Connect with us

NFT-картка музею, «Мови війни» та мрія Ройтбурда. Інтерв’ю з директоркою Одеського художнього музею Катериною Кулай

Published

on

Одеський художній музей, який показав можливість стрімкого розвитку, закохує у мистецтво, говорить тисячами голосів про істину, суть, любов та ненависть. Це місце стало не менш одеським, ніж провулки описані Ісааком Бабелем, і тут досі втілюють мрії Олександра Ройтбурда. І хоч музей постраждав від вибухової хвилі, тут продовжують говорити, додавши мову війни, змінюються, сканують свої колекції та відкривають нові виставки. «Дайджест Одеси” поспілкувався із виконуючої обов‘язки директора Одеського національного художнього музею Катериною Кулай, яку призначили на посаду у березні. 

Музей відкрився влітку 2022 року із забитими вікнами. 23 липня йшла підготовка до відкриття виставки з нових надходжень «ДОВІЙНИ». В той день росіяни випустили 4 ракети по порту. Серед будівель, які постраждали був і музей. Якими були пошкодження від вибухової хвилі?

-Постраждав другий поверх, де є світловий скляний «ліхтар» стелі. Вона не витримала, скло повилітало і шматочками встромилось у паркет. На першому поверсі лише повилітали вікна, бо матеріали стелі ми замінили раніше. Відновили усе швидко, за підтримки ЮНЕСКО, закупили нові матеріали і тепер маємо захист у кілька шарів. Проте у нас є підозри, що обстріл призвів і до інших не явних пошкоджень. Для оцінки потрібна експертиза приміщення, наприклад, взимку у нас відлетіла частина даху і припускаємо, що це довгострокові наслідки від вибухової хвилі. 

Крім ЮНЕСКО, долучають міжнародні організації? І чого потребує музей для захисту культури? 

-Одеський художній музей і ГО Museum for change стали ніби базою, яка допомагає музеям Одеси та області, іншим регіонам. А перша організація, що нам допомогла — програма House of Europe, яка виділила 60 тисяч євро. Завдяки чому всі музеї міста, що були у списку змогли придбати необхідні на той момент пакувальні та захисні матеріали, посилили охорону в музеї. Тісно працюємо з ALIPH в Україні та ЮНЕСКО. На щастя, наш музей та інші заклади міста та країни отримують допомогу.

Насправді єдине, що потрібно для захисту культури — вивезення на безпечні території. Тому що в рамках самої будівлі, захиститись, коли летить ракета, майже неможливо. Від вибухових хвиль можна посилити пожежну та охоронну безпеку, знайти пакувальні матеріалів, але насправді не так багато можливостей є. Ми мали необхідні для пакування матеріали до вторгнення, хоча, як потім виявилось, їх забракло для всієї колекції.

Вивезення, це червоні списки, які формував Мінкульт ще у 2021 році? 

-Списки формує сама культурна установа, яка має цінну колекцію. Мінкульт може пропагувати таку політику. Наш список сформований ще за радянських часів, десь у 2021 році ми його підкоригували, тому відносно можна сказати, що ми були готові. Своєю цінною колекцією опікуємось. 

У лютому цього року музей відкрив доступ до зацифрованого наукового архіву, де понад 5400 файлів з більш ніж 30 музейних фондів. Коли займались цифровуванням, чи торкнеться інших колекцій?

-Замислюватись над цифровим архівом ми почали ще до повномасштабного вторгнення, коли ковід обмежив наші можливості. Тоді почались перші сканування, хоч і у досить помірному темпі. Після вторгнення, ми поглибились у ці процеси, переоцінили важливість онлайн-доступу до колекцій.  Тим паче цим можуть користуватись, як закордонні науковці, так і наші громадяни. Оцифровуємо не тільки архів, але й каталог, а на це потрібні ресурси. До 2022 року ми сканували власними силами, а вже цифровий архів зробили за підтримки Goethe-Institut Ukraine, а цифрування каталогу — завдяки ЮНЕСКО. Наразі очікуємо новий грант від Ukraine Heritage Response Fund. Плануємо до кінця року зробити цифровим весь науковий архів музею та продовжувати працювати над електронним каталогом. 

