Свій-чужий, віктимна поведінка, одеська мова: обговорили найпопулярніші маніпуляції травмованого суспільства
Знаємо, що ви втомились від мовних срачів, але поки сперечаєтесь — сили і час значить є. Ці провокації/аргументи/тези (неважливо як їх називати), точно траплялись кожному після 24 лютого. Чому?

Гібридна війна, у якій мовне питання було основним аргументом, принесла багато трьохсотих. І варто зважати, що травмоване суспільство, може досить гостро реагувати на якісь питання. В Одесі можна почути: «… та какая разница, я волонтерю, доначу на ЗСУ, а вы мне еще и упреки за язык предъявляете» так само часто, як і «Ви говорите мовою агресора, підтримуєте війну». Це наша реальність, яка свідчить про травмованість. Це слова Ярослави Вітко-Присяжнюк — представниці Уповноваженого із захисту державної мови в Україні, разом із якою ми і зробили цей матеріал.
Одеською — це не російською
В гуглі є сторінка «русский язык Одессы», у якій говориться, що територіально тут розмовляють російською мовою з додаванням грецької, італійської, української та їдишу. Кажуть, що ця мова навіть знайшла місце у літературі — в «Одеських розповідях» Ісаака Бабеля. Почути її, саме ту одеську мову, вже й на вулицях Молдаванки не вийде, не кажучи про великі спальні райони, бо розмовляє нею зараз досить мало людей.
«Про одеську мову складалась велика кількість казок та легенд, і це ще один, змальований російською імперією образ, причетний до Одеси. Якщо сприймати, що це та мова, яка зображена у російському серіалі «Ліквідація» або щось на неї схоже, то де вона зараз реально лунає? Чи є в Одесі люди, які досі говорять їдишем? Величезна кількість одеситів, які пам’ятають та спілкуються цією мовою, вже відійшли або здебільшого є тими самим мігрантами до Ізраїлю чи Америки. Так говорили на початку ХХ століття. Але не зараз. А вимова російських слів на український манер, додаючи «шо» та «ге» — це не одеська мова, а просто безграмотна російська», — додала представниця Уповноваженого.
Зараз ця тенденція відходить від публічного простору і залишається десь в приватних бесідах, бо апелювання до того, що це діалект — вже не працює. Як і «у нас все життя були рублі», бо викреслювати 30 гривневих років при середній продовжуваності життя: 63 роки у чоловіків та 73 роки у жінок, як мінімум незрозуміло. Так, це саме той приклад з початку березня, коли відвідувачка готелю влаштувала шоу щодо немодної української, вічних рублів та своєї матері у селі, якої вона стидається. І саме та, яка потім вибачалась
Як додала Ярослава, ми насправді побачили надзвичайно яскравий приклад людини, зараженої російською пропагандою. Так дається взнаки російська музика, фільми та культура. Ти говоритимеш рублі, якщо щодня цю мову всотуєш не скільки від оточення, а від продукту, який споживаєш.
«Ми, українці, все ж є народом постколоніальним, як не крути, і минуло хоч вже 30 років, одужання поступово відбувається, але відбиток на світогляді та ментальності залишився. Для постколоніальних народів характерне явище культурного плазування – колонізований народ сприймає мову та культуру свого колонізатора як щось краще. Наративи Радянського союзу говорили про українську, яка не годиться ні для чого серйозного. Наприклад, Григорій Квітка-Основ’яненко написав “Марусю” – повість, яка стала першим твором сентименталізму, посперечавшись зі своїм другом, що зможе українською створити якийсь серйозний твір. І це був початок XIX століття. Пізніше були Тарапунька и Штепсель, а потім і сітком про няню Віку. Це приклади меншовартості, що всі тут неосвічені, дурні і недалекі, які приїжджають до великої москви. Така собі російська адаптація американської мрії”, — коментує експертка.
Віктимна поведінка україномовних
Питання мовного булінгу досить відносне, бо одна справа, коли йде порушення мовного законодавства, а інша — побутове життя. Створилась певна субкультура бідкання у соціальних мережах на важку долю україномовних у таких містах як Одеса.
«Подібним світоглядом і ставленням вони несвідомо заганяють себе в мовне гетто, постійно «потерпаючи» за свою позицію спілкуватися українською. І як наслідок повторюють цим самим пропагандистську тезу про те, що українській мові не місце в Одесі, несуть в маси ідею того, що українськомовним тут важко і страшно, тому свою мову краще залишити при собі, гостям міста і тим, хто хоче перейти на українську», — відзначила співрозмовниця.
