем’єри.
– Це складне питання, – говорить він. – По-перше, мене захоплює шлях, який пройшов Хвильовий – його бачення себе в межах української культури, та його уявлення про те, чим має бути культура. Його наративи, які він провадив, і які, на превеликий жаль, були проігноровані багато в чому, лишившись тільки великими ідеями в його творах. Хвильовий – романтик і, попри все те, що його оточувало, міг згенерувати ідею й вивести її в ранг потреби – шкурної, кровної – і йти за неї до кінця. Це, на мою думку, те, що нам зараз конче необхідно.
Також мені імпонує його бекграунд, він же любив Чехова–Достоєвського, і в його творах багато колізій та речей, які з ними перегукуються, і в «Санаторійній зоні» зокрема. Але водночас він розказує абсолютно свою історію. Це спосіб пошуку складних відповідей на складні питання. І це є плато, на яке ми зараз виходимо, коли нам потрібно їх шукати, бо простих відповідей вже недостатньо. Чимдалі, історія тільки ускладнюватиметься. Тому у виставі, яку ми поставили, теж є безліч маленьких кпинів та референсів. До того ж герої вистави взуті в черевички зі списаних чеховських вистав, – розповідає режисер.
За його словами, є в «Санаторійній зоні» на сцені Театру Лесі Українки й суто внутрішні театральні жарти, які дешифруються у словах одного з героїв на адресу персонажа миршавого Дідка: «я й раніше думав, що він огидний, і відчуваю ще більшу огиду до нього тут. Зараз я розумію, що це просто маленька зла людина. І все. Велика імперія зла виявилася просто маленькою злою людиною».
– У Миколи Хвильового велика кількість текстів, які для мене є абсолютно живими. Як‑от мрія Катрі про білий фартушок, коли все сіріє… Прості відповіді зникають, ти хочеш їх знайти, але чим далі, тим складніше їх вихопити.
І ще один плюс – трішки познайомили глядачів із Шпенглером та Бергсоном, – усміхається Захоженко.
Алюзії та ідеї філософів Анрі Бергсона та Освальда Шпенглера ми чуємо в роздумах сестри Катрі, а текст Шпенглера звучить у виставі ще й англійською мовою у вигляді пісні, яку співають герої.
УСІ ПЕРСОНАЖІ «ЛІПЛЯТЬСЯ» В МЕЖАХ ОДНОГО, КОЖЕН – ЯКАСЬ ЙОГО ОКРЕМА ГРАНЬ
У виставі, як і в самій повісті, немає одного головного героя в класичному розумінні. Це поліфонія, де важливими є відразу всі персонажі: Анарх (актори Владислав Мелешко / Артем Мяус) – колишній революціонер у стані глибокої внутрішньої кризи; Хлоня (актори Михайло Ганєв / Іван Головко) – трагічний, тонкий надзвичайно чутливий, болісно переживає втрату своєї «епохи»; Майя – (актриси Марія Гончарова / Наталія Шевченко) – чекістка під прикриттям, яка одночасно є частиною системи контролю та жінкою, спраглою за емоційною близькістю; Сестра Катря (актриси Мирослава Літвинська / Дарина Степанкова) – медична сестра, тиха й виснажена, яка мріє вирватися з системи, частиною якої є; Карно (актори Сергій Детюк / В’ячеслав Ніколенко) – цинічний і жорсткий персонаж, який поводиться холодно й агресивно; Унікум (актриси Таїсія Бойко / Олена Нещерет / Олена Червоненко) – загадкова у своїй екзальтованості, іронічна, втомлена і самотня; Дідок – (актори Віктор Алдошин / Олександр Ганноченко) – мешканець санаторійної зони, який у Хвильового символізує втомленість і приреченість, однак у виставі його особистість розкрита дещо по-іншому; Дурень (актори Роман Котов / Павло Логвін) – дивакуватий чоловік, який, попри своє прізвисько, інколи видається мудрішим від своїх сусідів по «зоні».
