Connect with us

Події

Від Курбаса до Уривського: «Макбет» крізь століття

Published

on


Постановки шекспірівської трагедії режисерами різних поколінь допомагають відчути українську театральну культуру

Вистава «Макбет» за п’єсою Шекспіра в постановці режисера Івана Уривського стала однією з найочікуваніших прем’єр сезону в Національному академічному драматичному театрі імені Івана Франка. У новій інтерпретації події 400-річної давнини переосмислюються крізь призму впливу сучасних інформаційних технологій на людину. Водночас звернення до цієї класичної історії про жагу до влади під час повномасштабної війни спонукає провести паралелі з новаторським театром Леся Курбаса столітньої давнини.

Ця прем’єра долучається до справжнього «шекспіроБУМу» в Україні: за останні десять років, як раніше повідомляв Укрінформ, з’явилося 111 нових вистав за п’єсами видатного драматурга.

Про паралелі між сучасною постановкою «Макбета» Уривського та виставою Курбаса, репресованого радянсько-московською владою, ми детальніше поговорили з театрознавицею Ганною Веселовською та акторами вистави – виконавцем ролі Макдуфа Ренатом Сєттаровим і виконавцем ролі Банко Віталієм Ажновим.

ВІЩУНОК ШЕКСПІРА УРИВСЬКИЙ ПЕРЕТВОРИВ НА СУЧАСНИХ МОНСТРІВ ІНФОРМАЦІЙНОГО ВПЛИВУ

У трагедії Шекспіра, і відповідно у виставі франківців, прем’єра якої відбулася 28 лютого, воєначальники Макбет та його друг Банко повертаються з війни переможцями. Вони зустрічають трьох відьом, які пророкують Макбету королівський трон.

У сучасній постановці віщунки – це не люди, а три рухомі світлові екрани, розміщені на гігантських гіроскопних кранах (подібні використовують під час кінозйомок). Протягом півторагодинної вистави без антракту глядачі відчувають демонічний вплив цих технологічних монстрів: їхніх голосів та рухомих металевих конструкцій, що чинять фізичний і психологічний тиск. На білих екранах посеред темряви з’являється кров — символ жертв тих, хто йде до влади через убивства.

Тетяна Міхіна та Акмал Гурєзов

Від цих роботизованих інформаційних систем ніде сховатися: вони заповнюють увесь сценічний простір і навіть кілька разів висуваються у глядацьку залу. Так режисер Іван Уривський та художник-постановник Петро Богомазов демонструють нав’язливість і всеохопність сучасної цифрової реальності, що здатна лякати й заганяти у глухий кут. Не всі здатні протистояти таким маніпуляціям, що призводить до фатальних наслідків.

Художниця з костюмів Тетяна Овсійчук використала для постановки виключно чорний колір та його відтінки. Протягом вистави актори тричі змінюють костюми: спочатку постають у робочому одязі, а згодом перевтілюються у барокові шекспірівські образи. Це візуально скорочує дистанцію між часом написання п’єси та сьогоденням.

ТИРАНІЇ ТА ДЕСПОТИЗМУ ЗАВЖДИ ПРОТИСТОЇТЬ ПОТУЖНІША СИЛА

У виставі «Макбет» задіяні переважно актори, які вже мають досвід роботи з Уривським. Постановку створили швидко — трохи більше ніж за два місяці інтенсивних репетицій.

«Ми звикли до такого темпу, – розповідає Віталій Ажнов. – Після початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну взагалі всі стали мобільнішими. Хочеться все швидко встигнути, бо не знаєш, що буде завтра. Максимальна концентрація, довіра акторів до режисера, довіра режисера до акторів, неймовірна команда. Все як завжди в роботі з Іваном Уривським – в любові і співтворчості».

Ренат Сєттаров
Ренат Сєттаров

І додає: «Шекспір – вічний, неймовірний автор, у якого знаходимо безліч паралелей із сучасністю. «Макбет» є дуже важливою виставою в нинішній час та пересторогою суспільству. Тиранія, деспотизм і жага необмеженої влади не мають шкали вимірювання; неможливо визначити, хто гірший – Макбет чи Калігула. Навіть найменше зло залишається злом. І чим довше воно безкарне, тим більше розростається».

