Connect with us

Події

Від Курбаса до Уривського: «Макбет» крізь століття

Published

on


Постановки шекспірівської трагедії режисерами різних поколінь допомагають відчути українську театральну культуру

Вистава «Макбет» за п’єсою Шекспіра в постановці режисера Івана Уривського стала однією з найочікуваніших прем’єр сезону в Національному академічному драматичному театрі імені Івана Франка. У новій інтерпретації події 400-річної давнини переосмислюються крізь призму впливу сучасних інформаційних технологій на людину. Водночас звернення до цієї класичної історії про жагу до влади під час повномасштабної війни спонукає провести паралелі з новаторським театром Леся Курбаса столітньої давнини.

Ця прем’єра долучається до справжнього «шекспіроБУМу» в Україні: за останні десять років, як раніше повідомляв Укрінформ, з’явилося 111 нових вистав за п’єсами видатного драматурга.

Про паралелі між сучасною постановкою «Макбета» Уривського та виставою Курбаса, репресованого радянсько-московською владою, ми детальніше поговорили з театрознавицею Ганною Веселовською та акторами вистави – виконавцем ролі Макдуфа Ренатом Сєттаровим і виконавцем ролі Банко Віталієм Ажновим.

ВІЩУНОК ШЕКСПІРА УРИВСЬКИЙ ПЕРЕТВОРИВ НА СУЧАСНИХ МОНСТРІВ ІНФОРМАЦІЙНОГО ВПЛИВУ

У трагедії Шекспіра, і відповідно у виставі франківців, прем’єра якої відбулася 28 лютого, воєначальники Макбет та його друг Банко повертаються з війни переможцями. Вони зустрічають трьох відьом, які пророкують Макбету королівський трон.

У сучасній постановці віщунки – це не люди, а три рухомі світлові екрани, розміщені на гігантських гіроскопних кранах (подібні використовують під час кінозйомок). Протягом півторагодинної вистави без антракту глядачі відчувають демонічний вплив цих технологічних монстрів: їхніх голосів та рухомих металевих конструкцій, що чинять фізичний і психологічний тиск. На білих екранах посеред темряви з’являється кров — символ жертв тих, хто йде до влади через убивства.

Тетяна Міхіна та Акмал Гурєзов

Від цих роботизованих інформаційних систем ніде сховатися: вони заповнюють увесь сценічний простір і навіть кілька разів висуваються у глядацьку залу. Так режисер Іван Уривський та художник-постановник Петро Богомазов демонструють нав’язливість і всеохопність сучасної цифрової реальності, що здатна лякати й заганяти у глухий кут. Не всі здатні протистояти таким маніпуляціям, що призводить до фатальних наслідків.

Художниця з костюмів Тетяна Овсійчук використала для постановки виключно чорний колір та його відтінки. Протягом вистави актори тричі змінюють костюми: спочатку постають у робочому одязі, а згодом перевтілюються у барокові шекспірівські образи. Це візуально скорочує дистанцію між часом написання п’єси та сьогоденням.

ТИРАНІЇ ТА ДЕСПОТИЗМУ ЗАВЖДИ ПРОТИСТОЇТЬ ПОТУЖНІША СИЛА

У виставі «Макбет» задіяні переважно актори, які вже мають досвід роботи з Уривським. Постановку створили швидко — трохи більше ніж за два місяці інтенсивних репетицій.

«Ми звикли до такого темпу, – розповідає Віталій Ажнов. – Після початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну взагалі всі стали мобільнішими. Хочеться все швидко встигнути, бо не знаєш, що буде завтра. Максимальна концентрація, довіра акторів до режисера, довіра режисера до акторів, неймовірна команда. Все як завжди в роботі з Іваном Уривським – в любові і співтворчості».

Ренат Сєттаров
Ренат Сєттаров

І додає: «Шекспір – вічний, неймовірний автор, у якого знаходимо безліч паралелей із сучасністю. «Макбет» є дуже важливою виставою в нинішній час та пересторогою суспільству. Тиранія, деспотизм і жага необмеженої влади не мають шкали вимірювання; неможливо визначити, хто гірший – Макбет чи Калігула. Навіть найменше зло залишається злом. І чим довше воно безкарне, тим більше розростається».

У своїй постановці Уривський помітно скоротив кількість персонажів шекспірівської п’єси. Це дозволяє сконцентрувати увагу на сутності ключових образів: Макбета (Акмал Гурєзов, Олександр Рудинський) і його дружини Леді Макбет (Тетяна Міхіна, Мальвіна Хачатрян), Банко (Віталій Ажнов, Іван Шаран), Дункана (Арсеній Тимошенко, Дмитро Чернов), Макдуфа (Ренат Сєттаров, Роман Ясіновський) і Малколма (Павло Шпегун, Леонід Шеревера).