Чи можна стверджувати, спираючись на одну-дві історії, що це типова ситуація у місті? Напевно, що ні, бо так само можна знайти одну-дві історії підтримки оточення та легкого переходу на мову у побутовому житті. Проте це бідкання створює певний образ, здебільшого у мережі, той самий — про ватну Одесу. Після того, як російська мова не вберегла одеситів від ракет, позиція містян, навіть радикальних, сильно змінилась.
«В Одесі ситуація далека від ідеальної, але порівнюючи з тим, що було тут 10 років тому — небо і земля. А що таке 10 років для розвитку суспільства і формування суспільного світогляду? Місто, якому десятками років насаджувалася роль “сталіци Наваросіі” із супутнім втягуванням в парадигму російської мови і культури, не може за одним махом чарівної палички защебетати українською. Одеситів, яким роками у вуха п’ятою колоною кремля нашіптувалося “какаяразніцанакакомязикє” і страшні бабайки про “ущємлєніє рускагаварящіх”, ще якийсь час буде тригерити від мовного питання. Але ми працюємо над цим і багато роботи пророблено вже», — написала Ярослава у Facebook.
Маніпулювання російськомовними військовими
Мова — надпростий метод відокремлення свій-чужий. Згадати ту саму паляницю чи інші популярні слова із «паролів». Або щось страшніше: коли українські військові звільнили окуповані території, а люди у підвалах просто не знали, хто до них звертається: свої чи чужі? Таке ж питання до українців за кордоном, розмовляючи російською на вулицях, наприклад Польщі, чи враховуєте, що вас можуть прийняти за росіянина?
«Мова — головна ознака нації і це не пусті слова. Вчені, лінгвісти, філософи довели цю тезу, але яскраво вона проявилась після 24 лютого. 23 лютого деякі засинали, як населення України, а прокидались вже громадянами. Відбулось загострення самосвідомості, національної свідомості», — наголосила Ярослава.
Не здається, що людям, які знаходяться у відносно спокійних областях, використовувати задля своїх маніпуляцій хлопців, що в окопах моляться російською, щонайменше дивно? Бо ті, хто побував на деокупованих територіях, яскраво бачать контраст і окупанти звільнили їх від бажання спілкуватись російською. Проте поки ви не військовий в окопі, навряд чи маєте моральне право апелювати до їхньої поведінки задля свого прикриття. Ярослава поділилась з нами історією: «Питанням дерусифікації я займаюсь з кінця 2016 року. За цей час жодного разу не чула від військових, що я займаюсь маячнею. Тому дратує ситуація, коли до цього вдаються люди, які жодного стосунку до фронту не мають. Тому особисто я вже стала розповідати, що мій чоловік воює вже понад 6 років і підтримує як мої переконання, так і мовний закон… У нас з чоловіком є друг із Дніпра. 24 лютого він був у складі 36 бригади, яка стояла у Маріуполі. Потім був серед тих морпіхів, які проривались у квітні на Азовсталь, отримав кілька поранень. Тоді багато людей загинуло, а він і його побратими потрапили у полон. Його змогли повернути десь за сім місяців. Зазвичай говорить російською, але коли дзвонив моєму чоловіку, то почав мнутись так: «я плохо разговариваю, но я навчусь, я стараюсь». Скажіть цьому хлопцю, що ми займаємось фігнею? Таких прикладів чимало. Військові справді стараються».
Що треба пам’ятати, ми з військовими зростали разом в однакових умовах, навчальних закладах, в тому ж культурному полі. Всі однаковою мірою зросійщені, але тенденція у ЗСУ все ж берегти свою національну ідентичність. Тому, якщо наші службовці стараються, чому ми не можемо?
На противагу російськомовним військовим йдуть україномовні злочинці. Для прикладу ми взяли пост колишнього ексрадника ОП Олексія Арестовича стосовно скандалу із «криптанами із Франика», які влаштовували у Києві секс-вечірки: «Якщо ґвалтівник розмовляв з жертвою українською, чи повинна ця дівчина вважати, що українська – мова агресора і в ній, цій мові, здавна закладені глибокі ідеологічні ґвалтівні патерни». Взагалі потреба пояснювати цю думку, те ж саме, що і роз’яснювати ознаки расизму. Не кожен темношкірий — вбивця, не кожна білявка — тупа, не кожен україномовний — святий. Бо мова — елемент людини, проте вона ніяк не впливає на її виховання, моральні принципи, бажання порушувати правила ПДР, робити дурні чи небезпечні вчинки. До чого тут питання мови, і чому у випадку злочинів на цьому акцентують увагу?