У своїй постановці Уривський помітно скоротив кількість персонажів шекспірівської п’єси. Це дозволяє сконцентрувати увагу на сутності ключових образів: Макбета (Акмал Гурєзов, Олександр Рудинський) і його дружини Леді Макбет (Тетяна Міхіна, Мальвіна Хачатрян), Банко (Віталій Ажнов, Іван Шаран), Дункана (Арсеній Тимошенко, Дмитро Чернов), Макдуфа (Ренат Сєттаров, Роман Ясіновський) і Малколма (Павло Шпегун, Леонід Шеревера).

Поступово Макбет і його дружина стають страшнішими за будь-яких демонів. Їхні стосунки просякнуті підступністю та жорстокістю, які витісняють любов. Зрештою, не так важливо, хто виявився слабшим чи мав більші амбіції, – руки у крові залишаються і в злочинця, і в його спільників.

Актор Ренат Сєттаров – виконавець ролі Макдуфа, який першим запідозрив Макбета у вбивстві, каже: «Інколи треба нагадувати, і розуміти, що ніхто не безсмертний; що за все скоєне треба буде згодом відповісти». Для актора роль Макдуфа є підтвердженням істини: на кожну силу знайдеться інша, потужніша.

ПОСТАНОВКА «МАКБЕТ» ЛЕСЯ КУРБАСА 1924 РОКУ: ПОНАД 30 ПЕРСОНАЖІВ ТА 5 ДІЙ

У Національному театрі імені Івана Франка нову постановку «Макбета» розглядають як продовження дослідження людської природи сценічними засобами. Сто років тому, у 1924-му, першу масштабну українську постановку цієї трагедії Шекспіра в театрі «Березіль» створив видатний режисер-авангардист Лесь Курбас.

Театрознавиця Ганна Веселовська. Фото надане співрозмовницею.
Театрознавиця Ганна Веселовська. Фото надане співрозмовницею.

Театрознавиця, докторка мистецтвознавства Ганна Веселовська розповідає, що «створення вистав за п’єсами, знайомими попереднім поколінням глядачів, є способом актуалізувати важливі події минулого». За її словами, постановки «Макбета» Леся Курбаса та Івана Уривського дуже різняться – через 100 років це зовсім інший театр. «Але важливо демонструвати цю тяглість. Подібна практика існує і в інших театральних культурах: кожне нове покоління режисерів звертається до класичної п’єси, пропонуючи власне бачення тексту».

Вона зауважує, що більшість глядачів не йде на виставу з підручником з історії театру. «Проте важливою є можливість нагадати про знакові для української культури імена: 100 років тому «Макбета» ставив Лесь Курбас, сьогодні — Іван Уривський».

«Коли розповідь про новаторство Леся Курбаса у 1920-х роках доповнюється сучасною візуалізацією — виставою Уривського, — знання глядача стають предметнішими: про історію театру в Києві, його репертуар, режисерів та акторів. Це допомагає наблизитися до епохи, яку тоталітарний радянський режим намагався стерти з пам’яті українців та світу», – каже пані Ганна.

Фінальна сцена вистави
Фінальна сцена вистави “Макбет” Леся Курбаса.

Лесь Курбас вперше зрежисував «Макбета» і зіграв у ньому головну роль ще у 1920 році в мандрівному театрі, який показував цю виставу у Білій Церкві на Київщині. А згодом, у 1924 році, створив масштабну постановку в «Березолі», де вже сам не грав. На двомовному (українською та англійською) сайті «Open Kurbas: цифрова колекція» — https://openkurbas.org/, створеному Музеєм театрального, музичного та кіномистецтва України, серед оцифрованих 12 тисяч музейних предметів можна почитати анкети глядачів постановки «Макбет», які дивилися виставу 14 листопада 1924 року. Свої враження залишили, зокрема, вчитель, працівниця готелю, студент, слюсар, переписувач.

