Connect with us

Події

Одеський художник Геннадій Кім відкрив персональну виставку в техніці пуантилізму

Published

on


В галереї “Квартира №6” Одеського муніципального музею Блещунова відкрилася виставка талановитого митця, богослова та педагога Геннадія Кіма «Відображення невидимого». На виставці глядачі побачать нові твори, що були створені протягом останніх двох років. За цей час митець також розробив власну програму арт-терапії і протягом виставки проведе творчі зустрічі для всіх охочих, де пропонуватиме працювати зі своїм внутрішнім станом за допомогою кольору.

Геннадій Кім працює в техніці пуантилізму (від фр. point – крапка) — це стилістичний напрямок, який характеризується використанням ефекту оптичного змішування кольору безпосередньо на сітківці ока глядача, що дає можливість створювати надзвичайно складні кольорові ефекти нюансованого живопису, неможливого для відтворення механічними сумішами фарб. Завідуюча виставками музею Блещунова, мисткиня Марія Апрятова зазначає, що Кім неперевершено володіє цією технікою: «Художник передає найтонші нюанси кольорових співвідношень, які можна спостерігати тільки у природньому середовищі, а, головне, митець вміє передати навіть відтінки сакрального простору, тим самим Ким стає своєрідним провідником у невидимий таємничий світ».

У нових композиціях митець вперше використовує акрилову фарбу, завдяки якій роботи виглядають більш контрастними. А от основною ідеєю свого живопису Кім вважає передачу невидимого світу через видимі засоби образотворчого мистецтва. «Такий підхід дає нам можливість відчути думки та ідеї через колір і композицію. Адже картина є своєрідним відображенням невідомого — виразом через видимі образи того, що важко пояснити словами. Дані принципи стали основою для арт-терапії, яка дозволяє за допомогою кольору відчувати та вирішувати духовні та душевні проблеми нашого внутрішнього світу» (Геннадій Кім).

Саме до березневого пробудження природи підготовлена ця виставка. Надихаюча сила живопису Геннадія Кіма дійсно власна пробудити у глядача почуття піднесення та надії на світле майбутнє. Одеський музей особистих колекцій імені О.В. Блещунова запрошує відчути все це з 20 березня по 15 квітня. Графік для відвідування: з четверга по неділю з 11:00 до 17:00.

Детальніше про автора:
Геннадій Кім (1965)
1994 – закінчив Одеське державне художнє училище ім. М.Б. Грекова
2015 – бакалавр пастирського служіння
2017 – магістр богослов’я
2020 – магістр педагогіки вищої школи
2004 – персональна виставка в Одеському художньому музеї
2023 – персональна виставка в ОММОК ім. О.В. Блещунова
Займається творчою діяльністю і є служителем євангельської церкви в смт. Саврань Одеської області, Україна.





Джерело

Події

На Варшавському книжковому ярмарку Україну представили 18 видавництв

Published

on


Україна взяла участь в цьогорічному Варшавському книжковому ярмарку, представивши на національному стенді близько 300 найменувань книг 18-ти українських видавництв.

Про це кореспонденту Укрінформу повідомили українські учасники варшавської культурної події.

Представниця Українського інституту книги Альона Кохно підкреслила, що участь у Варшавському книжковому ярмарку є важливим елементом міжнародної презентації української літератури та культурної дипломатії в умовах повномасштабної війни.

«Представлення України, українського видавничого ринку та української літератури за кордоном є дуже важливим інструментом міжнародної дипломатії. Особливо зараз, коли в Україні триває війна», – наголосила Кухно.

За її словами, на українському стенді представлені дитяча література, історичні видання, книжки про культуру та мистецтво, твори сучасних авторів, а також література, присвячена російсько-українській війні. Загалом, на виставці представлено 18 українських видавництв і близько 300 найменувань книг.

Кохно підкреслила, що присутність України на міжнародних книжкових форумах демонструє стійкість української видавничої галузі попри постійні російські атаки та складну економічну ситуацію.

