Connect with us

Події

Від Курбаса до Уривського: «Макбет» крізь століття

Published

on


Постановки шекспірівської трагедії режисерами різних поколінь допомагають відчути українську театральну культуру

Вистава «Макбет» за п’єсою Шекспіра в постановці режисера Івана Уривського стала однією з найочікуваніших прем’єр сезону в Національному академічному драматичному театрі імені Івана Франка. У новій інтерпретації події 400-річної давнини переосмислюються крізь призму впливу сучасних інформаційних технологій на людину. Водночас звернення до цієї класичної історії про жагу до влади під час повномасштабної війни спонукає провести паралелі з новаторським театром Леся Курбаса столітньої давнини.

Ця прем’єра долучається до справжнього «шекспіроБУМу» в Україні: за останні десять років, як раніше повідомляв Укрінформ, з’явилося 111 нових вистав за п’єсами видатного драматурга.

Про паралелі між сучасною постановкою «Макбета» Уривського та виставою Курбаса, репресованого радянсько-московською владою, ми детальніше поговорили з театрознавицею Ганною Веселовською та акторами вистави – виконавцем ролі Макдуфа Ренатом Сєттаровим і виконавцем ролі Банко Віталієм Ажновим.

ВІЩУНОК ШЕКСПІРА УРИВСЬКИЙ ПЕРЕТВОРИВ НА СУЧАСНИХ МОНСТРІВ ІНФОРМАЦІЙНОГО ВПЛИВУ

У трагедії Шекспіра, і відповідно у виставі франківців, прем’єра якої відбулася 28 лютого, воєначальники Макбет та його друг Банко повертаються з війни переможцями. Вони зустрічають трьох відьом, які пророкують Макбету королівський трон.

У сучасній постановці віщунки – це не люди, а три рухомі світлові екрани, розміщені на гігантських гіроскопних кранах (подібні використовують під час кінозйомок). Протягом півторагодинної вистави без антракту глядачі відчувають демонічний вплив цих технологічних монстрів: їхніх голосів та рухомих металевих конструкцій, що чинять фізичний і психологічний тиск. На білих екранах посеред темряви з’являється кров — символ жертв тих, хто йде до влади через убивства.

Тетяна Міхіна та Акмал Гурєзов

Від цих роботизованих інформаційних систем ніде сховатися: вони заповнюють увесь сценічний простір і навіть кілька разів висуваються у глядацьку залу. Так режисер Іван Уривський та художник-постановник Петро Богомазов демонструють нав’язливість і всеохопність сучасної цифрової реальності, що здатна лякати й заганяти у глухий кут. Не всі здатні протистояти таким маніпуляціям, що призводить до фатальних наслідків.

Художниця з костюмів Тетяна Овсійчук використала для постановки виключно чорний колір та його відтінки. Протягом вистави актори тричі змінюють костюми: спочатку постають у робочому одязі, а згодом перевтілюються у барокові шекспірівські образи. Це візуально скорочує дистанцію між часом написання п’єси та сьогоденням.

ТИРАНІЇ ТА ДЕСПОТИЗМУ ЗАВЖДИ ПРОТИСТОЇТЬ ПОТУЖНІША СИЛА

У виставі «Макбет» задіяні переважно актори, які вже мають досвід роботи з Уривським. Постановку створили швидко — трохи більше ніж за два місяці інтенсивних репетицій.

«Ми звикли до такого темпу, – розповідає Віталій Ажнов. – Після початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну взагалі всі стали мобільнішими. Хочеться все швидко встигнути, бо не знаєш, що буде завтра. Максимальна концентрація, довіра акторів до режисера, довіра режисера до акторів, неймовірна команда. Все як завжди в роботі з Іваном Уривським – в любові і співтворчості».