За останні роки українська ожила, більше немає сухого офіціозу та виключно лексикону, яким послуговувався Шевченко. З’явилось багато контенту, який допомагає зайняти мові свою нішу у побутовому житті. Чому ми наголошуємо саме на побутовому житті, бо мова часто опиняється у декоративній позиції, ніби вона експонат у музеї. Українською можна сваритись, торгуватись, доводити теорії, кохати, а також бити, стріляти, вбивати.
«Вона може бути тошнотно-ніжною, а може бути наскільки твердою і міцною, як останній цвях у домовині ворога», — написали у Демократичній сокирі.
Так чому ж ми так навчались і звикли? Чому мова міжетнічного спілкування у болгарів, гагаузів та молдаван у Одеській області — російська? Це все результати політики зросійщення і бажання створити надлюдину під назвою хомосоветікус.
Зросійщення саме у Радянському союзі відбувалось не під соусом, що російська мова краща — її називали мовою міжетнічного спілкування. Тому з часом, коли ця думка огортала наш побут, навчання, роботу — з’явився вираз: «разговаривай на нормальном языке». Зневага до свого — результат системної політики, яка починалась зі шкіл, бо вчителі російської отримували надбавку, більше годин викладання, тобто привілеї. І далі за схемою, у ВНЗ і на виході ми мали «русскоговорящего товарища». Розвиток та зростання було неможливим без російської мови. А наразі кожен, хто хоче у вільній Україні розвивати свою культуру, затаврований, як неонацист.
Мова зазнавала тривалого лінгвоциду через репресії, «Розстріляне Відродження», навчання у ВНЗ винятково російською, формування «гармонійних» правописів і це було, як за часів Петра І, Олександра III, Миколи ІІ так і за чинного їхнього президента. Щоб не бути голослівною, рандомно наведемо кілька історичних подій.
У 1677 році Патріарх московський Іоаким наказав видерти з українських книжок аркуші «не подібні до книг московських». Наступного століття у 1729 році Петро ІІ наказав переписати з української на російську всі державні постанови і розпорядження. Вже у 1847 відбувся розгром Кирило-Мефодіївського товариства й посилення переслідування української мови та культури, заборона найкращих творів Шевченка, Куліша, Костомарова та інших. Для прикладу у 1903 — на відкритті пам’ятника І. Котляревському у Полтаві заборонено промови українською мовою. 2022 рік — перше, що вчинили окупанти у Маріуполі — змінили таблички з назвою міста на російськомовні. Бо для росії мовне питання на часі завжди. То чому для нас це не зараз?
P.S: У цій рубриці немає редакційних статей і матеріал відображає виключно точку зору автора.

Усі новини
Жінка зробила ДНК-тест заради розваги: правда зруйнувала стосунки

Жінка пережила шок після того, як пройшла тест ДНК заради розваги, проте виявила незвичайну таємницю, яка зруйнувала стосунки.
Про це пише Mirror.
Жінка поділилася шокуючим відкриттям, яке вона зробила після домашнього тесту ДНК заради розваги, проте це сильно вплинуло на життя людей після того, як правда вийшла назовні.
Виявилося, двоє членів її родини були донорами сперми в минулому, і один з них став батьком понад 40 дітей таким чином.
А згідно з інформацією, наданою в наборі для тестування ДНК, інший донор мав лише одну дитину.
“Один має понад 40 дітей, неодружений і, ймовірно, втратив свої останні серйозні стосунки після того, як правда вийшла назовні. В іншого є лише одна дитина-донор, наскільки нам відомо, але він одружений і має сім’ю. Дружина була незадоволена, але донорство було зроблено понад 30 років тому”, — розповіла вона.
Донор намагався створити свій “клан”.
“Я думаю, що подруга, ймовірно, була засмучена, бо він багато пожертвував, навіть коли йому більше не потрібні були гроші”, — розповіла жінка.
Один користувач мережі запитав: “Чому донорство сперми злить їхню другу половинку?”
А інший додав: “Деяким людям просто не подобається думка про те, що їхня друга половинка матиме біологічне потомство з іншими людьми, незалежно від того, як це сталося”.
