Події
Від Курбаса до Уривського: «Макбет» крізь століття
Постановки шекспірівської трагедії режисерами різних поколінь допомагають відчути українську театральну культуру
Вистава «Макбет» за п’єсою Шекспіра в постановці режисера Івана Уривського стала однією з найочікуваніших прем’єр сезону в Національному академічному драматичному театрі імені Івана Франка. У новій інтерпретації події 400-річної давнини переосмислюються крізь призму впливу сучасних інформаційних технологій на людину. Водночас звернення до цієї класичної історії про жагу до влади під час повномасштабної війни спонукає провести паралелі з новаторським театром Леся Курбаса столітньої давнини.
Ця прем’єра долучається до справжнього «шекспіроБУМу» в Україні: за останні десять років, як раніше повідомляв Укрінформ, з’явилося 111 нових вистав за п’єсами видатного драматурга.
Про паралелі між сучасною постановкою «Макбета» Уривського та виставою Курбаса, репресованого радянсько-московською владою, ми детальніше поговорили з театрознавицею Ганною Веселовською та акторами вистави – виконавцем ролі Макдуфа Ренатом Сєттаровим і виконавцем ролі Банко Віталієм Ажновим.
ВІЩУНОК ШЕКСПІРА УРИВСЬКИЙ ПЕРЕТВОРИВ НА СУЧАСНИХ МОНСТРІВ ІНФОРМАЦІЙНОГО ВПЛИВУ
У трагедії Шекспіра, і відповідно у виставі франківців, прем’єра якої відбулася 28 лютого, воєначальники Макбет та його друг Банко повертаються з війни переможцями. Вони зустрічають трьох відьом, які пророкують Макбету королівський трон.
У сучасній постановці віщунки – це не люди, а три рухомі світлові екрани, розміщені на гігантських гіроскопних кранах (подібні використовують під час кінозйомок). Протягом півторагодинної вистави без антракту глядачі відчувають демонічний вплив цих технологічних монстрів: їхніх голосів та рухомих металевих конструкцій, що чинять фізичний і психологічний тиск. На білих екранах посеред темряви з’являється кров — символ жертв тих, хто йде до влади через убивства.
Від цих роботизованих інформаційних систем ніде сховатися: вони заповнюють увесь сценічний простір і навіть кілька разів висуваються у глядацьку залу. Так режисер Іван Уривський та художник-постановник Петро Богомазов демонструють нав’язливість і всеохопність сучасної цифрової реальності, що здатна лякати й заганяти у глухий кут. Не всі здатні протистояти таким маніпуляціям, що призводить до фатальних наслідків.
Художниця з костюмів Тетяна Овсійчук використала для постановки виключно чорний колір та його відтінки. Протягом вистави актори тричі змінюють костюми: спочатку постають у робочому одязі, а згодом перевтілюються у барокові шекспірівські образи. Це візуально скорочує дистанцію між часом написання п’єси та сьогоденням.
ТИРАНІЇ ТА ДЕСПОТИЗМУ ЗАВЖДИ ПРОТИСТОЇТЬ ПОТУЖНІША СИЛА
У виставі «Макбет» задіяні переважно актори, які вже мають досвід роботи з Уривським. Постановку створили швидко — трохи більше ніж за два місяці інтенсивних репетицій.
«Ми звикли до такого темпу, – розповідає Віталій Ажнов. – Після початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну взагалі всі стали мобільнішими. Хочеться все швидко встигнути, бо не знаєш, що буде завтра. Максимальна концентрація, довіра акторів до режисера, довіра режисера до акторів, неймовірна команда. Все як завжди в роботі з Іваном Уривським – в любові і співтворчості».
І додає: «Шекспір – вічний, неймовірний автор, у якого знаходимо безліч паралелей із сучасністю. «Макбет» є дуже важливою виставою в нинішній час та пересторогою суспільству. Тиранія, деспотизм і жага необмеженої влади не мають шкали вимірювання; неможливо визначити, хто гірший – Макбет чи Калігула. Навіть найменше зло залишається злом. І чим довше воно безкарне, тим більше розростається».