Ренат Сєттаров
Ренат Сєттаров

І додає: «Шекспір – вічний, неймовірний автор, у якого знаходимо безліч паралелей із сучасністю. «Макбет» є дуже важливою виставою в нинішній час та пересторогою суспільству. Тиранія, деспотизм і жага необмеженої влади не мають шкали вимірювання; неможливо визначити, хто гірший – Макбет чи Калігула. Навіть найменше зло залишається злом. І чим довше воно безкарне, тим більше розростається».

У своїй постановці Уривський помітно скоротив кількість персонажів шекспірівської п’єси. Це дозволяє сконцентрувати увагу на сутності ключових образів: Макбета (Акмал Гурєзов, Олександр Рудинський) і його дружини Леді Макбет (Тетяна Міхіна, Мальвіна Хачатрян), Банко (Віталій Ажнов, Іван Шаран), Дункана (Арсеній Тимошенко, Дмитро Чернов), Макдуфа (Ренат Сєттаров, Роман Ясіновський) і Малколма (Павло Шпегун, Леонід Шеревера).

Поступово Макбет і його дружина стають страшнішими за будь-яких демонів. Їхні стосунки просякнуті підступністю та жорстокістю, які витісняють любов. Зрештою, не так важливо, хто виявився слабшим чи мав більші амбіції, – руки у крові залишаються і в злочинця, і в його спільників.

Актор Ренат Сєттаров – виконавець ролі Макдуфа, який першим запідозрив Макбета у вбивстві, каже: «Інколи треба нагадувати, і розуміти, що ніхто не безсмертний; що за все скоєне треба буде згодом відповісти». Для актора роль Макдуфа є підтвердженням істини: на кожну силу знайдеться інша, потужніша.

ПОСТАНОВКА «МАКБЕТ» ЛЕСЯ КУРБАСА 1924 РОКУ: ПОНАД 30 ПЕРСОНАЖІВ ТА 5 ДІЙ

У Національному театрі імені Івана Франка нову постановку «Макбета» розглядають як продовження дослідження людської природи сценічними засобами. Сто років тому, у 1924-му, першу масштабну українську постановку цієї трагедії Шекспіра в театрі «Березіль» створив видатний режисер-авангардист Лесь Курбас.

Театрознавиця Ганна Веселовська. Фото надане співрозмовницею.
Театрознавиця Ганна Веселовська. Фото надане співрозмовницею.

Театрознавиця, докторка мистецтвознавства Ганна Веселовська розповідає, що «створення вистав за п’єсами, знайомими попереднім поколінням глядачів, є способом актуалізувати важливі події минулого». За її словами, постановки «Макбета» Леся Курбаса та Івана Уривського дуже різняться – через 100 років це зовсім інший театр. «Але важливо демонструвати цю тяглість. Подібна практика існує і в інших театральних культурах: кожне нове покоління режисерів звертається до класичної п’єси, пропонуючи власне бачення тексту».

Вона зауважує, що більшість глядачів не йде на виставу з підручником з історії театру. «Проте важливою є можливість нагадати про знакові для української культури імена: 100 років тому «Макбета» ставив Лесь Курбас, сьогодні — Іван Уривський».

«Коли розповідь про новаторство Леся Курбаса у 1920-х роках доповнюється сучасною візуалізацією — виставою Уривського, — знання глядача стають предметнішими: про історію театру в Києві, його репертуар, режисерів та акторів. Це допомагає наблизитися до епохи, яку тоталітарний радянський режим намагався стерти з пам’яті українців та світу», – каже пані Ганна.

Фінальна сцена вистави
Фінальна сцена вистави “Макбет” Леся Курбаса.

Лесь Курбас вперше зрежисував «Макбета» і зіграв у ньому головну роль ще у 1920 році в мандрівному театрі, який показував цю виставу у Білій Церкві на Київщині. А згодом, у 1924 році, створив масштабну постановку в «Березолі», де вже сам не грав. На двомовному (українською та англійською) сайті «Open Kurbas: цифрова колекція» — https://openkurbas.org/, створеному Музеєм театрального, музичного та кіномистецтва України, серед оцифрованих 12 тисяч музейних предметів можна почитати анкети глядачів постановки «Макбет», які дивилися виставу 14 листопада 1924 року. Свої враження залишили, зокрема, вчитель, працівниця готелю, студент, слюсар, переписувач.