Чому не зробити це платною послугою? 

-У нас є інші програми платного доступу. Запущена програма підтримки музею через придбання NFT-картки. І хоч проєкт йшов не просто, ми його на щастя впровадили. Картки, прикрашені роботами видатних українських художників Кандинського, Жука, Головкова, будуть дійсні з травня 2023 року по травень 2024 року. Крім фізичного доступу, власник картки може замовити екскурсійний супровід, і зі свого комп’ютера з будь-якого куточка світу відвідати 3D-модель музею. Це схоже на програму Membership, яка вже діяла в музеї, а зараз, долучаємось до передових цифрових технологій. 

У музеї запустили кураторські екскурсії виставковими проєктами «Мови війни». Які відгуки від відвідувачів? 

-Перша виставка була ще до вторгнення. Вона складалась з робіт митців, які ми придбали або отримали в подарунок, протягом останніх трьох років. До речі, на цих картинах чітко відстежується те, що сьогодні відбувається в Україні. Митці відчували. Виставка з цього першого запуску ще кілька тижнів буде в музеї і вже змінимо на нову в рамках проєкту. Відгуки дуже різні. Є люди, які користуються тим, що вони бачать для власного рефлексування і проживання своїх відчуттів.  Але звісно є і ті люди, котрі звикли приходити в музей, щоб відпочити. Вони не завжди розуміють побачене. Намагатимемось змішувати воєнне мистецтво з тим, яке допоможе відволікатись, але даємо змогу людям подивитись «Мови війни» і говорити ними з різних ракурсів. 

Ми почали мріяти про відкриття навесні минулого року, проте навіть боялись один одному щось на цю тему сказати, адже все було незвично і нестабільно. Потрохи готувались і тут в день відкриття, і так незвичного, був обстріл. Ми живемо в такий час, хоч і заглиблюватись у ці почуття важко. 

Катерина з чотирма фаворитами та у компанії Олександра Суворова спочивають у Одеському художньому музеї. Як просувається ідея з конкурсом?

-Ми не отримали підтримку щодо гранту з реалізації програми по пам’ятнику. Шукатимемо можливості, точно організуємо зустрічі та панельні дискусії на опрацювання теми декомунізації та деімперіалізації. Ми бачили приклад з фігурою Леніна, коли її фактично познімали, а в головах людей все залишилось. Працюючи з Катериною та її фігурою, наша мета — надати усі дані, аби люди самі могли зробити переоцінку і постать не була таким маркером. 

Ніяких умов для утримання вона не потребує, це ж метал, який стояв на вулиці, під сонцем та голубами. Довелось нам її мити, але загалом її зберігання тут — цікавий для нас досвід. 

Нещодавно підписали Меморандум про партнерство та співробітництво з Громадською Радою ЕКСПО-2030. Які задачі будуть у музею?

– У нас іде тісне співробітництво. У планах декілька павільйонів з виставковими проєктами музею. Також зали та двір музею будуть відкриті для проведення заходів,  як окремий майданчик. За приїзду міжнародних гостей, ми показуватимемо наше місто, культуру, обличчя. 

Мене дуже надихає висловлювання та мрія Олександра Ройтбурда, щоб Одеський художній музей був однією з перших точок, куди приходитимуть туристи. Ми звикли, що вони сходять із трапу літака і відразу прямують до Оперного театру та Потьомкінських сходів, але він дуже вірив, що колись це буде і музей. Я теж про це мрію, тому для нас підписання меморандуму з ЕКСПО-2030 не є незвичайним.

Одеський художній музей до 2022 року запускав до семи виставок і приймав понад 45 000 відвідувачів на рік. Наразі міжнародні музейники пишуть, говорять, вивчають, знайомляться та підтримують українське мистецтво. І тепер згадуючи цей музей, ми говоримо не про локальний центр розвиток культури Одеси чи України, це внесок і до світової спадщини.

