Connect with us

Події

У Стокгольмі відкрили щорічний фестиваль «Українська весна»

Published

on


На головній концертній сцені Швеції, у Королівському концертному холі, втретє відкрили масштабний фестиваль «Українська весна».

Як передає кореспондент Укрінформу, цьогорічна тема фестивалю «О, ти українець? – Українські зірки на світових сценах» має на меті підкреслити вагомий внесок українських митців у світову культурну спадщину, розкриваючи невідоме українське коріння видатних митців.

Організатором події є Український інститут у Швеції.

Художня керівниця фестивалю, шведсько-українська піаністка Наталія Пасічник наголосила, що метою заходу є ознайомлення шведської публіки з видатними українськими іменами, які збагатили європейську та світову культуру.

«Стокгольм втретє стане центром української культури в Європі, приймаючи вже втретє найбільший україноцентричний фестиваль континенту. Програма фестивалю включає 12 різноманітних культурних подій. “Українська весна” – це данина стійкості, мистецькому баченню та цілій палітрі українських голосів, що віками впліталися в культурну спадщину Європи. Ми прагнемо зробити видимою багату українську традицію та тих митців, чиє українське походження часто залишалося непоміченим. Багато з них жили далеко від рідної землі, інші залишалися невідомими світові, оскільки були змушені творити під російською окупацією, яка тривала століттями на території сучасної України», – сказала Пасічник.

Перед урочистим концертом, що відкривав подію, відбулася відкрита дискусія щодо ролі української культури у виживанні та збереженні ідентичності нації. У дискусії взяли участь шведські та українські експерти, зокрема професор східних студій Уппсальського університету Стефан Гедлунд, президент Королівської шведської академії музики Стефан Форсберг, креативна директорка Українського інституту в Києві, співзасновниця Інституту Малевича Тетяна Філевська та журналістка, головна редакторка онлайн-видання «Українська правда» Севгіль Мусаєва. Модерувала розмову шведська журналістка та письменниця Ліза Б’юрвальд.

Серед питань, що обговорювали учасники: чи можна культуру використовувати як зброю у російсько-українській війні, чи слід розділяти культуру та політику, чому Росія так прагне знищити українське мистецтво тощо.

Зазначалося, що у Європі звикли сприймати культуру як «щось хороше й невинне» і те, що має позитивні цінності та приносить порозуміння, зближує людей і встановлює довіру між країнами. Водночас наголошувалося, що культуру можна використовувати як зброю, як інструмент допиту, втручання у внутрішні справи, і це – те, в чому росіяни справді добре розбираються, те, що вони практикують століттями.

У своєму виступі Філевська підкреслила, що це добре знають українці.

«До початку війни в Україні у 2014 році більшість українців позитивно ставилися до Росії, справді захоплювалися й добре знали російську культуру. Її було більше в Україні, ніж власне української. Російська культура залишалася домінуючою культурою, незважаючи на те, що ми були незалежною державою. Було дуже важко конкурувати з російською, бо вона більш “винахідливою”. Тож коли почалася війна, спочатку на сході України та окупація Криму, ми просто не могли в це повірити. Тож саме в той момент ми подумали: можливо, вивчення та знання російської культури – це погано для українців? Ми зрозуміли, що до того, як росіяни почали окуповувати українську землю, на наших книжкових полицях та екранах з’явилися Путін, Пушкін та Достоєвський», – наголосила Філевська.

Вона акцентувала, що після десяти років з початку вторгнення Росії можна чітко констатувати, що росіяни ставляться до об’єктів української культурної спадщини як до своїх цілей. «Коли росіяни окуповують українські міста та села, вони насамперед знищують музеї, спалюють українські книжки. Вони виносять з них, з бібліотек, вони виносять книги зі шкіл, спалюють їх і замінюють їх російськими книгами та російськими шкільними підручниками. Загалом росіяни вже знищили в Україні 1400 об’єктів культурної спадщини», – сказала Філевська.

Після дискусії фестиваль урочисто відкрив виступ камерного оркестру Львівської національної філармонії. Оркестр виконав твори трьох найвидатніших сучасних українських композиторів, яких часто називають «трьома “С”»: Валентина Сильвестрова, Євгена Станковича та Мирослава Скорика. Разом ці троє композиторів утворюють музичну тріаду, яка є основою сучасної української музики та її майбутнього розвитку.

