Connect with us

Події

Від Курбаса до Уривського: «Макбет» крізь століття

Published

on


Постановки шекспірівської трагедії режисерами різних поколінь допомагають відчути українську театральну культуру

Вистава «Макбет» за п’єсою Шекспіра в постановці режисера Івана Уривського стала однією з найочікуваніших прем’єр сезону в Національному академічному драматичному театрі імені Івана Франка. У новій інтерпретації події 400-річної давнини переосмислюються крізь призму впливу сучасних інформаційних технологій на людину. Водночас звернення до цієї класичної історії про жагу до влади під час повномасштабної війни спонукає провести паралелі з новаторським театром Леся Курбаса столітньої давнини.

Ця прем’єра долучається до справжнього «шекспіроБУМу» в Україні: за останні десять років, як раніше повідомляв Укрінформ, з’явилося 111 нових вистав за п’єсами видатного драматурга.

Про паралелі між сучасною постановкою «Макбета» Уривського та виставою Курбаса, репресованого радянсько-московською владою, ми детальніше поговорили з театрознавицею Ганною Веселовською та акторами вистави – виконавцем ролі Макдуфа Ренатом Сєттаровим і виконавцем ролі Банко Віталієм Ажновим.

ВІЩУНОК ШЕКСПІРА УРИВСЬКИЙ ПЕРЕТВОРИВ НА СУЧАСНИХ МОНСТРІВ ІНФОРМАЦІЙНОГО ВПЛИВУ

У трагедії Шекспіра, і відповідно у виставі франківців, прем’єра якої відбулася 28 лютого, воєначальники Макбет та його друг Банко повертаються з війни переможцями. Вони зустрічають трьох відьом, які пророкують Макбету королівський трон.

У сучасній постановці віщунки – це не люди, а три рухомі світлові екрани, розміщені на гігантських гіроскопних кранах (подібні використовують під час кінозйомок). Протягом півторагодинної вистави без антракту глядачі відчувають демонічний вплив цих технологічних монстрів: їхніх голосів та рухомих металевих конструкцій, що чинять фізичний і психологічний тиск. На білих екранах посеред темряви з’являється кров — символ жертв тих, хто йде до влади через убивства.

Тетяна Міхіна та Акмал Гурєзов

Від цих роботизованих інформаційних систем ніде сховатися: вони заповнюють увесь сценічний простір і навіть кілька разів висуваються у глядацьку залу. Так режисер Іван Уривський та художник-постановник Петро Богомазов демонструють нав’язливість і всеохопність сучасної цифрової реальності, що здатна лякати й заганяти у глухий кут. Не всі здатні протистояти таким маніпуляціям, що призводить до фатальних наслідків.

Художниця з костюмів Тетяна Овсійчук використала для постановки виключно чорний колір та його відтінки. Протягом вистави актори тричі змінюють костюми: спочатку постають у робочому одязі, а згодом перевтілюються у барокові шекспірівські образи. Це візуально скорочує дистанцію між часом написання п’єси та сьогоденням.

ТИРАНІЇ ТА ДЕСПОТИЗМУ ЗАВЖДИ ПРОТИСТОЇТЬ ПОТУЖНІША СИЛА

У виставі «Макбет» задіяні переважно актори, які вже мають досвід роботи з Уривським. Постановку створили швидко — трохи більше ніж за два місяці інтенсивних репетицій.

«Ми звикли до такого темпу, – розповідає Віталій Ажнов. – Після початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну взагалі всі стали мобільнішими. Хочеться все швидко встигнути, бо не знаєш, що буде завтра. Максимальна концентрація, довіра акторів до режисера, довіра режисера до акторів, неймовірна команда. Все як завжди в роботі з Іваном Уривським – в любові і співтворчості».

Ренат Сєттаров
Ренат Сєттаров

І додає: «Шекспір – вічний, неймовірний автор, у якого знаходимо безліч паралелей із сучасністю. «Макбет» є дуже важливою виставою в нинішній час та пересторогою суспільству. Тиранія, деспотизм і жага необмеженої влади не мають шкали вимірювання; неможливо визначити, хто гірший – Макбет чи Калігула. Навіть найменше зло залишається злом. І чим довше воно безкарне, тим більше розростається».