Вистава Курбаса 1924 року складалася з 5 дій і виразно демонструвала крах особистості в боротьбі за трон театральними засобами. Сценографію та костюми створив Вадим Меллер — художник-кубофутурист, засновник конструктивізму в українському театральному мистецтві. На сцені було задіяно понад 30 персонажів, не враховуючи учасників масових сцен. Дійство набувало рис політичного фарсу, позбавляючи героїв величі та формуючи до них іронічне ставлення.

ТЕХНОЛОГІЇ ТА МОРАЛЬНО-ЕТИЧНІ ПРИНЦИПИ

Хоча Іван Уривський залишив лише «скелет» відомої п’єси, через 100 років після Леся Курбаса він демонструє дуже цікавий підхід до тексту, зазначає Ганна Веселовська. «Мене абсолютно не бентежить те, що глядачам показують тільки одну лінію із твору Шекспіра. Коли люди у побутовому середовищі роблять такий закид, то я ставлю собі запитання: невже всі читали трагедію «Макбет» і детально її знають?», – пояснює театрознавиця.

На її думку, ця вистава – погляд на проблеми комунікації, але не стільки між людьми, скільки між людиною і технологіями. Це надзвичайно актуально сьогодні, в епоху роботизації, штучного інтелекту та інформаційних воєн. Адже в повсякденному житті ми взаємодіємо з безліччю пристроїв, часто не усвідомлюючи, яку роль їм відводить хтось невидимий.

Вистава «Макбет» за п’єсою Шекспіра в постановці режисера Івана Уривського
Вистава «Макбет» за п’єсою Шекспіра в постановці режисера Івана Уривського

«Містична роль у постановці «Макбету» Уривського відведена технологічним засобам – це сучасно. Проте такий аспект не відкидає розмови про морально-етичні принципи, дію людського фактору та потребу людей зберігати в собі все людське», – резюмує Ганна Веселовська.

Валентина Самченко. Київ

Фото Юлії Вебер надані Театром Франка та з сайту «Open Kurbas: цифрова колекція»



Джерело

Події

У квітні вийде друком нова поетична книжка Ліни Костенко

Published

on


В Україні у другій половині квітня 2026 року вийде нова книжка видатної української поетеси та письменниці Ліни Костенко.

Про це повідомляє Читомо, передає Укрінформ.

Видання з назвою “Вітер з Марса” надрукують у видавництві “А-ба-ба-га-ла-ма-га”.

“У цій книжці в неповторному емоційному синтезі пере­тинаються трагічні пророцтва і пронизлива ніжність, нещадні афористичні скану­вання політичних реалій і ностальгійні виміри людського буття. Нинішня війна бачиться не лише як злочинний факт історичного вар­варства, а як глобальна загроза планеті. “Вітер з Марса” — унікальна мапа України в душі Поета — України зболеної, але нескореної і вільної, з тими її духов­ними кордонами, що існують понад Часом”, – йдеться в анотації до книжки.

Читайте також: Стали відомі українські романи з найбільшими накладами часів Незалежності

Як повідомляв Укрінформ, видатна українська поетеса та письменниця Ліна Костенко влітку 2025 року повідомила, що завершує новий історичний роман про добу Гетьманщини та готує його до друку.



Джерело

Continue Reading

Події

Гурт «Антитіла» передав допомогу ГУР на 1,5 мільйона гривень

Published

on



Гурт «Антитіла» передав допомогу ГУР на 1,5 мільйона гривень

Про це повідомила пресслужба ГУР у Телеграмі, передає Укрінформ.

«Плитоноски, балістичні пакети, камербанди на 1,5 мільйона гривень ― гурт “Антитіла” спільно з Благодійним фондом Діани Подолянчук передали чергову партію допомоги бійцям спецпідрозділу ГУР МО України “Артан”», – йдеться у повідомленні.

Зазначається, що кошти на амуніцію розвідникам музиканти зібрали з продажу квитків під час концертного туру Україною “Вдома”.

«Сучасне, якісне та надійне спорядження для виконання бойових завдань вже передали спецпризначенцям ГУР», – зазначили у відомстві.

Водночас розвідники висловили слова вдячності за постійну допомогу.

