Події
Російські загарбники викрали з Криму понад 160 археологічних артефактів
Російські загарбники викрали щонайменше 164 археологічні цінності з тимчасово окупованого Криму.
Як передає Укрінформ, про це Головне управління розвідки Міністерства оборони України повідомляє у Фейсбуці.
ГУР оприлюднює дані 14 російських музейників, які займаються пропагандою та сприяють викраденню українських культурних цінностей на тимчасово захоплених територіях.
Також підтвердженй факт нелегального вивезення 164 археологічних артефактів із Криму, знайдених під час розкопок античних міст “Німфей” і “Пантікапей”.
З 2022 року російські музеї проводять системну пропагандистську діяльність на захоплених територіях України: організовують виставки, лекції та освітні програми, “спрямовані на легітимізацію окупації. Їхня мета — інтегрувати українські музеї в російський культурний простір та знищити українську ідентичність”, зазначають в ГУР.
Серед причетних осіб:
- директорка “всєросійського історико-етнографічного музєю” Ірина Жукова, яка у 2024 році організувала на тимчасово захопленій частині Луганської області виставку “єдність крізь віки” для пропаганди “історичного зв’язку Донбасу з Росією”;
- директор “музею велікої вітчизняної війни” Олександр Школьнік, на базі якого у 2023 році проводили навчання для музейників з Донецька щодо просування російської історії серед відвідувачів музеїв.
До списку внесений також голова Служби зовнішньої розвідки РФ Сєргій Наришкін, очолювані ним фонд “Історія Вітчизни” та російське історичне товариство, що має 7 філій на тимчасово захоплених територіях України.
На порталі War&Sanctions зібрані дані про 996 викрадених об’єктів і 260 осіб, причетних до пограбування української культурної спадщини, викривлення історії та стирання української ідентичності, зазначили в ГУР.
Як повідомляв Укрінформ, в ЮНЕСКО заявляють, що на відновлення культурного сектору України, постраждалого внаслідок російської агресії, упродовж наступного десятиліття знадобиться 10,5 млрд доларів.
Події
Україна та Швеція зміцнюють культурну співпрацю в умовах війни
Як передає Укрінформ, про це повідомляє Міністерство культури, зустріч відбулась у рамках міжнародної конференції «Співпраця заради стійкості», яка відбулась у Львові.
«Ми вдячні Швеції за постійну підтримку та участь в Альянсі культурної стійкості. Культура є питанням глобальної безпеки, і для України надзвичайно важливо мати партнерів, готових діяти разом», – зазначила Бережна.
Сторони підтвердили зацікавленість у розвитку стратегічного партнерства у сферах захисту культурної спадщини, стійкості та відновлення в межах Альянсу культурної стійкості, а також домовилися продовжити діалог і координацію спільних ініціатив у підготовці до Конференції з питань відновлення України (URC2026).
«Наша співпраця – це не лише допомога Україні, а й взаємне навчання. Швеція отримує цінний досвід від української стійкості та збереження нормального життя, а Україна готова ділитися експертизою у культурній та цивільній сфері», – зазначила Лільєстранд.
Як повідомляв Укрінформ, Бережна зустрілася з міністеркою науки та культури Фінляндії Марі-Лееною Талвітіє та міністром культури Молдови Крістіаном Жарданом у межах міжнародної конференції «Співпраця заради стійкості» у Львові.
Фото: Мінкульт
Події
У межах кіномарафону Culture vs War за лютий-березень відбулися понад сто подій у 23 країнах
Асоціація «Дивись українське» в межах восьмого міжнародного кіномарафону Culture vs war провела загалом 102 події у 23 країнах, що стало наймасштабнішою хвилею культурної дипломатії за час існування проєкту.
Про це асоціація повідомила у Фейсбуці, передає Укрінформ.
Ідеться про кінопокази, фотовиставки, дискусії та міждисциплінарні мистецькі заходи.
Марафон був приурочений до четвертих роковин повномасштабного російського вторгнення. Тривав він з 10 лютого по 31 березня.