Вистава Курбаса 1924 року складалася з 5 дій і виразно демонструвала крах особистості в боротьбі за трон театральними засобами. Сценографію та костюми створив Вадим Меллер — художник-кубофутурист, засновник конструктивізму в українському театральному мистецтві. На сцені було задіяно понад 30 персонажів, не враховуючи учасників масових сцен. Дійство набувало рис політичного фарсу, позбавляючи героїв величі та формуючи до них іронічне ставлення.

ТЕХНОЛОГІЇ ТА МОРАЛЬНО-ЕТИЧНІ ПРИНЦИПИ

Хоча Іван Уривський залишив лише «скелет» відомої п’єси, через 100 років після Леся Курбаса він демонструє дуже цікавий підхід до тексту, зазначає Ганна Веселовська. «Мене абсолютно не бентежить те, що глядачам показують тільки одну лінію із твору Шекспіра. Коли люди у побутовому середовищі роблять такий закид, то я ставлю собі запитання: невже всі читали трагедію «Макбет» і детально її знають?», – пояснює театрознавиця.

На її думку, ця вистава – погляд на проблеми комунікації, але не стільки між людьми, скільки між людиною і технологіями. Це надзвичайно актуально сьогодні, в епоху роботизації, штучного інтелекту та інформаційних воєн. Адже в повсякденному житті ми взаємодіємо з безліччю пристроїв, часто не усвідомлюючи, яку роль їм відводить хтось невидимий.

Вистава «Макбет» за п’єсою Шекспіра в постановці режисера Івана Уривського
Вистава «Макбет» за п’єсою Шекспіра в постановці режисера Івана Уривського

«Містична роль у постановці «Макбету» Уривського відведена технологічним засобам – це сучасно. Проте такий аспект не відкидає розмови про морально-етичні принципи, дію людського фактору та потребу людей зберігати в собі все людське», – резюмує Ганна Веселовська.

Валентина Самченко. Київ

Фото Юлії Вебер надані Театром Франка та з сайту «Open Kurbas: цифрова колекція»



Джерело

Події

Буданов привітав акторку Аду Роговцеву з днем народження

Published

on



Керівник Офісу Президента Кирило Буданов привітав акторку театру та кіно Аду Роговцеву з днем народження, наголосивши, що вона є прикладом справжнього служіння українській культурі.

Допис і відеопривітання він опублікував у Телеграмі, передає Укрінформ.

“Є люди, чия присутність у культурі давно вийшла за межі професії. Ада Роговцева саме така людина. Видатна акторка, яка десятиліттями творить українське мистецтво, а у найважчі для країни часи завжди поруч зі своїм народом”, — зазначив Буданов.

Він наголосив, що талант Роговцевої, її людська гідність, чесність і любов до України викликають щиру повагу багатьох поколінь українців.

“Дякую за Вашу працю, за Вашу принципову позицію і за приклад справжнього служіння українській культурі. З днем народження, дорога пані Адо! Многая літа!” — зазначив керівник ОП.

Читайте також: Стали відомі номінанти кінопремії «Золота Дзиґа»

Ада Роговцева сьогодні святкує 89-ліття. Вона народилася 16 липня 1937 року у Глухові Чернігівської області.

Роговцева є Народною артисткою УРСР (1967), Народною артисткою СРСР (1978), Героєм України (2007).

Фото: ОП



Джерело

Continue Reading

Події

Андрій Парех, американський кінооператор та телережисер

Published

on



Ім’я Андрія Пареха добре відоме у колі світової кіноеліти, а у 2020 році про нього заговорив увесь світ, коли він виборов престижну премію Primetime Emmy Award за режисуру одного з найдраматичніших епізодів культового серіалу HBO «Спадкоємці». Також він режисував епізоди для серіалів «Хроніки Таймс-Сквер» та «Вартові». Як оператор-постановник він зняв чимало відомих незалежних і голлівудських стрічок, серед яких «Напів-Нельсон», «Дружина доглядача зоопарку», «Блакитний Валентин» та «Це дуже кумедна історія». Журнали Variety та Filmmaker Magazine свого часу заносили його до списків найперспективніших операторів світу.