«Наша вдячність усім, хто продовжує підтримувати Сили безпеки та оборони України. Продовжуємо боротьбу!», – додали у ГУР.

Читайте також: «Антитіла» передали розвідці амуніцію на понад ₴1 мільйон

Як повідомляв Укрінформ, хор «Гомін» Львівського органного залу передав зібрані під час туру 5 мільйонів гривень для реабілітації ветеранів у центрі UNBROKEN.



Джерело

Continue Reading

Події

У Києві відбувся допрем’єрний показ фільму про пресофіцерів «Вартові правди»

Published

on


У Києві пройшов допрем’єрний показ документального фільму «Вартові правди», який присвячений роботі пресофіцерів бойових бригад.

Про це повідомляє кореспондент Укрінформу.

Документальний фільм розповідає історії чотирьох офіцерів – керівників відділів комунікацій бойових бригад ЗСУ: Оксани Чорної – з 23 Окремої механізованої бригади, Олександра Курбатова – з 128 Окремої важкої механізованої бригади «Дике поле», Арсенія Приліпка – з 72 Окремої механізованої бригади ім. Чорних Запорожців і Богдана Флюнта – з 10 Окремої гірсько-штурмової бригади «Едельвейс».







У Києві відбувся допрем’єрний показ фільму про пресофіцерів «Вартові правди» / Фото: Кирило Чуботін, Укрінформ

1 / 12

У стрічці пресофіцери діляться історіями зі свого довоєнного життя і розповідають, як вирішили піти на фронт і стали речниками бойових бригад. У фільмі показані кадри з життя бойових підрозділів і їх речників – пресофіцерів: як вони розповідають для широкої авдиторії про життя своїх підрозділів, як долають труднощі, часом навіть поранення.

Тарас Боровок
Тарас Боровок

«Люди різних професій свідомо вибрали піти служити у Збройні сили України. Фільм про те, що кожен може знайти в армії своє місце, приносити користь і самим отримувати від цього задоволення», – зазначив під час презентації стрічки продюсер фільму Тарас Боровок.

У свою чергу генеральний директор Укрінформу Сергій Череватий наголосив, що для нього долі пресофіцерів – це долі побратимів.

Сергій Череватий
Сергій Череватий

«Я був речником і знаю, який важкий у них хліб. Пресофіцери працюють під шаленим тиском війни, загрозою життю, отримують поранення при виконанні своїх завдань», – підкреслив Череватий.

За його словами, суть фільму – показати світу, наскільки збільшився функціонал речників бойових бригад.

Сергій Череватий
Сергій Череватий

«Раніше прессекретар мав вивезти журналістів на полігон і підготувати пресреліз. Зараз це – мініпродакшен, рекрутинговий центр, спічрайтер – і все в умовах війни. Честь вам і хвала. Я пишаюся бути з вами в одному строю. Ви ті, на кого мають рівнятися інші. Я щиро бажаю, щоб хтось із наших героїв фільму одним з перших оголосив, що ми перемогли», – зазначив керівник Укрінформу .

Очільниця Центру інформації та документації НАТО Вінета Кляйн наголосила, що пресофіцери – не просто спікери, а голоси своїх підрозділів.

Вінета Кляйн
Вінета Кляйн


У них унікальна роль. З кожним повідомленням вони розповідають історію свого підрозділу. Пресофіцери стоять на перехресті між військовим і цивільним світом», – підкреслила Кляйн.


Вона висловила вдячність пресофіцерам, які погодилися поділитися своїми історіями і мали сміливість бути чесними, відкритими.

«Цим фільмом ми розповідаємо історію України, як країна бореться, щоб існувати», – підсумувала Кляйн.

Читайте також: Вийшов документальний фільм про розвідників, які перенесли війну на територію РФ

Створення фільму відбулося за підтримки Представництва НАТО в Україні.

Як повідомляв Укрінформ, у Києві відбувся допрем’єрний показ спортивного документального фільму режисера – лавреата премії “Еммі” Володимира Мули “Гра на перехоплення” за участю творчої групи та головних героїв фільму.

Фото: Кирило Чуботін/Укрінформ

Більше наших фото можна купити тут



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.