Поступово Макбет і його дружина стають страшнішими за будь-яких демонів. Їхні стосунки просякнуті підступністю та жорстокістю, які витісняють любов. Зрештою, не так важливо, хто виявився слабшим чи мав більші амбіції, – руки у крові залишаються і в злочинця, і в його спільників.

Актор Ренат Сєттаров – виконавець ролі Макдуфа, який першим запідозрив Макбета у вбивстві, каже: «Інколи треба нагадувати, і розуміти, що ніхто не безсмертний; що за все скоєне треба буде згодом відповісти». Для актора роль Макдуфа є підтвердженням істини: на кожну силу знайдеться інша, потужніша.

ПОСТАНОВКА «МАКБЕТ» ЛЕСЯ КУРБАСА 1924 РОКУ: ПОНАД 30 ПЕРСОНАЖІВ ТА 5 ДІЙ

У Національному театрі імені Івана Франка нову постановку «Макбета» розглядають як продовження дослідження людської природи сценічними засобами. Сто років тому, у 1924-му, першу масштабну українську постановку цієї трагедії Шекспіра в театрі «Березіль» створив видатний режисер-авангардист Лесь Курбас.

Театрознавиця Ганна Веселовська. Фото надане співрозмовницею.
Театрознавиця Ганна Веселовська. Фото надане співрозмовницею.

Театрознавиця, докторка мистецтвознавства Ганна Веселовська розповідає, що «створення вистав за п’єсами, знайомими попереднім поколінням глядачів, є способом актуалізувати важливі події минулого». За її словами, постановки «Макбета» Леся Курбаса та Івана Уривського дуже різняться – через 100 років це зовсім інший театр. «Але важливо демонструвати цю тяглість. Подібна практика існує і в інших театральних культурах: кожне нове покоління режисерів звертається до класичної п’єси, пропонуючи власне бачення тексту».

Вона зауважує, що більшість глядачів не йде на виставу з підручником з історії театру. «Проте важливою є можливість нагадати про знакові для української культури імена: 100 років тому «Макбета» ставив Лесь Курбас, сьогодні — Іван Уривський».

«Коли розповідь про новаторство Леся Курбаса у 1920-х роках доповнюється сучасною візуалізацією — виставою Уривського, — знання глядача стають предметнішими: про історію театру в Києві, його репертуар, режисерів та акторів. Це допомагає наблизитися до епохи, яку тоталітарний радянський режим намагався стерти з пам’яті українців та світу», – каже пані Ганна.

Фінальна сцена вистави
Фінальна сцена вистави “Макбет” Леся Курбаса.

Лесь Курбас вперше зрежисував «Макбета» і зіграв у ньому головну роль ще у 1920 році в мандрівному театрі, який показував цю виставу у Білій Церкві на Київщині. А згодом, у 1924 році, створив масштабну постановку в «Березолі», де вже сам не грав. На двомовному (українською та англійською) сайті «Open Kurbas: цифрова колекція» — https://openkurbas.org/, створеному Музеєм театрального, музичного та кіномистецтва України, серед оцифрованих 12 тисяч музейних предметів можна почитати анкети глядачів постановки «Макбет», які дивилися виставу 14 листопада 1924 року. Свої враження залишили, зокрема, вчитель, працівниця готелю, студент, слюсар, переписувач.

Вистава Курбаса 1924 року складалася з 5 дій і виразно демонструвала крах особистості в боротьбі за трон театральними засобами. Сценографію та костюми створив Вадим Меллер — художник-кубофутурист, засновник конструктивізму в українському театральному мистецтві. На сцені було задіяно понад 30 персонажів, не враховуючи учасників масових сцен. Дійство набувало рис політичного фарсу, позбавляючи героїв величі та формуючи до них іронічне ставлення.

ТЕХНОЛОГІЇ ТА МОРАЛЬНО-ЕТИЧНІ ПРИНЦИПИ

Хоча Іван Уривський залишив лише «скелет» відомої п’єси, через 100 років після Леся Курбаса він демонструє дуже цікавий підхід до тексту, зазначає Ганна Веселовська. «Мене абсолютно не бентежить те, що глядачам показують тільки одну лінію із твору Шекспіра. Коли люди у побутовому середовищі роблять такий закид, то я ставлю собі запитання: невже всі читали трагедію «Макбет» і детально її знають?», – пояснює театрознавиця.

На її думку, ця вистава – погляд на проблеми комунікації, але не стільки між людьми, скільки між людиною і технологіями. Це надзвичайно актуально сьогодні, в епоху роботизації, штучного інтелекту та інформаційних воєн. Адже в повсякденному житті ми взаємодіємо з безліччю пристроїв, часто не усвідомлюючи, яку роль їм відводить хтось невидимий.