– Пане Дмитре, чи справді всі персонажі вистави рівнозначні? Мені особисто здалося, що в певні моменти дехто дуже промовисто виходив на перший план.
– Це досить юнгіанська історія: і шлях героя, і розщеплений персонаж. Усі герої «ліпляться» в межах одного, кожен – якась його окрема грань. За структурою вистави на початку здається, що головним героєм є Анарх, і ми спостерігаємо його шлях. А от у фіналі виявляється, що це не так, і головним героєм є Катря. Це її шлях. І фактично тільки за нею лишається надія. Насправді це завдяки нам дофантазована історія, бо Хвильовий зовсім песимістично закінчує її суїцидом. Ми ж трішки витягнули наперед Катрю. І я вважаю, що це зараз життєва необхідність – знайти основу, ґрунт під ногами, від якого можна відштовхнутися, – пояснює режисер вистави.
КОЛИ Я ПРОЧИТАЛА ІНСЦЕНІЗАЦІЮ, В МЕНЕ В ГОЛОВІ ПОЧАВСЯ «БІЙЦІВСЬКИЙ КЛУБ» – МИРОСЛАВА ЛІТВИНСЬКА
– Коли я прочитала інсценізацію Ніни Захоженко, у мене в голові почався «бійцівський клуб», – розповідає виконавиця ролі Катрі Мирослава Літвинська.
Дмитро Захоженко запросив її на цю роль після того, як побачив її у виставі «Дім» Андрія Жолдака. Він надіслав акторці текст, вона прочитала і сказала: Катря – нецікаво, не хочу.
– Мені дуже сподобався персонаж Хлоні, – зізнається актриса. – Сильно в мені він відгукується. Запитала в режисера, чи можливий варіант, щоб я зіграла Хлоню? Дмитро каже: «ні, але, одначе поговорімо про Катрю».
– А чим вона вам не сподобалася?
– Вона для мене на початку була дуже пряма. Її лінія надто зрозуміла: хоче виїхати, але не може через певні обставини. Звісно, в чомусь вона –суперечливий персонаж. Це ідейна людина, яка прагне чогось світлішого, та, на жаль, перебуває в певній системі. І сама теж є певною системою. Але Ніна дописала фінальний монолог, давши можливість повністю розкритися цій героїні і вийти на перший план.
З початку роботи над роллю мені було складно в певних моментах, я не розуміла, куди себе подіти – через власну природу не могла себе приховати. Адже Катря спершу має бути холоднуватою, відстороненою (вона ж іще система), і тільки згодом, із розвитком дії і з розвитком персонажа, ми вже можемо побачити цю героїню цілковито. Це пазл, який кожен актор складає по-своєму. І мені здається, з кожною виставою я ще для себе «складатиму» Катрю.
– Режисер розповів цікаву деталь, виявляється, ви граєте у «чеховських» черевичках?
– Знаєте, бувають символи, які виникають ніби через якусь помилку. Але, як каже Андрій Жолдак, кожна помилка – це не помилка, а навпаки, намагання світу вказати нам, як буде правильніше. Тут майже та сама історія. Ми всі мали бути у звичайних санаторійних капцях (у мене бабуся носила такі – в дірочку, білі, шкіряні, на низеньких підборах). Я кажу: «ні, тільки не це! Бодай, крокси – це стильно і красиво» (сміється). Художник вистави (сценографія та костюми – Олексій Хорошко) побачив, що я з Дашею Степанковою репетируємо в чорному взутті (це в мене для репетицій, щоб я хоч якогось зросту була, щоб мене бачили) і промовив: «от в цих ʺчеховських черевичкахʺ і залишайтеся». Серйозно? А далі це вже набуло сенсу. І виявилося невипадковим. Режисер заклав дуже багато рівнів, про які я спочатку навіть не знала, – ділиться Мирослава Літвінська.