Continue Reading
Click to comment

Події

У Японії вийшов новий роман Харукі Муракамі

Published

on



У Японії надійшов у продаж новий роман письменника Харукі Муракамі «Історія Кахо».

Про це повідомляє Associated Press, передає Укрінформ.

Видавництво Shinchosha Publishing Co. зазначає, що «Історія Кахо» – перший роман Муракамі, головною героїнею якого є жінка.

Досі головними героями його творів були переважно чоловіки – молоді або середнього віку.

Сам письменник у короткому повідомленні на сайті видавництва, присвяченому рекламній кампанії книги, зазначив: «Кахо, авторка книжок з ілюстраціями, звичайна молода жінка. Але навколо неї починають відбуватися справді дивні речі. Я написав цей роман, уявивши себе на її місці».

Спочатку з’явилася новела під назвою «Кахо», яку Муракамі зачитав два роки тому на літературному вечорі в Університеті Васеда у Токіо. Твір був опублікований у номері журналу Shincho за червень 2024 року.

За сюжетом 26-річна Кахо йде на побачення наосліп, організоване її книжковим редактором. Під час вечері її супутник каже, що зустрічався з багатьма жінками, але «ще ніколи не бачив такої потворної, як вона». Більше здивована, ніж обурена, Кахо намагається розгадати сенс його слів. Незабаром з нею починають траплятися дивні речі, зокрема зустрічі з іншими загадковими персонажами, такими як мурахоїд і ягуар.

Після того Муракамі опублікував у Shincho ще три історії про Кахо. Зрештою він об’єднав ці чотири новели в роман на 352 сторінки, що складається з чотирьох розділів.

Журнальна версія першої новели про Кахо була опублікована англійською в часописі The New Yorker. Роман же наразі доступний лише японською, про плани щодо перекладу наразі не повідомлялося.

«Історія Кахо» стала 16-м романом Муракамі, попередній – «Місто та його непевні стіни» («The City and Its Uncertain Walls») – вийшов три роки тому.

Читайте також: Японський письменник Харукі Муракамі отримав літературну премію іспанської Принцеси Астурійської

Харукі Муракамі — один із найвідоміших сучасних японських письменників. Його романи перекладені приблизно 50 мовами, зокрема українською. Письменник є лауреатом міжнародної премії Франца Кафки, літературної премії Ганса Крістіана Андерсена та іспанської премії Принцеси Астурійської.

Як повідомляв Укрінформ, американська письменниця Вероніка Рот через п’ятнадцять років після публікації серії романів «Дивергент» повертається до франшизи із двома новими книгами.

Фото: Haruki Murakami/Фейсбук



Джерело

Continue Reading

Відбудова

Український фонд культурної спадщини виділив €30 тисяч на відновлення «Мистецького арсеналу» після атаки РФ

Published

on


Український фонд культурної спадщини вперше надав фінансування на відновлення, грант отримав Національний культурно-мистецький та музейний комплекс «Мистецький арсенал».
 

Як передає Укрінформ, про це повідомляє Міністерство культури України.

«Український фонд культурної спадщини надав фінансову підтримку культурній інституції, започаткувавши практичну діяльність із фінансування проєктів зі збереження та відновлення культурної спадщини. Першим грантоотримувачем став «Мистецький арсенал», – ідеться у повідомленні.

Фонд виділив понад півтора мільйона гривень (еквівалент 30 000 євро) на проведення першочергових протиаварійних робіт у будівлі Старого арсеналу – пам’ятці історії та архітектури національного значення, яка зазнала пошкоджень внаслідок російської атаки.

«Спільно з міжнародними партнерами продовжуємо працювати над тим, щоб фонд став дієвим інструментом оперативного реагування на виклики, спричинені війною, та забезпечив системну підтримку збереження й відновлення пам’яток і культурної інфраструктури України», – зазначила віцепрем’єр-міністерка з гуманітарної політики України – міністерка культури України Тетяна Бережна.