Читайте також: Український інститут у Швеції та Львівська філармонія оголосили конкурс для молодих піаністів

Шведську публіку також ознайомили з творам Леонарда Бернстайна та Джорджа Гершвіна – двох видатних композиторів з українським корінням. Прозвучала й «Колискова» Василя Барвінського – твір, який надихнув Гершвіна на створення його найбільшого хіта «Літо». Музику Барвінського спалила російська влада, а його самого разом з усією родиною депортували до Сибіру.

У концерті взяли участь відомі шведські митці: мецо-сопрано Анне Софі фон Оттер, піаніст Бенгт Форсберг, гітарист Фабіан Фредрікссонс та акторка Стіна Екблад. Вони, зокрема, виконували твори на вірші Лесі Українки у перекладі шведською мовою.

Серед публіки були присутні українські військовослужбовці, які були тяжко поранені у боях та нині лікуються і проходять реабілітацію у Стокгольмі, українські родини, яких прихистила під час війни Швеція, представники волонтерських організацій, що допомагають Україні.







У Стокгольмі відкрили щорічний фестиваль «Українська весна» (уточнено) / Фото: Mikael Karlin

Як повідомляв Укрінформ, шведський уряд оголосив про виділення фінансової підтримки Українському інституту в Швеції – 9 млн шведських крон (понад 800 тис. євро) для втілення проєктів, спрямованих на промоцію української культури.

Український інститут у Швеції – громадська організація, заснована у Стокгольмі у 2014 році українсько-шведською піаністкою Наталією Пасічник з метою поширення культурної спадщини України та сприяння кращому розумінню і знанням української культури та історії у Швеції. Організація, зокрема, забезпечує присутність України на міжнародних культурних майданчиках та підвищення обізнаності про нашу країну в Європі та водночас зменшує вплив російської дезінформації.



Джерело

Події

В Одесі відкрився фестиваль української концептуальної фотографії «Рефракція»

Published

on



В Одесі у науковій бібліотеці Грушевського відкрився фестиваль української концептуальної фотографії «Рефракція», де представлені роботи фотографів з різних регіонів.

Про це повідомляє кореспондентка Укрінформу.

Фестиваль української концептуальної фотографії “Рефракція” – це проєкт який поєднав митців з різних регіонів України навколо теми трансформації ідентичності під впливом середовища.

«Рефракція – це не просто фізичний процес зміни напряму світла. Це метафора того, як під впливом часу, досвіду та обставин змінюється наше сприйняття себе. Заломлення – це не руйнування, а трансформація. Коли світло проходить через скло чи воду, воно змінює форму, створюючи нові контури, подвійні відображення, ілюзії. Так само і людина: переживаючи зміни, може втрачати цілісність, ставати невпізнаваною навіть для себе. А може ставати іншою – більш творчою, більш впевненою у своїх силах, більш цілісною», – розказала кураторка виставки Майя Макєєва.

На виставці представлені роботи українських фотохудожників із Одеси, Івано-Франківська, Запоріжжя, Києва, Хмельницького, Дніпра, Кропивницького, Кривого Рогу, Полтави, а також з німецького Фладунгена.

Читайте також: На Донеччині відкрили фотовиставку, присвячену Святогірській лаврі

«На світлині – моя сумка. Ці декадансно-рожеві складки нейлону я побачила ввечері після тренувань. Камера падала з рук, я хотіла сфотографувати тролейбус, що йде, але око «піймало» нейлонове повітря, подих, порив. Свою роботу я назвала «Складка Дельоза». Саме філософ Жиль Дельоз колись побачив складку як одиницю матерії. Вона далека від схем і режимів, це схильності, тенденції, випадковий зв’язок», – зазначила фотографка з Одеси Ната Чернецька.

На думку Чернецької, мистецтво під час війни розвантажує психологічно і митця, і «споживача».

«Біля кожної роботи тут хочеться зупинитися, розглядати її та прислухатися до себе – які почуття виникають всередині», – додала Чернецька.

Виставка триватиме до 17 травня в Одеській обласній науковій бібліотеці імені М. Грушевського.

Як повідомляв Укрінформ, в Одеській опері відкрилася перша за 15 років виставка картин митця Олександра Родіна.



Джерело

Continue Reading

Події

Стартував KharkivMusicFest-2025

Published

on


У Харкові ввечері 2 травня відкрився KharkivMusicFest-2025, тема цьогорічного фестивалю – «Коди відродження».