Читайте також: Лавреаткою премії Drahomán Prize-2025 стала перекладачка Ніна Мюррей

«Це – голос України в міжнародній видавничій спільноті. Ми показуємо, що попри обстріли та виклики війни український книжковий ринок продовжує працювати, розвиватися і видавати нові книжки», – зазначила вона.

Вона повідомила, що у межах ярмарку проведено зустрічі українських і польських письменників та дискусійні панелі, метою яких є зміцнення культурного діалогу між двома країнами. Серед українських авторів, які взяли участь у Варшавському книжковому ярмарку є, зокрема, Макс Кідрук, Ірина Мулярчук, Ірина Грабовська, Ія Ківа, Анна Дьоміна тощо.

Кохно також нагадала, що Український інститут книги реалізує програму підтримки перекладів української літератури іноземними мовами. За цією програмою українські книжки вже перекладено більш ніж 30 мовами, зокрема і польською, і видано у понад 70-ти країнах світу.

Своєю чергою головний редактор видавництва «Пам’ятки України» Анатолій Сєриков зазначив, що українські історичні, культурологічні та мистецькі видання користуються дедалі більшим попитом серед польських науковців, музейників та читачів, які прагнуть глибше пізнати Україну.

Він повідомив, що цьогоріч видавництво «Пам’ятки України» представило у Варшаві книжки з історії та культури України, зокрема видання письменника і цьогорічного лауреата Шевченківської премії Юрія Щербака.

«Маємо сім нових книжок Юрія Щербака, а також його видання з попередніх років. Представляємо на виставці історичні романи, альбоми Марії Примаченко та багато іншої літератури», — зазначив Сериков.

Він зауважив, що Варшавський книжковий ярмарок є важливим майданчиком для налагодження співпраці між українськими видавцями та іноземними партнерами.

За словами видавця, особливий інтерес до українських видань виявляють представники польських музеїв, бібліотек та наукових установ.







Україна взяла участь в цьогорічному Варшавському книжковому ярмарку / Фото: Юрій Банахевич

1 / 15

Читайте також: У Каїрі відкрили «Українську книжкову поличку»

«Люди шукають фахову літературу про українську культуру, мистецтво та історію. Польські науковці дедалі частіше цікавляться джерельними виданнями та каталогами», — наголосив він.

Водночас серед українських відвідувачів ярмарку найбільший попит мають твори класиків української літератури. За словами редактора, студенти часто запитують про книги Івана Франка, Євгена Сверстюка та інших відомих світил української літератури.

Сєриков також відзначив зростання інтересу польських читачів до української літератури. За його словами, багато відвідувачів цікавляться не лише перекладами польською мовою, а й купують книжки українською та англійською.

«Люди хочуть дізнатися більше про Україну, про речі, яких раніше не знали. І книжка залишається одним із найкращих способів такого пізнання»,- резюмував головний редактор видавництва «Пам’ятки України».

Як відомо, на Варшавському книжковому ярмарку свою продукцію представили, зокрема, «Видавництво Старого Лева», «Фоліо», Vivat, «Пам’ятки України», «Чорні вівці», «Вільний Вітер», «РОДОВІД», «Каравела», «Час Змін Інформ», ARTBOOKS, Bohdan Publishing House, «Муркіт», «АССА», «Яслав», «Літери в місті», Kovyla Publishing.

Як повідомляв Укрінформ, 28 травня у Києві розпочався XІV Міжнародний фестиваль «Книжковий арсенал», який триватиме до 1 червня. «Книжковий Арсенал» є однією з найвпливовіших літературно-мистецьких подій Східної Європи. Уперше його провели у 2011 році.

На «Книжковому Арсеналі» презентували мальописи «Зошити свободи» української художниці перформерка Алевтини Кахідзе, створені за підтримки Національного музею Революції Гідності.