Парех народився у США в родині українки та індійця. Знімав культові стрічки, працював над масштабними проєктами для топових стримінгів, але ніколи не забував про своє українське коріння.

В інтерв’ю Укрінформу на полях міжнародного кінофестивалю у Карлових Варах Андрій Парех розповів про необхідність підтримувати інтерес до українського кіно, зв’язок із батьківщиною матері, плани поїхати у Львів та можливість звернутися до теми Тараса Бульби.

ВСІ МОЇ ПЕРШІ РОБОТИ ЯК КІНООПЕРАТОРА БУЛИ В КИЄВІ

– Ви вивчали операторську майстерність у знаменитій кіношколі FAMU у Празі. Що дала вам європейська освіта на величезному американському кіноринку?

– Я провів літо 1998 року у FAMU. То була літня програма і це був перший раз, коли я знімав на 35-міліметрову плівку, тож це мало величезний вплив на розвиток моєї кар’єри.

У нас викладав професор Яромір Шофр, який знімав чеський фільм «Потяги під пильним наглядом». Він отримав «Оскар» у 1968 році (за найкращий фільм іноземною мовою, – ред.). Шофр був дивовижним професором. Він дуже чітко дав зрозуміти, що кінематографія, фільми можуть бути схожими на живопис. Тому ми ходили і вивчали роботи дуже відомого чеського художника Якуба Шиканедера, який малює сцени на світанку та у сутінках. Усе це було про спробу наслідувати європейський живопис.

Тож так, FAMU справді мав великий вплив на мій професійний ріст.

 Ви ж поверталися після цього до Чехії, на фестиваль у Карлові Вари…

 Так, я зняв два фільми у Чехії. Я зробив пару трейлерів для фестивалю в Карлових Варах разом з Іваном Захаріашем (режисер рекламних роликів, за які його двічі нагородили «Золотим левом» – головним призом фестивалю реклами в Каннах, – ред.). Це було наприкінці 2000-х.

Я знімав по всьому світу, багато знімав і в Україні.

– Чи могли б ви трохи детальніше розповісти про це? Чи є якісь поточні проєкти або плани?

Зараз таких проєктів немає. Але всі мої перші роботи як кінооператора були в Києві. У мене були американсько-українські друзі, які відкрили там продакшн-компанію під назвою Radioactive (українська продакшн-компанія Radioactive Film, – ред.).

Я працював у Києві, ймовірно, раз на два місяці протягом чотирьох чи п’яти років.

Свою дипломну роботу для NYU (Нью-Йоркського університету, – ред.) я знімав у Києві з українськими акторами. Це був справді неймовірний досвід.

Я наполовину українець, тому було дуже приємно мати такий зв’язок із Україною, працювати там, розмовляти українською. Це завжди була можливість попрактикуватися у мові.

Чи підтримуєте ви зараз зв’язки з українськими кінематографістами?

У мене є багато друзів-українців, які працювали в Україні, але зараз поїхали звідти.

І я дуже залучений до деяких українських проєктів.

Це кінопроєкти чи гуманітарні?

І гуманітарні, і кінопроєкти.

Незабаром я їду в Україну зі своєю донькою, щоб попрацювати у Львові в таборі для дітей.

– Скільки їй років?

Шістнадцять.

– Ви їдете удвох?

Так.

– Багато людей у галузі мистецтва з українським корінням, і не лише, підтримують Україну. Ви – серед них. У чому бачите свою місію?

– Я намагаюся тримати тему війни у свідомості людей. Я думаю, це дуже важливо, щоб вона не зникала. Протягом певного часу новини про війну були на перших шпальтах, але важливо, щоб вони там і залишалися. Війна триває вже п’ятий рік. Це просто неймовірно.