Про це повідомляє кореспондент Укрінформу.

Концерт пройшов у безпечному просторі Національного театру опери та балету імені Лисенка. На запрошення організаторів серед слухачів були військовослужбовці 92 ОШБр імені отамана Сірка, спецпідрозділу ГУР Міноборони «Кракен», колишній полонений, директор обласного ветеранського центру Ігор Шишко.






KharkivMusicFest-2025 / Фото: В’ячеслав Мадієвський, Укрінформ

Президент KharkivMusicFest, засновник групи компаній «Фактор» Сергій Політучий називає відродження «загальнонаціональною метафорою», бо Україна, попри усі загрози, відроджується як фенікс.

«Коли на початку повномасштабної війни я спостерігав, як швидко прибирається, відновлюється наше місто (після ударів РФ – ред.), я думав, навіщо зараз на це витрачати кошти. У цьому каюсь. Зараз, після більш ніж трьох років, я розумію дуже ясно: щоденне відновлення, наче в «День бабака», – це потужний інструмент, і це ліки, які підтримують у першу чергу душевний стан наших громадян. Всі ті бомби і сирени призвели не лише до матеріальних втрат, але роблять величезну діру в наших душах. І всі заходи, які відбуваються в цьому та інших (безпечних – ред.) просторах – концерти, вистави, це справжні ліки для душ харків’ян. Невипадково наше цьогорічне гасло «Коди відродження», вони звучатимуть на всіх 12 подіях фестивалю», – сказав Політучий у вступному слові.

KharkivMusicFest-2025 відкрила «Київська  Камерата» та зіркові солісти – Богдана Півненко (народна артистка України, лауреатка Шевченківської премії, одна з провідних українських скрипальок, уродженка Харкова), Юліан Мілкіс (всесвітньо відомий канадський кларнетист, виконавець класики та джазу; учень легендарного Бенні Гудмана), Катерина Супрун (заслужена артистка України, альтистка, активна промоутерка української музики в Україні та за її межами).

Прозвучали твори Валентина Бібіка — класика української музики, одного з лідерів харківської композиторської школи, Олександра Родіна – популярного сучасного автора. Виконання «Листів до друзів» Гії Канчелі стало прем’єрним, адже в Україні цей твір ще не звучав зі сцени.

Читайте також: У Стокгольмі відкрили щорічний фестиваль «Українська весна»

KharkivMusicFest триватиме понад місяць і завершиться 10 червня виступом Президентського симфонічного оркестру.

Організатором фестивалю є фонд громади Харкова «Толока».

Всі заходи проводяться у безпечних локаціях. Вхід на події, як і в усі попередні роки, безкоштовний.

Як повідомлялося, на Kharkiv Music Fest-2024 уперше в Харкові виконали скрипковий концерт Борткевича з оркестром.



Джерело

Continue Reading

Події

Від Курбаса до Уривського: «Макбет» крізь століття

Published

on


Постановки шекспірівської трагедії режисерами різних поколінь допомагають відчути українську театральну культуру

Вистава «Макбет» за п’єсою Шекспіра в постановці режисера Івана Уривського стала однією з найочікуваніших прем’єр сезону в Національному академічному драматичному театрі імені Івана Франка. У новій інтерпретації події 400-річної давнини переосмислюються крізь призму впливу сучасних інформаційних технологій на людину. Водночас звернення до цієї класичної історії про жагу до влади під час повномасштабної війни спонукає провести паралелі з новаторським театром Леся Курбаса столітньої давнини.

Ця прем’єра долучається до справжнього «шекспіроБУМу» в Україні: за останні десять років, як раніше повідомляв Укрінформ, з’явилося 111 нових вистав за п’єсами видатного драматурга.

Про паралелі між сучасною постановкою «Макбета» Уривського та виставою Курбаса, репресованого радянсько-московською владою, ми детальніше поговорили з театрознавицею Ганною Веселовською та акторами вистави – виконавцем ролі Макдуфа Ренатом Сєттаровим і виконавцем ролі Банко Віталієм Ажновим.

