Одеса
Як війна вплинула на гумор в Одесі – чи можна повернути жарти після війни
Георгій Делієв та Борис Барський на Гуморині в Одесі. Фото: УНІАН/Кравцов Олексій
Одеса — це місто, де гумор завжди був частиною життя. Навіть у найскладніші часи одесити не втрачають здатності жартувати та дарувати радість іншим. Але останніми роками через пандемію та війну традиційні святкування 1 квітня Гуморини перестали проводитися. Чи можливо повернути традицію в повному обсязі та яку роль гумор відіграє в житті українців сьогодні?
Про це журналісти Новини.LIVE поспілкувалися з директором театру “Маски” Борисом Барським.
Читайте також:
— Що для вас 1 квітня?
— Якщо чесно, я щасливий, що ми маємо таке свято. Я був би щасливий ще більше, якби таких свят було більше в Одесі, як раніше. Ми проводили фестиваль-комедіаду, і він випадав саме на 1 квітня. До нас з’їжджалися коміки, клоуни з усієї земної кулі, 30-35 країн приїжджало. Ми виходили до міста, і це була свобода. Це повітря, яким ти міг дихати на повні груди, посміхатися. До кінця дня у мене боліло обличчя, я вже не міг. Хочу, щоб це все до нас повернулося.
— Незважаючи на війну, ви щоразу щось організовуєте. Чи планується перфоманс цього року?
— Так, першого ми обов’язково вийдемо в місто. Кожен рік ми виходили, навіть під час коронавірусу, обіймалися з усіма, і ніхто не захворів. Цього року теж о першій годині дня обов’язково з’явимось або на Дерибасівській, або у Міському саду. Там буде багато сюрпризів. Про один з них я можу вже сказати. У нас є акція, ми проводимо її в TikTok. Є багато людей, які знаходяться в інших містах, в інших країнах. І вони мають матеріальну можливість придбати квитки в наш театр, але фізично не мають можливості потрапити в нього. А в Одесі є багато людей, які хотіли б прийти в театр, але не мають фінансових можливостей. Нам пишуть, надсилають гроші, ми купуємо ці квитки. І ось 1 квітня ми підемо по Дерибасівській і роздамо ці квитки. І знімати це будемо, тому що потрібно бачити щасливих людей, які отримують маленькі подарунки, навіть маленький, але ковток позитиву. А ми знаємо, як зробити людей щасливими.
— Як ви гадаєте, під час війни наскільки важливим є свято гумору?
— Під час війни, я думаю, загалом будь-який позитив дуже важливий, бо ми живемо у двійковому світі. Є добро, є зло, є чорне, є біле, є день, є ніч. І у нас дуже багато чорного. Останні три роки просто стільки негативу на нас впало. Ми помітили за глядачем, наскільки вони скучили за святом. Тому потрібно хоча б на годину відволіктися від того, що відбувається. І це, я думаю, дуже важливо. Навіть просто згадуючи, наприклад, історію. Під час Другої світової війни їздили бригади, просто виїжджали на фронти. Там були Тарапунька та Штепсель та багато інших. Вони несли радість, трошки вливаючи у серця людей позитив. Це важливо.
— Є приказка, що гумор лікує та продовжує життя. Як ви вважаєте, наскільки це правда?
— Я думав, що це я вигадав. Наш гумор лікує та життя продовжує. Це у нас у кожній рекламній заставці, скрізь звучить. А я ще кажу, що ми вміємо робити людей щасливими. Справді, гумор лікує. Я багато літератури читав із цього приводу. І навіть є такі випадки, коли люди вже в критичному стані, коли ніякої впевненості в тому, що ця людина виживе, але вона раптом починала сама з себе сміятися, і все. І я мав таке. У 1995 році ми знімалися в Москві в партизанському загоні, партизанів грали. Делієв натиснув у машині на гальмо, а ми з Комариком стояли, я перелетів і два ребра зламав. Потім у мене питали за день, чи боляче. Я говорив, що тільки коли сміюсь. Ось сміятися було боляче, а так нічого, нормально.
— Чи змінилося щось у глядачах за три роки?