У межах заходу відбулися покази стрічок «Тіні забутих предків» режисера Сергія Параджанова (реставрація), «Ти – Космос» Павла Острікова, «Паляниця» Юлії Большинської та Кадіма Тарасова, «Культура vs війна» Кадіма Тарасова, «Яса» Сергія Маслобойщикова, «Сімейний альбом» Марини Ткачук, «Втомлені» Юрія Дуная, «Ярослав Мудрий – тесть Європи» Олесі Ногіної та інших.
Водночас у барселонському Центрі митців Грасії, відомому як «каталонський Монмартр», пройшла фотовиставка проєкту «Спроможні». У віденському військово-історичному музеї (Heeresgeschichtliches Museum Wien) відкрилася фотовиставка «Культура vs війна».
Як повідомлялося, марафони Culture vs war – це серія скоординованих показів фільмів, а також культурно-мистецьких заходів, які проводяться за кордоном до важливих для України дат. Асоціація «Дивись українське!» реалізує цю ініціативу у співпраці з МЗС України.
Фото: Дивись українське, Facebook
Події
У шведському музеї Астрід Ліндгрен з’явилася українська версія інсталяції за творами письменниці
У стокгольмському дитячому музеї Junibacken додали українську версію інсталяції «Поїзд казок», що присвячена творам Астрід Ліндгрен.
Як передає Укрінформ, про це повідомляє Читомо.
Українську версію озвучила акторка Ада Роговцева. Відтепер українські діти можуть слухати історії Ліндгрен рідною мовою під час подорожі інсталяцією, що відтворює світи з книжок шведської письменниці.
У Junibacken наголосили, що для музею важливо, аби кожна дитина почувалася включеною у світ історій. Зокрема, представниця музею Сара Вітері зазначила: «Це спосіб сказати кожній українській дитині: ця історія – теж твоя. І це місце – теж твоє».
Зі свого боку посол України у Швеції Світлана Заліщук наголосила на значенні мови для дітей, які були змушені залишити дім через війну.
«Завдяки цій мові не лише мій син, а й багато дітей, які приїхали до Швеції через війну, отримують маленький острівець казок мовою, яку вони розуміють, – можливість почуватися як вдома», – підкреслила вона.
У музеї також зауважили, що голос Ади Роговцевої добре знайомий кільком поколінням українців, а тому її озвучення відкриває світ Астрід Ліндгрен для українських дітей мовою, яка сьогодні тісно пов’язана зі спогадами про дім.
Загалом інсталяція «Поїзд казок» тепер доступна 17 мовами. Шведську версію аудіогіда свого часу озвучила сама Астрід Ліндгрен.
Відтепер українська стане постійною мовною опцією в Junibacken – це також позначили українським прапором біля входу до інсталяції, де українська з’явилася серед мов для вибору.
Junibacken – один із найвідвідуваніших дитячих культурних центрів Швеції. Щороку музей приймає близько 300 тисяч відвідувачів.
Як повідомляв Укрінформ, у Стокгольмі за участю королівської родини стартував фестиваль «Українська весна 2026».
Фото: ukrainskainstitutet.se
-
Суспільство1 тиждень agoТрохи абсурду та філософії: в одеському музеї показали куди веде течія Анонси
-
Політика7 днів agoЗеленський закликав світ посилити тиск на Росію
-
Усі новини1 тиждень agoперед тим, як з’їсти здобич, рисі роблять щось дивне (фото)
-
Усі новини6 днів agoрозсекречено дату виходу Oppo Find X9 Ultra (фото)
-
Війна1 тиждень agoвійськовий розповів про український парк наземних роботів
-
Події1 тиждень agoФільм «Мавка. Справжній міф» вже зібрав у прокаті понад ₴21,5 мільйона
-
Політика1 тиждень agoВибори президента — перша леді розповіла, чи піде Зеленський на другий термін
-
Політика7 днів agoУкраїна має чітку стратегію перемоги