ВІЩУНОК ШЕКСПІРА УРИВСЬКИЙ ПЕРЕТВОРИВ НА СУЧАСНИХ МОНСТРІВ ІНФОРМАЦІЙНОГО ВПЛИВУ

У трагедії Шекспіра, і відповідно у виставі франківців, прем’єра якої відбулася 28 лютого, воєначальники Макбет та його друг Банко повертаються з війни переможцями. Вони зустрічають трьох відьом, які пророкують Макбету королівський трон.

У сучасній постановці віщунки – це не люди, а три рухомі світлові екрани, розміщені на гігантських гіроскопних кранах (подібні використовують під час кінозйомок). Протягом півторагодинної вистави без антракту глядачі відчувають демонічний вплив цих технологічних монстрів: їхніх голосів та рухомих металевих конструкцій, що чинять фізичний і психологічний тиск. На білих екранах посеред темряви з’являється кров — символ жертв тих, хто йде до влади через убивства.

Тетяна Міхіна та Акмал Гурєзов

Від цих роботизованих інформаційних систем ніде сховатися: вони заповнюють увесь сценічний простір і навіть кілька разів висуваються у глядацьку залу. Так режисер Іван Уривський та художник-постановник Петро Богомазов демонструють нав’язливість і всеохопність сучасної цифрової реальності, що здатна лякати й заганяти у глухий кут. Не всі здатні протистояти таким маніпуляціям, що призводить до фатальних наслідків.

Художниця з костюмів Тетяна Овсійчук використала для постановки виключно чорний колір та його відтінки. Протягом вистави актори тричі змінюють костюми: спочатку постають у робочому одязі, а згодом перевтілюються у барокові шекспірівські образи. Це візуально скорочує дистанцію між часом написання п’єси та сьогоденням.

ТИРАНІЇ ТА ДЕСПОТИЗМУ ЗАВЖДИ ПРОТИСТОЇТЬ ПОТУЖНІША СИЛА

У виставі «Макбет» задіяні переважно актори, які вже мають досвід роботи з Уривським. Постановку створили швидко — трохи більше ніж за два місяці інтенсивних репетицій.

«Ми звикли до такого темпу, – розповідає Віталій Ажнов. – Після початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну взагалі всі стали мобільнішими. Хочеться все швидко встигнути, бо не знаєш, що буде завтра. Максимальна концентрація, довіра акторів до режисера, довіра режисера до акторів, неймовірна команда. Все як завжди в роботі з Іваном Уривським – в любові і співтворчості».

Ренат Сєттаров
Ренат Сєттаров

І додає: «Шекспір – вічний, неймовірний автор, у якого знаходимо безліч паралелей із сучасністю. «Макбет» є дуже важливою виставою в нинішній час та пересторогою суспільству. Тиранія, деспотизм і жага необмеженої влади не мають шкали вимірювання; неможливо визначити, хто гірший – Макбет чи Калігула. Навіть найменше зло залишається злом. І чим довше воно безкарне, тим більше розростається».

У своїй постановці Уривський помітно скоротив кількість персонажів шекспірівської п’єси. Це дозволяє сконцентрувати увагу на сутності ключових образів: Макбета (Акмал Гурєзов, Олександр Рудинський) і його дружини Леді Макбет (Тетяна Міхіна, Мальвіна Хачатрян), Банко (Віталій Ажнов, Іван Шаран), Дункана (Арсеній Тимошенко, Дмитро Чернов), Макдуфа (Ренат Сєттаров, Роман Ясіновський) і Малколма (Павло Шпегун, Леонід Шеревера).

Поступово Макбет і його дружина стають страшнішими за будь-яких демонів. Їхні стосунки просякнуті підступністю та жорстокістю, які витісняють любов. Зрештою, не так важливо, хто виявився слабшим чи мав більші амбіції, – руки у крові залишаються і в злочинця, і в його спільників.

Актор Ренат Сєттаров – виконавець ролі Макдуфа, який першим запідозрив Макбета у вбивстві, каже: «Інколи треба нагадувати, і розуміти, що ніхто не безсмертний; що за все скоєне треба буде згодом відповісти». Для актора роль Макдуфа є підтвердженням істини: на кожну силу знайдеться інша, потужніша.

ПОСТАНОВКА «МАКБЕТ» ЛЕСЯ КУРБАСА 1924 РОКУ: ПОНАД 30 ПЕРСОНАЖІВ ТА 5 ДІЙ

У Національному театрі імені Івана Франка нову постановку «Макбета» розглядають як продовження дослідження людської природи сценічними засобами. Сто років тому, у 1924-му, першу масштабну українську постановку цієї трагедії Шекспіра в театрі «Березіль» створив видатний режисер-авангардист Лесь Курбас.