Наприклад, у своєму Instagram я раніше постив багато різних фото, а тепер це переважно про те, що відбувається в Україні. Просто, щоб тримати це у стрічці новин, щоб люди знали, що відбувається, і не забували.

ВАЖЛИВО, ЩОБИ ЛЮДИ БАЧИЛИ УКРАЇНСЬКУ ПЕРСПЕКТИВУ І РОЗУМІЛИ, ЩО ВІДБУВАЄТЬСЯ В УКРАЇНІ

– Яку ви пораду, як визнаний майстер, метр, можете дати молодим українським режисерам та операторам, які намагаються ділитися своїми історіями зі світом та інтегруватися в міжнародну кіноіндустрію у цей час, під час війни?

Я вважаю, що дуже важливо, щоб люди бачили українську перспективу, український погляд. Щоб вони розуміли, що відбувається в Україні, розуміли, що в Україну вторглися. Щоб вони також бачили мужність і стійкість українського народу, силу українців.

І для цих проєктів, я думаю, насправді дуже важливо, щоб вони виходили у світ, щоб глядачі їх бачили. Я дуже радий, що фільми Мстислава Чернова потрапляють на розгляд Кіноакадемії. Люди бачать це кіно, воно отримує широке визнання. І я думаю, що для них є своя аудиторія.

Кого б ви виділили з українських режисерів, які проєкти?

«2000 метрів до Андріївки» (документальна стрічка українського режисера Мстислава Чернова, яка здобула премію «Еммі» за найкращу режисуру, – ред.) – неймовірний фільм.

Тож дуже важливо, я думаю, приносити цей погляд від першої особи на цю війну, на це вторгнення.

Багато режисерів, сценаристів намагаються сьогодні винести цей погляд на екрани. Але ми чуємо, що світ «втомився від війни в Україні». Як можливо утримати цю тему на порядку денному?

Знаєте, мені було б дуже цікаво побачити художній твір, знятий з персонажами, в яких люди емоційно інвестують. Я маю на увазі, війна як новини – це одне, але, я думаю, війна як фон для художнього твору – для цього є багато простору.

Ви казали кілька років тому, що хотіли би колись зняти фільм про Україну або в Україні. Чи це бажання все ще є, і що це міг би бути за фільм?

Я думаю, це могло би бути справді цікаво… Я, однак, ще не впевнений, якою була б тема. Думаю, фоном скоріше за все була б війна. Можливо, сучасна екранізація історії Тараса Бульби була б дуже цікавою. Або навіть рімейк «Тараса Бульби» як історичного кіно.

ПИШАЮСЯ НОСИТИ ВИШИВАНКУ НА ПІДТРИМКУ УКРАЇНИ

Всі знають, що у вас українське й індійське коріння. Перетин неймовірно багатих культур. Чи вплинуло це на ваш світогляд і ваш стиль роботи?

Думаю, що так. Хоча я не впевнений, адже у мене немає іншого досвіду (посміхається).

Я виховувався в дуже українському дусі: розмовляв українською, ходив у «Пласт», був прислужником у церкві.

Індійська сторона натомість була відкрита мною лише після того, як мені було вже 20 років. Я думаю, що українська сторона у мені дуже сильна.

Ви також згадували, що у вас був чи є брат у Києві. Чи є у вас родичі зараз в Україні?

У Херсоні є дуже далекі родичі, а мій рідний брат уже 22 роки живе в Києві.

Я знаю, що ви приїжджали до Києва у 2022 році. Бували ще після цього?

Я був лише один раз, у липні 2022 року. Я поїхав за братом.

Зробив тоді багато фотографій. Був глибоко вражений тим, як війна змінила все.

Ваша родина, ваша мама передала вам українські традиції. Чи передаєте ви їх далі своїй доньці?

Ну, я везу її туди (в Україну, – ред.) цього літа. Ми поїдемо за кілька тижнів. Вона побачить Україну вперше.