У своїй постановці Уривський помітно скоротив кількість персонажів шекспірівської п’єси. Це дозволяє сконцентрувати увагу на сутності ключових образів: Макбета (Акмал Гурєзов, Олександр Рудинський) і його дружини Леді Макбет (Тетяна Міхіна, Мальвіна Хачатрян), Банко (Віталій Ажнов, Іван Шаран), Дункана (Арсеній Тимошенко, Дмитро Чернов), Макдуфа (Ренат Сєттаров, Роман Ясіновський) і Малколма (Павло Шпегун, Леонід Шеревера).

Поступово Макбет і його дружина стають страшнішими за будь-яких демонів. Їхні стосунки просякнуті підступністю та жорстокістю, які витісняють любов. Зрештою, не так важливо, хто виявився слабшим чи мав більші амбіції, – руки у крові залишаються і в злочинця, і в його спільників.

Актор Ренат Сєттаров – виконавець ролі Макдуфа, який першим запідозрив Макбета у вбивстві, каже: «Інколи треба нагадувати, і розуміти, що ніхто не безсмертний; що за все скоєне треба буде згодом відповісти». Для актора роль Макдуфа є підтвердженням істини: на кожну силу знайдеться інша, потужніша.

ПОСТАНОВКА «МАКБЕТ» ЛЕСЯ КУРБАСА 1924 РОКУ: ПОНАД 30 ПЕРСОНАЖІВ ТА 5 ДІЙ

У Національному театрі імені Івана Франка нову постановку «Макбета» розглядають як продовження дослідження людської природи сценічними засобами. Сто років тому, у 1924-му, першу масштабну українську постановку цієї трагедії Шекспіра в театрі «Березіль» створив видатний режисер-авангардист Лесь Курбас.

Театрознавиця Ганна Веселовська. Фото надане співрозмовницею.
Театрознавиця Ганна Веселовська. Фото надане співрозмовницею.

Театрознавиця, докторка мистецтвознавства Ганна Веселовська розповідає, що «створення вистав за п’єсами, знайомими попереднім поколінням глядачів, є способом актуалізувати важливі події минулого». За її словами, постановки «Макбета» Леся Курбаса та Івана Уривського дуже різняться – через 100 років це зовсім інший театр. «Але важливо демонструвати цю тяглість. Подібна практика існує і в інших театральних культурах: кожне нове покоління режисерів звертається до класичної п’єси, пропонуючи власне бачення тексту».

Вона зауважує, що більшість глядачів не йде на виставу з підручником з історії театру. «Проте важливою є можливість нагадати про знакові для української культури імена: 100 років тому «Макбета» ставив Лесь Курбас, сьогодні — Іван Уривський».

«Коли розповідь про новаторство Леся Курбаса у 1920-х роках доповнюється сучасною візуалізацією — виставою Уривського, — знання глядача стають предметнішими: про історію театру в Києві, його репертуар, режисерів та акторів. Це допомагає наблизитися до епохи, яку тоталітарний радянський режим намагався стерти з пам’яті українців та світу», – каже пані Ганна.

Фінальна сцена вистави
Фінальна сцена вистави “Макбет” Леся Курбаса.

Лесь Курбас вперше зрежисував «Макбета» і зіграв у ньому головну роль ще у 1920 році в мандрівному театрі, який показував цю виставу у Білій Церкві на Київщині. А згодом, у 1924 році, створив масштабну постановку в «Березолі», де вже сам не грав. На двомовному (українською та англійською) сайті «Open Kurbas: цифрова колекція» — https://openkurbas.org/, створеному Музеєм театрального, музичного та кіномистецтва України, серед оцифрованих 12 тисяч музейних предметів можна почитати анкети глядачів постановки «Макбет», які дивилися виставу 14 листопада 1924 року. Свої враження залишили, зокрема, вчитель, працівниця готелю, студент, слюсар, переписувач.