У своїй постановці Уривський помітно скоротив кількість персонажів шекспірівської п’єси. Це дозволяє сконцентрувати увагу на сутності ключових образів: Макбета (Акмал Гурєзов, Олександр Рудинський) і його дружини Леді Макбет (Тетяна Міхіна, Мальвіна Хачатрян), Банко (Віталій Ажнов, Іван Шаран), Дункана (Арсеній Тимошенко, Дмитро Чернов), Макдуфа (Ренат Сєттаров, Роман Ясіновський) і Малколма (Павло Шпегун, Леонід Шеревера).
Поступово Макбет і його дружина стають страшнішими за будь-яких демонів. Їхні стосунки просякнуті підступністю та жорстокістю, які витісняють любов. Зрештою, не так важливо, хто виявився слабшим чи мав більші амбіції, – руки у крові залишаються і в злочинця, і в його спільників.
Актор Ренат Сєттаров – виконавець ролі Макдуфа, який першим запідозрив Макбета у вбивстві, каже: «Інколи треба нагадувати, і розуміти, що ніхто не безсмертний; що за все скоєне треба буде згодом відповісти». Для актора роль Макдуфа є підтвердженням істини: на кожну силу знайдеться інша, потужніша.
ПОСТАНОВКА «МАКБЕТ» ЛЕСЯ КУРБАСА 1924 РОКУ: ПОНАД 30 ПЕРСОНАЖІВ ТА 5 ДІЙ
У Національному театрі імені Івана Франка нову постановку «Макбета» розглядають як продовження дослідження людської природи сценічними засобами. Сто років тому, у 1924-му, першу масштабну українську постановку цієї трагедії Шекспіра в театрі «Березіль» створив видатний режисер-авангардист Лесь Курбас.
Театрознавиця, докторка мистецтвознавства Ганна Веселовська розповідає, що «створення вистав за п’єсами, знайомими попереднім поколінням глядачів, є способом актуалізувати важливі події минулого». За її словами, постановки «Макбета» Леся Курбаса та Івана Уривського дуже різняться – через 100 років це зовсім інший театр. «Але важливо демонструвати цю тяглість. Подібна практика існує і в інших театральних культурах: кожне нове покоління режисерів звертається до класичної п’єси, пропонуючи власне бачення тексту».
Вона зауважує, що більшість глядачів не йде на виставу з підручником з історії театру. «Проте важливою є можливість нагадати про знакові для української культури імена: 100 років тому «Макбета» ставив Лесь Курбас, сьогодні — Іван Уривський».
«Коли розповідь про новаторство Леся Курбаса у 1920-х роках доповнюється сучасною візуалізацією — виставою Уривського, — знання глядача стають предметнішими: про історію театру в Києві, його репертуар, режисерів та акторів. Це допомагає наблизитися до епохи, яку тоталітарний радянський режим намагався стерти з пам’яті українців та світу», – каже пані Ганна.
Лесь Курбас вперше зрежисував «Макбета» і зіграв у ньому головну роль ще у 1920 році в мандрівному театрі, який показував цю виставу у Білій Церкві на Київщині. А згодом, у 1924 році, створив масштабну постановку в «Березолі», де вже сам не грав. На двомовному (українською та англійською) сайті «Open Kurbas: цифрова колекція» — https://openkurbas.org/, створеному Музеєм театрального, музичного та кіномистецтва України, серед оцифрованих 12 тисяч музейних предметів можна почитати анкети глядачів постановки «Макбет», які дивилися виставу 14 листопада 1924 року. Свої враження залишили, зокрема, вчитель, працівниця готелю, студент, слюсар, переписувач.
Вистава Курбаса 1924 року складалася з 5 дій і виразно демонструвала крах особистості в боротьбі за трон театральними засобами. Сценографію та костюми створив Вадим Меллер — художник-кубофутурист, засновник конструктивізму в українському театральному мистецтві. На сцені було задіяно понад 30 персонажів, не враховуючи учасників масових сцен. Дійство набувало рис політичного фарсу, позбавляючи героїв величі та формуючи до них іронічне ставлення.