– Не страшно?

Звичайно. Я маю на увазі, це викликає у мене глибоке занепокоєння і хвилювання – везти її туди. Водночас я вважаю важливим, щоб вона це побачила. І могла допомогти іншим дітям знову знайти дитинство посеред війни.

Вас часто можна бачити у вишиванці на офіційних заходах. І ви якось згадували, що першу вам подарувала бабуся. Скільки у вас вишиванок?

Мабуть, п’ять або шість. Я люблю їх носити. Вони дуже красиві. І я дуже пишаюся тим, що ношу їх на підтримку України.

Чи часто ви спілкуєтеся з українською громадою, діаспорою?

Так, у мене багато друзів з діаспори в Нью-Йорку, а також у Міннесоті, де я виріс. Тож я на зв’язку з ними, бачимося досить часто.

ЩОБ ВІЙНА ЗАКІНЧИЛАСЬ, ОДИН ЦЕНТРАЛЬНИЙ ПЕРСОНАЖ МАЄ ЗНИКНУТИ

– Ви знімали американське незалежне кіно і режисирували великі серіали HBO. Де ви відчуваєте більше креативної свободи?

Думаю, в обох випадках. Я почуваюся дуже благословенним тим, що мені довіряють і дозволяють робити те, що я вважаю правильним для проєкту.

– Які ваші подальші творчі плани?

Просто працюю над деякими серіалами у Штатах. Для HBO, для Netflix. І як режисер, і як оператор.

– Щодо успіху серіалу «Спадкоємці». Чому, на вашу думку, ця історія про надбагатих цинічних медіамагнатів так глибоко відгукнулася по всьому світу? Здається, ці персонажі викликають симпатію.

Я думаю, не дивно, що цей серіал був дуже популярним під час президентства Дональда Трампа (2017-2021 рр.). І тому, я думаю, вони бачать ці залаштункові ігри, свого роду легку корупцію в усіх цих персонажах. Реальність віддзеркалює художній вимисел.

Не думали про якийсь сіквел, наприклад, під час другого президентства Трампа?

Ще ні. Думаю, нам потрібне щось інше (сміється).

Як, за вашим відчуттям, війна буде розвиватися далі? Ви не політик, митець, я розумію, але все ж таки…

Важко побачити кінець війни прямо зараз. І я відчуваю, що є один центральний персонаж, який має зникнути, щоби це сталося. Побачимо.

Чи могли б ви сказати кілька слів українською? Звернутися до українського народу і, можливо, до ваших колег в Україні.

– (Українською) Дорогі друзі! Тримайте вашу мужність і силу!

Ольга Танасійчук, Карлові Вари

Фото автора



Джерело

Continue Reading

Події

В Одеській науковій бібліотеці відкрилася персональна фотовиставка Бориса Бухмана

Published

on


В Одеській національній науковій бібліотеці (вул.Пастера,13) відкрилася персональна виставка фотохудожника Бориса Бухмана «Моє Суспільне». Борис присвятив цей проект річниці своєї роботи в команді Суспільне Одеса, для експозиції було відібрано 25 робіт, що відображають життя Одеси в умовах щоденних російських атак під час повномасштабної війни, портрети військових та цивільних, в об’єктив митця потрапили і колеги з Суспільне Одеса. Відкриттям виставки митець відзначає і свій власний ювілей – 65 років.

Під час відкриття виставки Бориса Бухмана нагородили почесною грамотою від Одеської міської військової адміністрації. Виконуючий обов’язки Одеського міського голови Ігор Коваль вручив почесну відзнаку “За заслуги перед містом”.


 
Борис Бухман уже багато років поспіль залишається одним із головних фотолітописців Одеси. Його роботи — це історії про місто, його архітектуру та, перш за все, про його незламних людей. Упродовж повномасштабного вторгнення майстер активно фіксує сучасну історію України, за що неодноразово отримував українські та міжнародні нагороди.
 

 





Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.