Вистава Курбаса 1924 року складалася з 5 дій і виразно демонструвала крах особистості в боротьбі за трон театральними засобами. Сценографію та костюми створив Вадим Меллер — художник-кубофутурист, засновник конструктивізму в українському театральному мистецтві. На сцені було задіяно понад 30 персонажів, не враховуючи учасників масових сцен. Дійство набувало рис політичного фарсу, позбавляючи героїв величі та формуючи до них іронічне ставлення.

ТЕХНОЛОГІЇ ТА МОРАЛЬНО-ЕТИЧНІ ПРИНЦИПИ

Хоча Іван Уривський залишив лише «скелет» відомої п’єси, через 100 років після Леся Курбаса він демонструє дуже цікавий підхід до тексту, зазначає Ганна Веселовська. «Мене абсолютно не бентежить те, що глядачам показують тільки одну лінію із твору Шекспіра. Коли люди у побутовому середовищі роблять такий закид, то я ставлю собі запитання: невже всі читали трагедію «Макбет» і детально її знають?», – пояснює театрознавиця.

На її думку, ця вистава – погляд на проблеми комунікації, але не стільки між людьми, скільки між людиною і технологіями. Це надзвичайно актуально сьогодні, в епоху роботизації, штучного інтелекту та інформаційних воєн. Адже в повсякденному житті ми взаємодіємо з безліччю пристроїв, часто не усвідомлюючи, яку роль їм відводить хтось невидимий.

Вистава «Макбет» за п’єсою Шекспіра в постановці режисера Івана Уривського
Вистава «Макбет» за п’єсою Шекспіра в постановці режисера Івана Уривського

«Містична роль у постановці «Макбету» Уривського відведена технологічним засобам – це сучасно. Проте такий аспект не відкидає розмови про морально-етичні принципи, дію людського фактору та потребу людей зберігати в собі все людське», – резюмує Ганна Веселовська.

Валентина Самченко. Київ

Фото Юлії Вебер надані Театром Франка та з сайту «Open Kurbas: цифрова колекція»



Джерело

Події

В Італії відкрилася виставка українського художника Віктора Покиданця

Published

on


В італійському муніципалітеті Кортемілія відкрилася виставка українського художника Віктора Покиданця “Holy Kitsch” у межах резиденції Biruchiy Cortemilia.

Про це йдеться в релізі, який Укрінформу передала Havas Village – AIDA Foundation.

“Першою відкритою подією Biruchiy Cortemilia стала виставка “Holy Kitsch” українського художника Віктора Покиданця (Миколаїв), створена у межах резиденції та за підтримки благодійної ініціативи групи Havas Village – AIDA Foundation”, — йдеться в матеріалі.

“Holy Kitsch” у контексті виставки означає поєднання священного (holy) та штучного, надмірного стилю кітчу. Згідно з релізом, це — “іронічне звернення, що показує, як масове, яскраве, навіть дешеве мистецтво може містити глибокі, іноді сакральні сенси”.







В Італії відкрилася виставка українського художника / Фото: Havas Village – AIDA Foundation

На виставці представлені роботи, створені під час резиденції: об’єкти зі старої черепиці, дерев’яна скульптура та бетонні скульптури із серії «Алегорія темряви», а також абстрактні роботи на полотні та папірусі.

Також зазначається, що Покиданець є представником покоління Нової хвилі, а також постійним резидентом міжнародного симпозіуму сучасного мистецтва «Бірючий». Його практика охоплює фігуративний живопис 1990–2000-х і радикальний перехід до об’єктів та інсталяцій після 2014 року (картон, сірникові коробки, вживане взуття, книжкові об’єкти).

Використовуючи пошкоджену черепицю, Покиданець розписує її деталями італійського пейзажу, зображеннями автентичних речей і портретами. Художник створює іронічні твори, які водночас є зразком відновлених, врятованих речей і прикладом кітчу з його характерними яскравими кольорами, гіпертрофованими формами та надмірними прикрасами. Також у серії є кілька скульптур із необробленої деревини чорного кольору, що є посиланням на війну, яка триває в Україні паралельно із мирним італійським життям. Окрім цього, митець створив серію абстрактних робіт полотні та на єгипетському папірусі Exodus.