ТЕХНОЛОГІЇ ТА МОРАЛЬНО-ЕТИЧНІ ПРИНЦИПИ
Хоча Іван Уривський залишив лише «скелет» відомої п’єси, через 100 років після Леся Курбаса він демонструє дуже цікавий підхід до тексту, зазначає Ганна Веселовська. «Мене абсолютно не бентежить те, що глядачам показують тільки одну лінію із твору Шекспіра. Коли люди у побутовому середовищі роблять такий закид, то я ставлю собі запитання: невже всі читали трагедію «Макбет» і детально її знають?», – пояснює театрознавиця.
На її думку, ця вистава – погляд на проблеми комунікації, але не стільки між людьми, скільки між людиною і технологіями. Це надзвичайно актуально сьогодні, в епоху роботизації, штучного інтелекту та інформаційних воєн. Адже в повсякденному житті ми взаємодіємо з безліччю пристроїв, часто не усвідомлюючи, яку роль їм відводить хтось невидимий.
«Містична роль у постановці «Макбету» Уривського відведена технологічним засобам – це сучасно. Проте такий аспект не відкидає розмови про морально-етичні принципи, дію людського фактору та потребу людей зберігати в собі все людське», – резюмує Ганна Веселовська.
Валентина Самченко. Київ
Фото Юлії Вебер надані Театром Франка та з сайту «Open Kurbas: цифрова колекція»
Події
Премія книжкових блогерів визначила довгі списки найкращої української літератури
Удруге премія відзначатиме твори української та перекладної літератури окремо, аби більше приділити уваги саме українському літературному полю. На весняній “Книжковій країні” оберуть найкращу українську книжку, видану з травня по березень 2025 року, а на осінній – перекладну.
Книжки до довгого списку обирали за особистими вподобаннями журі, популярністю серед читачів, а також тим, чи проводилися за книжкою клуби та обговорення.
До довгого списку весняної премії увійшли:
- “Темний спадок. Братство” Марини Ніцен, видавництво “РМ”;
- “Летиція Кур’ята та всі її вигадані коханці, яким вона збрехала про свого батька” Віри Курико, видавництво “Лабораторія”;
- “Вівці цілі” Євгенії Кузнєцової, видавництво “Видавництво Старого Лева”;
- “Книга Еміля” Іларіона Павлюка, видавництво “Видавництво Старого Лева”;
- “Не народжені для війни” Артема Чапая, видавництво “Видавництво 21”;
- “Чобіток Зельмана” Олени Стяжкіної, видавництво “The Ukrainians Publishing”;
- “Мій прапор запісяв котик” Лени Лягушонкової, видавництво “Урбіно”;
- “Нерухомість” Анни Грувер, видавництво “Лабораторія”;
- “Намул” Юлії Медвідь-Піно, видавництво “Темпора”;
- “Павук” Олександри Ковенко, видавництво “Темпора”;
- “Вініл” Валерії Бабко, видавництво “Віхола”;
- “Він повертається в неділю” Ірени Карпи, видавництво “Книголав”;
- “Планктон” Кирила Половінка, видавництво “Лабораторія”;
- “Театр, ютуб, секс” Ярослави Кравченко, видавництво “Стретович”;
- “Букурія. Історія одного плавання” Богдана Журавля, видавництво “Віхола”;
- “Скотомогильник” Дімки Ужасного, видавництво “Видавництво Жупанського”;
- “Хороші передчуття” Богдана Коломійчука, видавництво “Видавництво Старого Лева”;
- “Тісні люди” Галини Пагутяк, видавництво “Локальна історія”;
- “Ким ми були” Валерія Пузіка, видавництво “Vivat”;
- “За маму, за тата” Каріни Савариної, видавництво “Хто це?”;
- “Кімнати Естер” Марії Олексі, видавництво “Віхола”;
- “Гемінґвей нічого не знає” Артура Дроня, видавництво “Видавництво Старого Лева”;
- “Короткі міти потрібності” Івана Черненка, видавництво “Віхола”;
- “Усі персонажі вигадані. Або ні” Юлії Лаби, видавництво “Лабораторія”;
- “Вокзал Перпіньяна” Олексія Геращенка, видавництво “Віхола”;
- “Тінь над Карпатами” Яни Леон, видавництво “Віхола”;
- “Кассандра курить папіроси” Анни Безпалової, видавництво “Темпора”;
- “Сніжний Ізюм” Аліни Дихман, видавництво “Видавництво”;
- “Мене звати Дуся” Єлизавети Бурштин, видавництво “Лабораторія”;
- “Шляхи Єврідіки” Наталії Довгопол, видавництво “Vivat”.