— Я думаю, що змінилося у кожної людини, яка перебуває тут. Дуже багато людей поїхали. Для них усе трохи не те, вони збоку за цим спостерігають. Я звертаю увагу на глядачів. І я так зрозумів, що ми всі перетворюємось певною мірою на філософів. Починаємо розуміти, що вчора не повернеш, вчора вже немає. А завтра може не настати будь-якої миті. І тому потрібно насолоджуватися кожною миттю. Ми живемо сьогодні, тут, зараз і насолоджуємося миттю. Коли в Одесі були перші вибухи, відразу припинявся продаж у театрі. Ми розуміли, що все, глядачів не буде. Вже день, два, три, а люди ще не йдуть. Зараз ми дивимося: так, бабахнуло 20-го числа, а у нас 22-го чи 23-го спектакль. Я дивлюся, продаж іде. Нормально, люди купують квитки. Значить, вони живуть тут і зараз, сьогодні. Це щасливі люди.
— Як ви вважаєте, чи можна буде повернути клоунаду після війни на вулиці Одеси?
— Я думаю, що так, бо нас підтримували дуже багато людей, які перебувають у інших містах, інших країнах. Ось є Соломея театр у Берліні й ще багато інших дуже хороших друзів. Вони дуже багато донатять грошей і беруть участь, підтримують. Тому я думаю, що це все збережеться.
— Чи є такі друзі, які навпаки відвернулися?
— Є такі, яких я просто стер зі своєї пам’яті, з пам’яті свого телефону. Навіть не хочу про них згадувати. Їх немає, їх не існує.
— Кого б ви запросили на клоунаду після війни першого? Які плани?
— Обов’язково Юджина Чапліна та всіх наших друзів, які приїжджали щороку. Вони обов’язково тут будуть.
— Яким ви бачите майбутнє України після війни?
— Це я на кожній виставі розповідаю, що народ, який не розучився сміятися, перемогти неможливо. Це правда неможливо, оскільки країну захищають троє. Це Інок, Блазень і Воїн. Ось іноки — це наші волонтери, у нас надзвичайно згуртований народ. Найкрасивіші жінки, наймужніші чоловіки. Ось як таку країну можна перемогти? Блазні — це ми. Ми не дамо людям розучитися сміятися. І наші воїни просто незвичайні. Я думаю, що нам пощастило. Й Україна дуже швидко розквітне, якщо отримаємо з них репарації. І всі країни нам допоможуть — а я певен, що вони допоможуть. Прийде ще час, побачите. У мене чуйка краща, ніж у Януковича. Ось настане час, вони ще проситимуться до нас. Навколо нас буде Європейський Союз. А ми будемо в центрі цього раю.
Попри всі випробування, гумор залишається невід’ємною частиною українського духу. Одеса — це не лише місто біля моря, а й столиця сміху, яка готова знову стати осередком радості та свободи. Адже сміх лікує, надихає та дає сили жити. І допоки українці вміють сміятися, їх неможливо перемогти.
Раніше ми писали, про Одесу очима містян, думки розділилися від захоплення до критики. А також про те, як розіграти коханого 1 квітня.
Одеса
В Одесі заборонять у громадських місцях російський контент
Одесити біля фонтану. Фото: Новини.LIVE
На найближчу сесію Одеської міської ради, яка відбудеться вже цієї середи, 8 липня, винесено проєкт мораторію на російськомовний культурний продукт. Це означає, що в разі його ухвалення депутатами в публічному просторі не можна буде виконувати музику, демонструвати фільми, театральні вистави, читати літературу та поширювати інший культурний контент російською мовою. Таким чином під заборону можуть потрапити, зокрема, вуличні музиканти, які виконують пісні радянських виконавців, що не підпадали під дію законодавства про декомунізацію.
Журналісти Новини.LIVE вирішили дізнатися в одеситів, як вони ставляться до заборони російськомовного контенту в публічних місцях?
Популяризація українського контенту
Частіше мешканці підтримували ініціативу. Для них важливим є поступовий перехід Одеси на українську мову в повсякденному житті. На їх думку, відмова від російськомовного контенту може зменшити культурний вплив Росії та водночас дати більше місця українській музиці, фільмам і виставам.
“Це дуже-дуже потрібно, щоб свідомість наших людей і нашої нації трошки підвищилась. Популяризувати український контент буде його якість, але це применшить вплив Росії на нас. Я сподіваюсь, ми почнемо говорити українською мовою”, — коментує Дар’я.
Втім, серед прихильників ініціативи є й інша думка. Деякі одесити вважають, що самих обмежень недостатньо. На їхню думку, популярність українського контенту насамперед залежить від вибору людей, а не лише від заборони російськомовного продукту.
Читайте також:
“Я думаю, що це правильно. Ми довгий час споживали цей контент і зараз було б непогано аби це зникло з нашої культури. Але щодо популяризації, то якщо людина хоче слухати український контент, то буде, а якщо не хоче — не буде це робити”, — каже Анастасія.