Актриса впевнена, що актуальність такого матеріалу навіть не треба обговорювати, адже саме через це ми можемо спостерігати, як відмова від всього насадженого Росією та знищеного нею повертає нам нашу культурну спадщину.
– Ми повертаємося до себе. Такий крок надзвичайно потрібний, хоча й ризикований, тому що публіка інколи ще не зовсім звикла до змін, які відбуваються в культурі. Спостерігаючи за розвитком театру, я бачу тенденції, в яких напрацьовуються вектори руху саме національного театру. Звісно, у нас є комедії, які дуже люблять глядачі, незалежно, чи це висока комедія, чи для більш легкого сприйняття, але переважно наш репертуар доволі метафоричний, просякнутий символізмом. І навіть якщо глядач приходить непідготовлений, і чогось раптом не зрозуміє під час показу, сенси можуть долетіти вже після вистави. Адже вони мають багато пластів, особливо вистави Дмитра Захоженка, який завжди має якісь свої приховані цілі – ніколи не йде прямо, десь легко подає, а десь – копає до глибини, – говорить виконавиця ролі сестри Катрі.
Я НЕ ЗУСТРІЧАВ РІДНІШОГО ДЛЯ СЕБЕ ТЕКСТУ, НІЖ СЦЕНІЧНА ВЕРСІЯ «САНАТОРІЙНОЇ ЗОНИ» – ГАНЄВ
Актор Михайло Ганєв (виконавець ролі Хлоні) розповідає, що вистава «Санаторійна зона» для нього дуже особиста:
– По-перше, я дуже люблю режисера Дмитра Захоженка. Але є ще один важливий момент. У мій будинок був приліт, і я застав його у своїй квартирі. Відтоді в моєму особистому житті почалися кардинальні зміни й тотальна переоцінка всього, зокрема, роботи в театрі і розуміння театру в цілому. Читка тексту якраз збіглася з моїми внутрішніми трансформаціями. Раніше я не читав «Повісті про санаторійну зону», та й загалом не дуже знав тексти Хвильового, як дитина, яка вчилася в Одесі на той момент у російськомовній школі. Аж тут читаю інсценівку, і кажу: «це точно написав Хвильовий сто років тому? Це не Ніна (Захоженко – ред.) написала? Читаю повість, а там все так само!» Мене запитують: «а що не так?» Кажу: «ні-ні, навпаки все настільки так, що я не знаю, що туди закладати. Адже це все зараз насправді відбувається зі мною! Я справді не зустрічав ріднішого для себе тексту, ніж сценічна версія ʺСанаторійної зониʺ, яку написала Ніна».
За словами Михайла Ганєва, ця вистава – революція, в хорошому сенсі цього слова, бо такого в цьому театрі ще не було.
– Хвильовий це писав сто років тому як проговорення тем, які всі замовчували. І зараз Дмитро зробив це тут, з усіма жартами, натяками, кпинами – все збіглося ідеально. Хвильовий, який «стібав» Чехова, всі його п’єси вклав у одну «Повість про санаторійну зону» – зараз це на нашій сцені, і я не знаю іншого театру, принаймні в Києві, в якому необхідно було це зробити!
Як на мене, в нашій країні всі сімдесят років під радянською владою – не проговорені до кінця. Про них тільки розчерком пера: «ми були під окупацією радянської влади», але в цей час щось тут відбувалося! Розберімо, що було хороше, що було погане і зробімо висновки. У виступі Хвильового на театральному диспуті є слова: «у нас зараз є величезна можливість зробити зміни, і такої великої кількості можливостей в нас ніколи ще не було». Ми сьогодні в Києві, в театральній столиці України, у нас знову зараз є величезна можливість! Як же хочеться, щоб через ще сто років ніхто не казав про теперший час тих самих слів. Ця циклічність мегажахлива насправді.
– Чи були у вашого героя Хлоні інші варіанти, крім самогубства?