Вистава «Макбет» за п’єсою Шекспіра в постановці режисера Івана Уривського
Вистава «Макбет» за п’єсою Шекспіра в постановці режисера Івана Уривського

«Містична роль у постановці «Макбету» Уривського відведена технологічним засобам – це сучасно. Проте такий аспект не відкидає розмови про морально-етичні принципи, дію людського фактору та потребу людей зберігати в собі все людське», – резюмує Ганна Веселовська.

Валентина Самченко. Київ

Фото Юлії Вебер надані Театром Франка та з сайту «Open Kurbas: цифрова колекція»



Джерело

Події

У Львові відкрили виставку художніх робіт Тараса Шевченка

Published

on


У Львові Zenyk Art Gallery спільно з Національним музеєм Тараса Шевченка відкрили нову концептуальну виставку «ВІН: Тарас Шевченко. Художник». Експозиція об’єднала 58 живописних і графічних творів різних періодів його життя.

Про це повідомляє кореспондент Укрінформу.







У Львові відкрили виставку художніх робіт Тараса Шевченка / Фото: Ігор Федик, Укрінформ

1 / 11

Виставковий проєкт розкриває Тараса Шевченка не лише як національного класика, а як цілісного художника європейського масштабу – академіка офорту, новатора соціальної графіки, експериментатора композиційних і образних рішень, чия візуальна мова резонує з сучасними мистецькими практиками.

Експозиція побудована за принципом «образ і мотив» та охоплює ключові тематичні блоки, серед яких: «Автопортрети», «Живописна Україна», «Заслання», «Шевченко і світ», «Вона».

Усі представлені твори належать до колекції Національного музею Тараса Шевченка.

Як зазначила кураторка виставки та директорка Zenyk Art Gallery Христина Береговська, поштовхом до організації виставки робіт Шевченка-художника стала діяльність росіян, спрямована на привласнення цієї частини його творчості.

«Чому ми зробили цю виставку? Що нас триггернуло? У Петербурзі в Академії мистецтв відкрили кафедру «Шевченковєдєнія». Шевченко – «істінно рускій» художник, а хохли – хай собі забирають його як «пісатєля». Це нонсенс», – підкреслила Христина Береговська.

За її словами, Тарас Шевченко сприймав себе перш за все, як художника. Проте, Шевченко-художник в Україні – досі недостатньо вивчений.

«Насправді він у собі виховував художника. При житті, я думаю, він мріяв про славу художника. Питання: «Чому наші мистецтвознавці не працювали над Шевченком-художником?» У дискурсі історичного контексту, в дискурсі критики літератури він опрацьований дуже добре. У дискурсі мистецтвознавства, як науки – ще просто неоране поле», – наголосила Береговська.

Як зазначив генеральний директор Національного музею Тараса Шевченка Дмитро Стус, те, що в Україні Тарас Шевченко недостатньо досліджений як художник, свідчить, зокрема, про неналежне ставлення до цього питання з боку держави.

«В силу дуже багатьох причин, майже 100 років Шевченка-художника ніхто не просував. І ніби погоджувались, що художник геніальний, але технічно ніхто не вкладався. На сьогодні в Україні немає жодного мистецтвознавця, який би спеціалізувався на Шевченку. І це вичерпно говорить про інтерес держави до цієї спадщини», – зазначив Стус.

Читайте також: Вийшов фотоальбом із памʼятками українського архітектурного модерну

Тому, за словами Береговської, цією виставкою організатори дають стимул молодим українським мистецтвознавцям, критикам та дослідникам вивчати Тараса Шевченка у першу чергу як художника.

Зі свого боку, засновник Zenyk Art Gallery Зіновій Козицький пояснив чому експозиція отримала саме таку назву: «Він».

«Він» – ми тут оцінюємо (Шевченка – ред.) як апостола, як провідника нашої нації. У свій час він був не тільки літератором, поетом, але й відомим художником, який також передбачав нові розвитки мистецтва, які потім, як сюрреалізм, появилися через 200 років. І цим ми можемо гордитися», – підкреслив Козицький.

Виставка буде відкритою для відвідування з 20 лютого до 20 червня.

Як повідомляв Укрінформ, на 49 Міжнародному книжковому ярмарку в Колкаті (Індія) відбулася друга літературна сесія «Тарас Шевченко в Колкаті – українська поезія бенгальською».

Фото: Ігор Федик/Укрінформ

Більше наших фото можна купити тут



Джерело

Continue Reading

Події

У Львові презентували нове видання послань митрополита Андрея Шептицького

Published

on


У Львові презентували нове видання послань митрополита УГКЦ Андрея Шептицького «Наша державність. Як будувати рідну хату».