Також одесити підкреслюють відповідальність українських артистів при виборі мови для творчості. Адже саме від їхнього прикладу залежить, якою мовою звучатиме сучасний український культурний простір. І ті, хто зробили свій вибір, — вже попрацювали над минулим репертуаром.
“Ми в Україні живемо. Яка російська мова? Вже майже всі українські виконавці переклали свої пісні. Ті, хто були за Україну, — переклали і співають. Тому хай перекладають і будемо співати українською мовою. Це вплине лише в накраще, бо багато в нас є людей, які вичікують Російську імперію або совєтскій союз. Ці люди або повинні виїхати, або нарешті вчити українську і стати українцями”, — підкреслює Олександра.
Частина історії
Дехто з містян вважає, що такий контент не варто підтримувати зараз, але повністю викреслювати його з минулого теж складно. Російськомовні пісні можуть бути пов’язані зі спогадами молодості або просто певним етапом життя. Водночас вони позитивно оцінюють перехід артистів на українську.
“Я не вважаю потрібним підтримувати російське виробництво. А коли це наші виконавці, то частково я вважаю це нормальним, бо це все одно частина нашої історії. Це спогади наших батьків або нас, коли були молодші. Але я дуже рада, що це переросло в те, що зараз наші виконавці співають рідною мовою. Зараз нічим не гірше за російську”, — додає Каріна.
Ціна мови
Для військових це питання має особливу вагу. Бо йдеться не просто про те, якою мовою звучить пісня чи фільм, а про те, що саме ми хочемо зберегти й захистити під час війни. Для тих, хто щодня боронить країну, українська мова стає частиною цієї боротьби.
“Я військовий і розумію ціну українській мові. Ставлюсь до російської погано в будь-якому прояві. Сподіваюсь, що популяризуватимемо український контент”, — ділиться військовий Олександр
Отже, ініціатива стала для Одеси ще одним приводом замислитися над тим, що формує простір міста щодня — музика, мова, звички та вибір самих людей. І саме від цього вибору залежить, як звучатиме Одеса далі.
Як писали Новини.LIVE, журналісти дізналися, як одесити ставляться до паливної кризи в Росії, спричиненої ударами ЗСУ по нафтопереробній та логістичній інфраструктурі. Українці живуть в умовах війни вже п’ятий рік і, адаптувавшись, спостерігають за ситуацією ворога.
Також Новини.LIVE писали про те, як одесити відреагували на підвищення вартості проїзду в міських маршрутках до 25 гривень. Зростання цін на пальне, обслуговування транспорту спричинили зміну тарифу, що викликала жваве обговорення серед містян.
Одеса
Ціни на овочі та фрукти на Привозі в Одесі у липні 2026
Прилавок з овочами. Фото: Новини.LIVЕ
На одеському ринку “Привоз” побільшало овочів нового врожаю. На прилавках вже переважає продукція з області, хоча окремі імпортні товари ще залишаються в продажу. Покупцям пропонують широкий вибір сезонних продуктів у різних цінових категоріях. Продавці кажуть, що влітку попит стабільно високий, адже люди купують усе потроху.
Журналісти Новини.LIVE відвідали ринок “Привоз” в Одесі та дізналися актуальні ціни на овочі.
Місцевий урожай
Більшість овочів, які зараз продають на “Привозі”, вже вирощені в Одеській області. За словами продавців, сезон набирає обертів, тому вибір на прилавках постійно збільшується. Покупці активно купують як овочі для щоденного столу, так і сезонні ягоди та фрукти.
“Весь товар уже наш, місцевий — з Одеси та Одеської області. Зараз така пора, що люди хочуть купувати все — і овочі, і ягоди, і фрукти”, — розповіла продавчиня Тетяна.
Ціни на овочі та фрукти
На ринку можна знайти як бюджетні сезонні овочі, так і дорожчі. Вартість окремих товарів залежить від сорту та походження.
Читайте також:
Актуальні ціни:
- Кабачки — 25 грн/кг
- Картопля — 25 грн/кг
- Огірки — 30–35 грн/кг
- Капуста — 35 грн/кг
- Молода цибуля — 40 грн/кг
- Морква молода — 55 грн/кг
- Цвітна капуста — 80 грн/кг
- Помідори — 90–120 грн/кг
- Зелений перець — 100 грн/кг
- Червоний перець — 200 грн/кг
Що купують найчастіше
З настанням літа покупці дедалі частіше обирають свіжі овочі, ягоди та фрукти. Найбільший попит мають молода картопля, огірки та помідори. Продавці зазначають, що сезон лише набирає обертів, тому вибір місцевої продукції найближчим часом стане ще більшим. Це також може вплинути на ціни окремих позицій.