Експозиція триватиме до кінця січня 2026 року.

Читайте також: У Франківську презентували книгу «Авторські листівки Заливахи»

Резиденція Biruchiy Cortemilia, розташована на пагорбах Ланге на півночі Італії у Кортемілії, була заснована влітку 2025 року як італійське відділення Biruchiy contemporary art project. Резиденція об’єднує художників, кураторів, письменників і мислителів різних країн, зокрема з України, Польщі, Чехії, Італії та Канади, а також місцеві громади, щоб досліджувати актуальні теми війни, переміщення та трансформації через сучасне мистецтво та спільний досвід.

Як повідомляв Укрінформ, на відкритті Українського мистецького сезону у Франції показали частину унікальної колекції півників Васильківського майолікового заводу, яка допомагає збирати кошти на операції з відновлення слуху військовим.

Фото надані Havas Village – AIDA Foundation



Джерело

Continue Reading

Події

В Україні оголосили конкурс на здобуття премії імені Миколи Лисенка

Published

on



Державне агентство України з питань мистецтв та мистецької освіти оголошує конкурс на здобуття премії імені М. В. Лисенка у 2026 році.

Про це повідомило Міністерство культури України, передає Укрінформ.

Як зазначається, премія присуджується українцям на конкурсних засадах за видатні досягнення у сфері музичного мистецтва та мистецтвознавства.

Грошова винагорода до Премії становить 20 тисяч гривень.

Премією відзначаються: професійні композитори — автори музичних творів (оперних, балетних, симфонічних, кантатно-ораторіальних, вокально-хорових, камерно-інструментальних тощо); окремі професійні виконавці з концертними програмами; автори музикознавчих праць (наукових, просвітницько-популяризаторських, музично-критичних тощо).

У міністерстві підкреслюють, що музичні твори, концертні програми, музикознавчі праці повинні бути виконані (надруковані, опубліковані в завершеному вигляді, записані аудіо-, відео-, СD) упродовж останніх п’яти років до року присудження премії, але не пізніше ніж за три місяці до їх висунення.

На здобуття премії не висуваються музичні твори, концертні програми, музикознавчі праці, які вже були відзначені нагородами. Премія не присуджується посмертно.

Читайте також: В Україні оголосили лауреата мистецької премії Малевича

Повторно премія може присуджуватися претенденту за наявності нових визначних досягнень у сфері музичного мистецтва та музикознавства.

Заявки приймаються до 1 лютого 2026 року (включно).

Як повідомлялося, Державне агентство України з питань мистецтв та мистецької освіти оголосило прийом заявок на здобуття премії імені Леся Курбаса у 2026 році.



Джерело

Continue Reading

Події

У бібліотеці Триніті-коледжу з’явилася українська книжкова поличка

Published

on



Про це вона повідомила у Фейсбуці, передає Укрінформ.

На поличці представлені найкращі українські видання.

Як зауважила дружина Президента, бібліотека Триніті-коледжу в Дубліні є однією з найкрасивіших у світі. Кожен із п’яти мільйонів томів, які там зберігаються, мають історичну цінність. Найбільша – 1200-річна Келлська книга (Book of Kells) – оздоблена великою кількістю ілюстрацій, зроблених вручну.

Зеленська нагадала, що екскурсію цією бібліотекою можна послухати українською мовою. У 2023 році заклад став частиною проєкту з упровадження українських аудіогідів у провідних пам’ятках світу.

Читайте також: В Іспанії відкрили нову «Українську книжкову поличку»

«Наша мова й література поширюються у світі, щоб говорити про найцінніше в людстві і в людях – те, що обороняє Україна», – наголосила перша леді.

Як повідомляв Укрінформ, у різних країнах світу налічується загалом уже понад 360 українських книжкових поличок.



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.