Короткий список формують читачі шляхом голосування, яке триватиме до 21 лютого. Підтримати улюблену книжку можна за посиланням.
До журі увійшли блогери, з якими “Книжкова країна” продовжує співпрацю, а також нові учасники, найчастіше рекомендовані відвідувачами фестивалю та підписниками:
Надія Панченко (блог “SVITLO BIBLIOTEK”);
Тетяна Гонченко (блог “Непозбувний книгочитун”);
Юлія Типусак (блог “Проліт”);
Олексій Рафалович (блог “Перехресні стежки”);
Діана Данилюк (блог “Називай мене Діаночка”);
Валентина Комар (блог “In Book We Trust”);
Дмитро Катеруша (блог “Діма Персик і книги”);
Аліса Трубочкіна (блог “Peake-Week Papers”);
Наталія Могила (блог “Readna”);
Оксана Павленко (блог “Коли ми говоримо про книжки”).
Премія книжкових блогерів була заснована у 2024 році фестивалем “Книжкова країна”. Має на меті обрати найбільш цікаву, обговорювану, книжку, ту, що була видана в Україні протягом року та привернула найбільшу кількість уваги на думку українських блогерів та читачів. Ідея премії не нагородити видавців, авторів чи поділити все за жанрами, а подивитись на книжку як явище.
Як повідомляв Укрінформ, переможцем премії весняної “Книжкової країни” у 2025 році стала книжка “Погляд медузи” Любка Дереша, а у 2024 році – роман “Жовтолика” Ребекки Кван.
Восени 2025 року перемогу здобули дві книги – “Зайчик” Мони Авад, що вийшла друком у видавництві “Жорж” та “Дім на краю світу” Майкла Каннінґема, видавництво “Лабораторія”.
Події
Український ПЕН оголосив «відчуття дому» головною темою 2026 року
Український ПЕН оголосив фокус-тему 2026 року – “Відчуття дому”, на яку запрошує поміркувати українських інтелектуалів в есеях та під час публічних дискусій.
Про це повідомляє Український ПЕН, передає Укрінформ.
“Відчуття дому” – тема, яку осмислюватимуть члени Українського ПЕН та запрошені автори у 2026 році. Спільнота ПЕН вже вшосте обирає тему, що задаватиме вектор роздумів упродовж усього року.
У попередні роки автори вже писали і розмислювали на теми: “Мости замість стін” (2018/2019), “Що дасть нам силу?” (2019/2020) “Культура в режимі очікування” (2020/2021), “Повертаючи свої імена” (2021/2022), “Бути у світі” (2025/2026).
За словами поетки, перекладачки журналістки, членкині Українського ПЕН Ії Ківи, мати відчуття дому, на фронті й в тилу, в Україні й за кордоном, – критично важлива інфраструктура українського буття й виживання. І побудувати, відремонтувати чи відновити його одній людині може лише інша людина.
“Як тут із ремонтно-будівельними роботами, вони взагалі ведуться? Чи усвідомлюємо ми, що відбудова наших людських і соціальних екосистем буде не колись, а має вестися просто зараз, на вчора? Чи є нам, як писав Іздрик, на кого себе помножити? Чи готові ми зробити облік не лише нашої стійкості, а й слабкості? Чи готові чесно говорити не лише про місця нашої сили, а й вразливості?” – розмірковує Ківа.
Повний текст есею Ії Ківи вже доступний за посиланням.