Поділившись власною історією стосунків, ще один користувач розповів: “Ми сиділи, їли. Я визирнув у вікно, побачив колишню і сказав: “Хм, я зустрічався з тією дівчиною близько року тому”. Вона розсердилася на мене і пішла, звинувативши мене в тому, що я хочу бути з нею”.
Нагадаємо, американський репер Каньє Вест запустив стрім на Twitch і був забанений за рекордні 7 хвилин, за які він встиг показати нацистський жест, назвати себе воїном білої раси та сказав кілька расистських та антисемістських висловлювань.
Також Фокус писав про те, що в Туреччині чоловік забув турецьку мову після того, як у нього виявили тромбоз. Замість рідної мови він раптово заговорив данською.
Події
Премія Довженка оголосила прийом заявок

Комітет з Державної премії України імені Олександра Довженка оголошує конкурс на здобуття премії 2025 року.
Як передає Укрінформ, про це Державне агентство з питань кіно повідомило у Фейсбуці.
“Твори та документи приймаються Комітетом з Державної премії України імені Олександра Довженка до 1 червня 2025 року”, – йдеться в повідомленні.
Премія імені Олександра Довженка присуджується за видатний внесок у розвиток українського кіномистецтва щорічно до 10 вересня.
Премія присуджується як окремим кінематографістам, так і творчим колективам. Колектив, який висувається на здобуття премії, не може перевищувати п’яти осіб. Нагорода може бути присуджена громадянам України та інших держав й особам без громадянства.
Подання творів здійснюється Міністерством культури та стратегічних комунікацій України, творчими спілками, кіно-, теле-, відеостудіями, мистецькими закладами та науковими установами, громадськими організаціями, редакціями газет і журналів.
Як повідомлялося, Державна премія України імені Олександра Довженка – державна нагорода України, метою якої є відзначення за видатний внесок у розвиток українського кіномистецтва. Премія була заснована у 1994 році з нагоди 100-річчя від дня народження українського письменника, кінорежисера, кінодраматурга, класика світового кінематографа Олександра Довженка.
Відбудова
У Польщі почали видавати пільгові кредити для бізнесу на участь у відбудові України

Польща запустила державну програму пільгового кредитування “Кредит для участі у відбудові України” з фондом у 250 млн злотих (близько 58,25 млн євро) для польських компаній, які інвестують у бізнес-проєкти в Україні.
Про це повідомляє Міністерство економіки України, передає Укрінформ.
За умовами польської державної програми пільгового кредитування «Кредит для участі у відбудові України», максимальна сума кредиту на підприємство становить 10 мільйонів злотих (2,33 млн євро) з процентною ставкою 2% та терміном погашення до 12 років. Заявки вже почали приймати три компанії-партнери польського Bank Gospodarstwa Krajowego.
За словами першої віцепремʼєр-міністерки – міністерки економіки Юлії Свириденко, ці кошти можна також використати на послуги з підготовки техніко-економічних обґрунтувань або інвестиційних проєктів, організацію логістики та розвитку двосторонньої торгівлі.
Кошти можуть використовуватися на логістику і транспортування, розширення інфраструктури України, підготовку інвестиційних проєктів, фінансування медичних компаній, а також придбання нерухомості в Польщі, якщо це пов’язано з інвестиціями в Україну.
Розпорядником коштів державної програми пільгового кредитування «Кредит для участі у відбудові України» є Bank Gospodarstwa Krajowego.
Як повідомляв Укрінформ, у березні Державний секретаріат з економічних питань Швейцарії вдвічі збільшив фінансування проєктів відновлення та реконструкції від швейцарських компаній, що працюють в Україні, до 100 мільйонів франків.
-
Усі новини1 тиждень ago
Кожен телефон приховує трюк, який полегшує життя користувачам: про що йдеться
-
Політика1 тиждень ago
ВАКС продовжив обов’язки для ексдепутата Микитася до 9 червня
-
Відбудова1 тиждень ago
У Піддубному на Донеччині відновили газопостачання після обстрілу
-
Усі новини1 тиждень ago
чоловік ремонтував будинок та виявив під підлогою щось невідоме (фото)
-
Політика1 тиждень ago
Майбутній уряд ФРН багато обіцяє Україні, але не вказує способи втілення планів
-
Україна1 тиждень ago
яка область на першому місті
-
Політика1 тиждень ago
Польща допоможе Україні підготуватися до переговорів з ЄС за одним із пунктів
-
Події1 тиждень ago
Українка перемогла на конкурсі краси у США Miss Petite Universe