Реалізація комплексу робіт запланована на період із липня по жовтень 2026 року.

Завдяки підтримці Українського фонду культурної спадщини буде виконано:

технічне обстеження конструкцій даху та стін будівлі Старого арсеналу з формуванням дефектного акта руйнувань;

розробку проєктної документації для проведення невідкладних консерваційних робіт;

лабораторні дослідження металевих конструкцій, залізобетонних перекриттів, конструкцій стін і покрівлі;

діагностику системи освітлення першого поверху, який зазнав затоплення під час ліквідації пожежі, та заміну пошкодженого світлового обладнання.

У відповідь на російську атаку 15 червня, внаслідок якої були пошкоджені Успенський собор, Харківський художній музей та десятки інших культурних інституцій та об’єктів спадщини, 18 червня Рада директорів UCHF створила спеціальний механізм швидкого реагування. Попередній виділений обсяг: понад 10 млн гривень (еквівалент 200 тис. євро).

Читайте також: «Мистецький Арсенал» та кіностудію Довженка планують відновити до зими

Ця ініціатива є частиною механізму реагування на надзвичайні ситуації, який UCHF розробив для захисту культурної спадщини, що постраждала внаслідок російського вторгнення. Фінансування забезпечено завдяки внеску ALIPH (Міжнародного альянсу із захисту культурної спадщини) до фонду.

Як повідомляв Укрінформ, під час Конференції з питань відновлення України URC2026 у Гданську Міністерство культури України та команда Українського фонду культурної спадщини представили перший портфель проєктів фонду, які розпочнуть реалізовувати вже цього року. Серед них — відновлення Іванківського історико-краєзнавчого музею, де зберігалися роботи Марії Примаченко.

Фото: Мистецький арсенал



Джерело

Continue Reading

Політика

Зеленський обговорив із Мерцом постачання ракет для Patriot та ситуацію на фронті

Published

on



Президент Володимир Зеленський обговорив із канцлером Німеччини Фрідріхом Мерцом підтримку України, зокрема постачання ракет для систем Patriot.

Про це глава держави повідомив у Телеграмі, передає Укрінформ.

«Говорив з канцлером Німеччини Мерцом. Дякую за підтримку і допомогу нашому народу, нашій країні. Німеччина – один з глобальних лідерів у захисті життя, і ми це дуже цінуємо. Ключове зараз – ракети для «петріотів», щоб захищати наших людей від російської балістики. Говорили передусім саме про це – про можливість підтримати наші системи «Петріот» необхідними ракетами, оскільки саме на ракетні удари по Україні Росія робить фінальну ставку: більше можливостей, щоб затягувати війну, у Росії немає», – заявив Президент.

Він додав, що обговорив з канцлером ситуацію на фронті. Зокрема, Зеленський поінформував співрозмовника про перебіг бойових дій та наявні результати.

Читайте також: Україна вийшла на рівень виробництва технологічної зброї, що може перевищити спроможності РФ – Зеленський

«Зараз, напередодні Дня незалежності Америки, Путін вирішив збрехати світу і Президенту Америки щодо ситуації на фронті: заявляє про начебто захоплення росіянами Костянтинівки на Донбасі. Звісно, що це неправда – це просто чергова російська брехня, щоб запустити хоч якусь новину… Якщо Костянтинівка зараз під контролем Росії, то, мабуть, у Путіна не буде проблеми там зі мною зустрітись і знайти дипломатичні рішення, щоб війну нарешті закінчити. Але все ж таки він фронт не перейде: правда дуже відрізняється від путінських слів», – наголосив Зеленський.

Глава держави подякував українським військовим за захист країни, а також Німеччині та всім партнерам, які підтримують Україну.

Як повідомляв Укрінформ, речник Генерального штабу Збройних Сил України майор Андрій Ковальов заявив, що поширена в медіа інформація щодо заяви Володимира Путіна про нібито захоплення російськими військами Костянтинівки Донецької області не відповідає дійсності.

Фото: ОП



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.