– Не думаю. Ми багато про це говорили з режисером. Якщо дивитися крізь концепцію архетипів, то всі персонажі – це складові Анарха, а сам він є відображенням Хвильового, який, за спогадами різних людей, неодноразово привертав до себе увагу, говорячи, що зараз вчинить самогубство. І, зрештою, вчинив. Тому, з огляду на долю автора, не думаю, що у Хлоні були якісь варіанти… Він інакше не міг. Хвильовий був генієм, месією. І те, що він не знайшов собі місця, про це свідчить. У «Повісті про санаторійну зону» – пророкування, що трапиться з ним далі. Він там і Анарх, і Хлоня – усі разом. Ми говорили з режисером, чи це сильний, чи слабкий вчинок. Навколо нього коло вже змикалося. І він чітко розумів, якщо цього не зробить, то за ним прийдуть. Він не дав їм шансу. Зробив свій вибір, але його зтерли з пам’яті на довгі роки. Хвильовий перший відкрив «скриньку Пандори», далі – Розстріляне відродження.
У ВИСТАВИ РАДИКАЛЬНО ДВА РІЗНИХ СКЛАДИ. І ЦЕ КЛАСНО! – РЕЖИСЕР
Вистава «Санаторійна зона» – це перша робота Дмитра Захоженка в Національному академічному драматичному театрі імені Лесі Українки. Як працювалося з цією командою?
– Надзвичайно комфортно, – усміхається режисер. – Актори неймовірно включені в процес. Ми працювали над виставою два з половиною місяці. І кожен день – це поступ вперед. Я не відчував моменту, коли б ми зупинилися. Насправді, в день прем’єри я прийшов зранку і говорю: «давайте дещо трішки поміняємо». Уявляєте, як вони на мене дивилися? Але дуже непогано впоралися з нововведеннями, які я запропонував. І це дивовижно, з огляду на обсяг тексту, на те, наскільки багато в ньому відсилань, інтертексуальності, там буквально конструкція на конструкції! – ділиться пан Дмитро.
Вистава поставлена на два склади. І Захоженко свідомо зробив їх дуже різними.
– Я їх так вибирав, щоб це не був один малюнок чи дубль. Це радикально два різні склади. І це класно! Часто, коли працюєш у двох складах, бувають різні труднощі, але тут усі актори працювали на спільну ідею і мали нагоду в межах однієї вистави розказати кожен свою історію, незалежну від партнера по ролі з іншого складу.
– Вистава досить непроста, як, власне, й тексти Хвильового. Напевно, глядач має іти на неї трішки підготовленим?
– Безумовно. Якщо бути підготовленим, можна зчитати набагато більше ходів, шарів, знайти ключів. Хвильовому приписують фразу «Геть від Москви!», але навіть, якщо він цього ніде й не говорив, все одно, його ідеєю було – «Геть від шароварів!», «Геть від примитивізації!», «Культура має бути складною!». Тому ми можемо цитувати зі сцени Шпенглера, говорити про складні концепти. Звісно, мені не хотілося щось примитивізувати, зводити до якихось банальних «хто кого любить, хто кого не любить». Сам текст повісті читати в принципі складно, потрібно докласти зусилля. Але потім ти входиш, він тебе затягує, і ти ловиш «дзен». А далі текст перенасичує тебе образами – текстовими, звуковими, навіть, запахами. Там є все-все. То чого б не поставити його складною мовою? Але однаково у виставі лишається якийсь рівень, який зчитає і непідготовлений глядач, наприклад, детективна чи квазідетективна історія.
– Через сто років від подій у «Санаторійній зоні», ми, як і Хвильовій тоді, знову живемо у вихорі історії – не пощастило чи пощастило?
– Не пощастило, але випало. Нам випала така доля. Хвильовий говорив це сто років тому. Тоді так само боролися, сподівалися. Історія, яка закінчилася для західного світу, для нас, виявляється, не завершилася. Вона тягнеться і тягнеться. Коли ж буде можна нарешті перестати бути сильними, агресивними, стати комфортними, лінивими європейцями, яким не потрібен театр? Але випало так, що зараз час, коли театр потрібен. І значить, нам треба його робити, – резюмує режисер Дмитро Захоженко.