“Зараз люди беруть усе потроху. Попит є і на овочі, і на ягоди, і на фрукти. Сезон тільки розпочався, тому асортимент і далі збільшуватиметься”, — зазначила Тетяна.
Як повідомляли Новини.LIVE, цього літа чорноморський бичок на одеському Привозі коштує вже 700 гривень за кілограм. Продавці кажуть, що ціна на нього тримається вже певний час, а найбільше такою рибою цікавляться відпочивальники. Водночас на ринку вистачає й дешевших видів чорноморської риби, а деякі позиції найближчим часом можуть навіть подешевшати.
Також Новини.LIVE писали, що на одеському ринку “Привоз” значно побільшало сезонних фруктів та ягід. На прилавках уже переважає продукція українського врожаю, а ціни на окремі позиції поступово знижуються. Продавці кажуть, що найбільший попит зараз мають черешня, персики, абрикоси та ягоди. Також із початком літа на ринку стало більше покупців.
Одеса
Відключення світла в Одесі та Одеській області 7 липня
Енергетики ремонтують мережі. Фото ілюстративне: ДТЕК
Сьогодні, 7 липня, частина жителів Одеси та Одеської області тимчасово залишилася без електропостачання. Відключення пов’язані з проведенням планових ремонтних робіт на електромережах.
Про це інформує Новини.LIVE з посиланням на ДТЕК Одеські електромережі.
Де не буде світла 7 липня
За інформацією енергетиків, з 08:00 до 18:00 електроенергію відключатимуть у частині Подільського району Одеської області.
Крім того, з 08:00 до 22:00 без світла залишиться частина Приморського району Одеси.
У ДТЕК Одеські електромережі зазначають, що відключення є плановими та необхідні для безпечного проведення робіт на мережах.
Читайте також:
Як дізнатися, коли з’явиться електроенергія
Дізнатися, коли з’явиться світло, можна кількома способами:
- сайту ДТЕК Одеські електромережі (розділ “Відсутня електроенергія?”);
- чат-бота у Telegram;
- приватних повідомлень у Facebook;
- подати заявку на сайті ДТЕК.
Тарифи на комунальні послуги у липні
Раніше Новини.LIVE повідомляли, що тарифи на більшість комунальних послуг у липні для одеситів не змінилися. Так, електроенергія для побутових споживачів і надалі коштує 4,32 грн за кВт·год. Для власників двозонних лічильників нічний тариф (з 23:00 до 07:00) становить 2,16 грн/кВт·год. Ці умови діятимуть щонайменше до 31 жовтня 2026 року.
Вартість природного газу для більшості побутових споживачів, які користуються послугами “Нафтогазу”, також залишається незмінною — 7,96 грн за кубометр. Окремо сплачується послуга з розподілу газу, яка залежить від оператора газорозподільної мережі.
Також Новини.LIVE писали, що тариф на централізоване водопостачання для населення в Одесі у липні становить 17,92 грн за кубометр, а на водовідведення — 17,24 грн за кубометр. Загалом за ці дві послуги одесити сплачують 35,16 грн за кубометр.
Ще у травні Новини.LIVE інформували, що “Інфоксводоканал” пропонував підвищити тариф майже до 93,66 грн за кубометр, однак на початку липня для населення продовжує діяти старий тариф — 35,16 грн/м³.
-
Усі новини1 тиждень agoМоніка Белуччі — який вигляд має 61-річна акторки
-
Світ1 тиждень agoВибух в Монако — дружина Вадима Єрмолаєва не постраждала — ЗМІ
-
Суспільство1 тиждень agoДилогія Антона Санченка: морська проза, якої нам бракувало Анонси
-
Одеса1 тиждень agoЦіна на світло в Одесі: скільки коштує кВт·год у липні
-
Події1 тиждень agoУ США назвали причину смерті акторки Дейві Чейз
-
Політика1 тиждень agoСибіга зустрівся з главою МЗС Південної Кореї
-
Відбудова1 тиждень agoШмигаль обговорив із JICA відновлення та розвиток української енергетики
-
Війна1 тиждень agoНа Арабатській Стрілці дрони уразили базу російських тюремників