Про це повідомила Львівська ОВА, передає Укрінформ.

«У Центрі Шептицького Українського католицького університету відбулася презентація нового видання пастирських послань Митрополита Андрея Шептицького «Наша державність. Як будувати рідну хату». Книга-послання складається із 3 розділів. Митрополит працював над нею у 1941-1942 роках, але порушені питання актуальні і досі: духовне та суспільне відродження українського народу, розбудова незалежної держави», – йдеться у повідомленні.

Зазначається, що у своїх посланнях Андрей Шептицький осмислює державу як «рідну хату», яку варто зводити спільними зусиллями на фундаменті християнської моралі та національної свідомості. Автор наголошує на важливості таких чеснот, як справедливість, чесність, працьовитість, відповідальність і любов до ближнього. До того ж обґрунтовує значну роль церкви у формуванні духовних орієнтирів суспільства та вихованні громадян.







У Львові презентували нове видання послань митрополита Андрея Шептицького / Фото: ЛОДА

1 / 9

Читайте також: У Львові відкрили оновлену експозицію Музею Митрополита Шептицького

Над новим виданням працювала команда, яку очолили доцент кафедри богослов’я філософсько-богословського факультету УКУ Михайло Перун та отець-доктор богослов’я та патристичних наук Папського Патристичного Інституту «Августиніянум» у Римі Юстин Бойко. Виданню оновленої книги передувала кропітка праця: робота з архівними матеріалами, укладення словника незрозумілих для сучасного читача слів, дизайн та оформлення книги.

«У час, коли Андрей Шептицький працював над посланням, була тільки одна назва «Наша державність». Інша назва – «Як будувати рідну хату» – з’явилася пізніше через ризик заборони з боку німецької цензури. Тож, ми, по-перше, відновили оригінальну назву, і треба вже її триматися. По-друге, осучаснили текст. Наша ціль, аби ця книга була доступною для сучасного читача», – зазначив отець Юстин Бойко.

Надалі команда планує видавництво книги у такому форматі для широкого загалу.

Як повідомляв Укрінформ, на Львівщині відзначили лауреатів премії митрополита Шептицького.



Джерело

Continue Reading

Події

Україна отримала «ключ» до баз Інтерполу для пошуку викрадених росіянами музейних цінностей

Published

on


Про це повідомляє Національна поліція України, передає Укрінформ.

Як зазначається, після тривалих консультацій та юридичного аналізу генеральний секретаріат Інтерполу надав Національному центральному бюро INTERPOL в Україні можливість безпосередньо завантажувати до міжнародних обліків інформацію про культурні цінності, викрадені під час тимчасового захоплення українських територій військами РФ, зокрема з музеїв Херсона у жовтні-листопаді 2022 року.

Українська сторона понад два роки неодноразово зверталася до генерального секретаріату Інтерполу за правовою оцінкою можливості внесення викрадених творів мистецтва до міжнародних баз даних з урахуванням вимог Статуту організації. У 2023-2025 роках послідовно надсилала матеріали щодо сотень викрадених предметів культурної спадщини.

Фото: Нацполіція

«Результатом цієї системної роботи стало рішення, яким Україні надано технічний доступ для самостійного внесення культурних цінностей до обліків Генерального секретаріату INTERPOL. Станом на середину лютого 2026 року до міжнародної бази вже внесено сотні об’єктів, значна частина з яких – експонати, викрадені з Херсонського обласного краєзнавчого музею», – зауважують у Нацполіції.

У базі даних INTERPOL уже зафіксоване, зокрема, викрадення полотна Івана Шульги «Пісня запорожців», яке зникло з музею в Херсоні в період з 20 жовтня по 10 листопада 2022 року. Також у розшуку перебуває картина Кіріака Костанді «Батьківщина художника», викрадена за тих самих обставин.

У відомстві нагадують: міжнародна база викрадених творів мистецтва INTERPOL призначена для допомоги правоохоронним органам у встановленні місцезнаходження культурних цінностей, інформування громадськості та залучення її до пошуку.

Читайте також: ГУР оприлюднило дані про понад тисячу цінностей, викрадених росіянами з Херсонського художнього музею

Перевірити, чи є витвір мистецтва в міжнародному розшуку, може кожен охочий за допомогою офіційного мобільного застосунку INTERPOL ID-Art.

Наголошується, що отримання Україною прямого доступу до внесення викрадених культурних цінностей до міжнародних обліків є важливим кроком у захисті національної культурної спадщини та посиленні глобального механізму протидії незаконному обігу мистецьких об’єктів.

Як повідомляв Укрінформ, у лютому в Україні запрацював державний реєстр розшукуваних культурних цінностей.

Фото: Херсонський художній музей/Facebook, рами від викрадених картин



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.