Пошукати складних відповідей на складні запитання разом із Миколою Хвильовим та творчою командою вистави “Санаторійна зона” можна 24 травня і 9 червня. Театр, який спонукає думати, чекає на вас.
Любов Базів. Київ
Фото Ірини Сомової
Події
спільну номінацію України, Молдови та Румунії включили до попереднього списку ЮНЕСКО
Транснаціональний культурний комплекс “Прекукутень-Аріушд-Кукутень-Трипілля” включили до попереднього списку ЮНЕСКО.
Як передає Укрінформ, про це повідомляє Міністерство культури України.
До складу комплексу входять 15 об’єктів археології, що розташовані на території восьми областей України, а також 36 – в Румунії і 20 – у Молдові.
“Попереду – наступний етап: підготовка повного номінаційного досьє для подання до ЮНЕСКО з метою включення зазначених об’єктів до Списку всесвітньої спадщини”, – поінформували в Мінкульті.
Включені українські об’єкти репрезентують археологічні пам’ятки, що відображають високий рівень розвитку поселень, планування й матеріальної культури епохи енеоліту на території сучасної України.
“Трипільська культура є важливою частиною європейської культурної спадщини та одним із найяскравіших свідчень розвитку давніх цивілізацій на території сучасної України. Включення комплексу “Прекукутень-Аріушд-Кукутень-Трипілля” до попереднього списку ЮНЕСКО відкриває нові можливості для міжнародної співпраці, дослідження та збереження цих унікальних пам’яток. Це також важливий результат співпраці України, Румунії та Молдови у сфері захисту й популяризації спільних культурних цінностей”, – зазначила віцепрем’єр-міністерка з гуманітарної політики – міністерка культури України Тетяна Бережна.
Це важливий крок до включення цього об’єкту до Списку всесвітньої спадщини ЮНЕСКО та міжнародного визнання унікальної культурної спадщини трипільської культури, яка є однією з найдавніших цивілізацій Європи. Також це сприятиме подальшому збереженню і популяризації культурної спадщини України, підкреслили у Мінкульті.
18 вересня 2025 року міністерства культури України, Румунії та Молдови підписали Меморандум про взаєморозуміння щодо співробітництва у підготовці й просуванні спільного номінаційного досьє. Документ закріпив наміри трьох країн спільно підготувати та подати транснаціональний серійний об’єкт Культурний комплекс “Прекукутень-Аріушд-Кукутень-Трипілля” до списку всесвітньої спадщини ЮНЕСКО.
Як повідомляв Укрінформ, історико-культурний заповідник “Тустань” у Львівській області можуть внести до Міжнародного списку культурних цінностей під посиленим захистом ЮНЕСКО. Команда заповідника підготувала номінаційне досьє, яке подадуть на міжнародний розгляд.
Фото: mincult.gov.ua
-
Відбудова1 тиждень agoПрем’єр Чехії візьме участь у конференції з відбудови України-2026
-
Події1 тиждень agoУ Тернополі визначили переможців премії імені Івана Марчука
-
Одеса1 тиждень agoНаступ на Одесу: загроза з боку Придністров’я залишається
-
Усі новини1 тиждень agoСин Лесі Нікітюк – як виглядає Оскар зараз
-
Усі новини1 тиждень agoНіколас Брендон — яка причина смерті актора
-
Події1 тиждень agoУкраїнська стрічка «Паляниця» здобула престижну нагороду у США
-
Суспільство1 тиждень agoДивіденди, готівка та крипта, що зникла: що задекларували депутати Одеської облради за 2025 рік Анонси
-
Відбудова1 тиждень agoМінрозвитку розпочало відбір громад для участі у Ukraine Recovery Conference 2026