Кураторкою проєкту фокус-теми “Відчуття дому” стала перекладачка, менеджерка культурних проєктів, членкиня Українського ПЕН Анна Вовченко.
Інформаційний партнер фокус-теми Українського ПЕН на 2026 рік – Суспільне Культура.
Дизайн проєкту створила Софія Афанасьєва. В основу ілюстрацій теми увійдуть фото з особистих архівів авторів есеїв.
Як повідомляв Укрінформ, українська ілюстраторка і дизайнерка книжкових обкладинок Маргарита Вінклер стала однією з переможниць міжнародного конкурсу на відзначення найкращих візуальних робіт Annual Illustration Competition від видання Communication Arts.
Події
На Рівненщині представили унікальні пам’ятки роду Острозьких
На Рівненщині представили унікальні пам’ятки роду Острозьких.
Як передає Укрінформ, про це у Фейсбуці повідомила Рівненська ОДА.
«На Рівненщині тривають заходи з нагоди 500-річчя від дня народження князя Василя-Костянтина Острозького. Сьогодні в обласному краєзнавчому музеї відбулася презентація експозиції «Острозькі на Рівненщині», – йдеться у повідомленні.
На виставці представлені унікальні пам’ятки, пов’язані з родиною Острозьких: «Острозька Біблія», дерманський «Октоїх», грамота з ім’ям князя Костянтина Івановича Острозького, документи з печатками Костянтина ІІІ Острозького.
На Рівненщині представили унікальні пам’ятки роду Острозьких / Фото: Рівненська ОДА
1 / 18
Експозиція триває один день, оскільки старовинні документи потребують особливих умов збереження, то через вплив навколишнього середовища їх не можна експонувати довше.
Як зазначив заступник голови Рівненської ОДА Ігор Павленко, постать Василя-Костянтина Острозького як визначного державного, громадсько-політичного та культурного діяча поціновують не лише в Україні, а й у Польщі та Литві. Тому надзвичайно важливо на державному рівні вшановувати діячів, які формували українську державницьку традицію і саме в той час, коли Україна виборює свою незалежність і суверенітет.
У музеї уперше широкому загалу продемонстровано документ із печаткою князя Костянтина Костянтиновича Острозького — сина Василя-Костянтина. Це витяг із володимирських гродських книг 1585 року.

Центральний експонат є важливим джерелом для дослідження правових практик, механізмів здійснення влади та духовних орієнтирів української шляхти XVI століття. Печатка князя підтверджувала справжність документа та засвідчувала авторитет його власника.
Заходи з вшанування 500-річчя князя Василя-Костянтина Острозького триватимуть упродовж року. Наступний заплановано наприкінці лютого у Дубенському замку.
Як повідомляв Укрінформ, у Рівному в обласному краєзнавчому музеї 11 лютого відкриють одноденну виставку.
На Рівненщині депутати Дубенської міськради на сесії підтримали звернення до Верховної Ради та уряду щодо відзначення на державному рівні у 2026 році 500-річчя з дня народження князя Василя-Костянтина Острозького.
Костянтин-Василь Острозький – видатний військовий, політичний, культурний та релігійний діяч, магнат, меценат, засновник Острозької академії.
Фото: Рівненська ОДА
-
Авто7 днів agoНова Jawa 730 Twin представлена — фото і подробиці брутального байка
-
Події1 тиждень agoУ прокат виходить перший український еротично-історичний трилер «Всі відтінки спокуси»
-
Усі новини1 тиждень agoВідпочинок у Буковелі – ціни у 2026 році
-
Політика1 тиждень agoУкраїна ініціює внесення змін до Статуту МАГАТЕ
-
Усі новини1 тиждень agoПідліток-“надлюдина” врятував свою родину, пропливши 4 км небезпечними хвилями (відео)
-
Війна1 тиждень agoпро знищення «Шахедів»: Українські дрони-перехоплювачі дають високі результати
-
Війна1 тиждень agoНа фронті – 40 боїв від початку доби, найгарячішим є Покровський напрямок
-
Події1 тиждень agoМЗС Литви попросить заборонити в’їзд грузинському реперу, який виступав у Росії та Криму