Фото: Юрій Банахевич/Укрінформ

Більше наших фото можна купити 



Джерело

Continue Reading

Події

У Києві відбудеться світова прем’єра опери «Матері Херсона»

Published

on


Нацопера України 4 червня о 18:00 представить світову прем’єру концертної версії опери «Матері Херсона» композитора Максима Коломійця на лібрето американського драматурга Джорджа Бранта, український переклад якого здійснив Мирослав Лаюк.

Як передає Укрінформ, про це повідомляє Міністерство культури України.

Концертна версія опери стане першою публічною презентацією твору, створеного на спільне замовлення Метрополітен-опери в Нью-Йорку та Польської національної опери у Варшаві.

У проєкті беруть участь оркестр і хор Національної опери України, ансамбль «Київська камерата» та дитячий хор КДМЛ імені М. В. Лисенка. За диригентським пультом – канадська диригентка українського походження Кері-Лінн Вілсон.

Головні партії виконають Мар’яна Мазур, Анастасія Поважна, Софія Соловій, Анастасія Довбіус, Анжеліна Швачка, Віталій Роздайгора і Тарас Бережанський.

«Опера розповідає історію двох матерів з Херсона, які вирушають у подорож довжиною понад чотири тисячі кілометрів через кілька країн і підконтрольні Росії території, щоб врятувати своїх дочок, яких утримують у Криму. В її основі – реальні свідчення жінок, які повертали своїх дітей з російської окупації», – зазначили у Мінкульті.

Сценічна світова прем’єра опери «Матері Херсона» відбудеться у Варшаві в жовтні 2026 року, а американська прем’єра – в Метрополітен-опері в сезоні 2027–2028. Обидві постановки диригуватиме Кері-Лінн Вілсон.

Читайте також: В Одеській опері відбудеться прем’єра балетного перформансу Lisova

У міністерстві нагадали, у 2025 році Кері-Лінн Вілсон і Ukrainian Freedom Orchestra виконали сюїту з «Матерів Херсона» під час туру Європою, записавши її для Deutsche Grammophon разом із П’ятою симфонією Бетховена. Запис вийшов у лютому цього року до річниці повномасштабного вторгнення Росії.

У 2026 році сюїта з «Матерів Херсона» прозвучить знову в межах Invincible Tour, зокрема у Лінкольн-центрі в Нью-Йорку.

Як повідомляв Укрінформ, Ukrainian Freedom Orchestra («Український оркестр свободи») оголосив про п’ятий міжнародний тур «Незламні» 2026, який розпочнеться у Варшаві 16 серпня та завершиться в Нью-Йорку 26 серпня.



Джерело

Continue Reading

Події

Сиквел фільму «Майнкрафт» уже перебуває в розробці

Published

on



Продовження американського пригодницького фільму «Minecraft: Фільм» вже перебуває в розробці кіностудій Warner Bros. та Legendary.

Як передає Укрінформ, про це повідомляє Variety.

Другий фільм франшизи отримав назву «Майнкрафт у квадраті» (A Minecraft Movie Squared). Прем’єру сиквелу заплановано на 23 липня 2027 року.

Нині триває виробництво другого пригодницького фільму.

Американець Джаред Гесс повертається до режисури, а номінантка на премію «Оскар» Кірстен Данст приєднується до акторського складу.

Читайте також: Приквел «Рембо» вийде у прокат у червні 2027 року

Гесс також написав сценарій «Майнкрафт у квадраті» у співавторстві з Крісом Галлеттою.

Зазначається, що перша стрічка франшизи «Minecraft: Фільм», яка вийшла у кінопрокат торік навесні, загалом зібрала 960 млн доларів касових зборів у світі.

Як повідомляв Укрінформ, американський пригодницький фільм «Minecraft: Фільм» зібрав за перші вихідні після виходу 157 млн доларів у США та Канаді, що стало рекордом торік.

Фото: Warner Bros.



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.