Театрознавиця Ганна Веселовська. Фото надане співрозмовницею.
Театрознавиця Ганна Веселовська. Фото надане співрозмовницею.

Театрознавиця, докторка мистецтвознавства Ганна Веселовська розповідає, що «створення вистав за п’єсами, знайомими попереднім поколінням глядачів, є способом актуалізувати важливі події минулого». За її словами, постановки «Макбета» Леся Курбаса та Івана Уривського дуже різняться – через 100 років це зовсім інший театр. «Але важливо демонструвати цю тяглість. Подібна практика існує і в інших театральних культурах: кожне нове покоління режисерів звертається до класичної п’єси, пропонуючи власне бачення тексту».

Вона зауважує, що більшість глядачів не йде на виставу з підручником з історії театру. «Проте важливою є можливість нагадати про знакові для української культури імена: 100 років тому «Макбета» ставив Лесь Курбас, сьогодні — Іван Уривський».

«Коли розповідь про новаторство Леся Курбаса у 1920-х роках доповнюється сучасною візуалізацією — виставою Уривського, — знання глядача стають предметнішими: про історію театру в Києві, його репертуар, режисерів та акторів. Це допомагає наблизитися до епохи, яку тоталітарний радянський режим намагався стерти з пам’яті українців та світу», – каже пані Ганна.

Фінальна сцена вистави
Фінальна сцена вистави “Макбет” Леся Курбаса.

Лесь Курбас вперше зрежисував «Макбета» і зіграв у ньому головну роль ще у 1920 році в мандрівному театрі, який показував цю виставу у Білій Церкві на Київщині. А згодом, у 1924 році, створив масштабну постановку в «Березолі», де вже сам не грав. На двомовному (українською та англійською) сайті «Open Kurbas: цифрова колекція» — https://openkurbas.org/, створеному Музеєм театрального, музичного та кіномистецтва України, серед оцифрованих 12 тисяч музейних предметів можна почитати анкети глядачів постановки «Макбет», які дивилися виставу 14 листопада 1924 року. Свої враження залишили, зокрема, вчитель, працівниця готелю, студент, слюсар, переписувач.

Вистава Курбаса 1924 року складалася з 5 дій і виразно демонструвала крах особистості в боротьбі за трон театральними засобами. Сценографію та костюми створив Вадим Меллер — художник-кубофутурист, засновник конструктивізму в українському театральному мистецтві. На сцені було задіяно понад 30 персонажів, не враховуючи учасників масових сцен. Дійство набувало рис політичного фарсу, позбавляючи героїв величі та формуючи до них іронічне ставлення.

ТЕХНОЛОГІЇ ТА МОРАЛЬНО-ЕТИЧНІ ПРИНЦИПИ

Хоча Іван Уривський залишив лише «скелет» відомої п’єси, через 100 років після Леся Курбаса він демонструє дуже цікавий підхід до тексту, зазначає Ганна Веселовська. «Мене абсолютно не бентежить те, що глядачам показують тільки одну лінію із твору Шекспіра. Коли люди у побутовому середовищі роблять такий закид, то я ставлю собі запитання: невже всі читали трагедію «Макбет» і детально її знають?», – пояснює театрознавиця.

На її думку, ця вистава – погляд на проблеми комунікації, але не стільки між людьми, скільки між людиною і технологіями. Це надзвичайно актуально сьогодні, в епоху роботизації, штучного інтелекту та інформаційних воєн. Адже в повсякденному житті ми взаємодіємо з безліччю пристроїв, часто не усвідомлюючи, яку роль їм відводить хтось невидимий.

Вистава «Макбет» за п’єсою Шекспіра в постановці режисера Івана Уривського
Вистава «Макбет» за п’єсою Шекспіра в постановці режисера Івана Уривського

«Містична роль у постановці «Макбету» Уривського відведена технологічним засобам – це сучасно. Проте такий аспект не відкидає розмови про морально-етичні принципи, дію людського фактору та потребу людей зберігати в собі все людське», – резюмує Ганна Веселовська.

Валентина Самченко. Київ

Фото Юлії Вебер надані Театром Франка та з сайту «Open Kurbas: цифрова колекція»



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.