Connect with us

Події

Виставка ляльок «Слава України» відкрилася в одеській бібліотеці

Published

on


21 березня у Міжнародний день лялькаря в залі Дитячої бібліотеці №21 (вул. Балтиморська (Посмітного), 33) відкрилася виставка ляльок «Слава України» – це частина оригінальних проектів «Barbie: пані України» та «Barbie: мрійники та винахідники”, що були створені спеціально до 30-річчя Незалежності України проєкту «КуклЬтура». Але «Слава України» – динамічне явище, що постійно розвивається: з 2022 року ляльки, які у більшості випадків потребують серйозної реставрації, знаходять нове життя та починають шлях в просвітницьких виставках, які знайомлять дітей та дорослих з видатними українцями.


Фото: Вікторія Горун/Фейсбук.

Ляльки виступають не просто арт-об’єктами, але й історико-культурними артефактами. Вони презентують талановитих людей, які попри життєві негаразди, буремні часи революцій, світових війн, еміграції знаходять в собі сили почати нове життя, та, навіть, йти назустріч своїй мрії. Так, народилася і продовжує розвиватися окрема колекція «Слава України: нове життя», де ляльки, немов птахи-фенікси, переживши своєрідну реанімацію, допомагають українцям дізнатися про людей, що перемогли страхи, незгоди та забуття. В часи війни колекція отримує неабияке значення щодо виховання патріотизму в усіх вікових категоріях, відчуття гордості за співвітчизників та як додатковий елемент позакласного навчання культурології, історії, літератури тощо.


Фото: Вікторія Горун/Фейсбук.

Частина колекції присвячена виходу книги Марії Франкової «Видатні українки», в якій окрім відомих художниць Катерини Білокур та Марії Примаченко, рішучої жінки-капітана Берти Рапопорт, сміливої тревел-блогерки Софії Яблонської представлені такі неймовірні персонажі як жінка з богатирською силою Агафія Завидна, перша жінка – військовий офіцер Олена Степанів, розвідниця Ольга Бесараб та інші.


Фото: Вікторія Горун/Фейсбук.

Окрім того, з новинок проекту можна дізнатися про українку, що першою отримала премію «Оскар» в номінації щодо найкращого костюму, про тайську принцесу-благодійницю, «матінку Wi-Fi», а також святих католицької церкви, які мають українське походження.


Фото: Оксана Долгіх/Фейсбук

На відкритті виставки діти познайомилися з експозицією, яка відображає відомих жінок-українок. Юні читачі мали змогу дізнатися про особливості моди та цікаві деталі різних епох, а також мали змогу відтворити отримані знання на спеціально розроблених макетах для малювання. А на згадку дівчата отримали сюрприз: розрізну книжку “Вдягни ляльку”.





Джерело

Події

Міністри культури України та Італії обговорили протидію російській присутності на Венеційській бієнале

Published

on


Під час онлайн-зустрічі сторони домовилися координувати двосторонню співпрацю у сфері культури та міжнародні кроки, спрямовані на запобігання будь-якій формі участі Росії у Венеційській бієнале з порушенням санкційного режиму Євросоюзу.

Бережна подякувала Італії за послідовну підтримку України, зокрема за фінансову та експертну допомогу у відновленні культурної спадщини Одеського регіону, та високо оцінила готовність до спільних дій у сфері культури в умовах повномасштабної війни.

Українська сторона підкреслила неприпустимість будь-якої участі Росії у міжнародних культурних подіях, навіть у вигляді перформансів чи символічної присутності, у контексті агресії та руйнування культурної спадщини України.

Джулі ще раз підтвердив тверду прихильність уряду Італії до захисту культурної ідентичності України, яка вже понад чотири роки перебуває під загрозою через російське вторгнення, а також наголосив на своєму особистому внеску та внеску італійського уряду у відновлення культурної спадщини України.

Читайте також: Фонд Венеційської бієнале може втратити грант ЄС через участь Росії

Він також підтримав необхідність координації спільних дій України, Італії та європейських партнерів для протидії спробам легітимізації російської агресії на культурних майданчиках.

Бережна запросила італійського колегу взяти участь у другій конференції з питань культури України «Співпраця заради стійкості», яка відбудеться наприкінці березня у Львові. Захід продовжить міжнародний діалог, започаткований у 2025 році в Ужгороді, і буде присвячений координації зусиль зі збереження та відновлення української культури в умовах війни.

Як повідомляв Укрінформ, очільники міністерств культури і закордонних справ 22 країн підписали спільний протест проти участі Росії у LXI Міжнародній виставці мистецтва у Венеції.

Фото: Мінкульт



Джерело

Continue Reading

Події

У Києві відбудеться закритий показ фільму про дружин українських морпіхів

Published

on


У столичному кінотеатрі «Жовтень» 18 березня відбудеться закритий показ документального фільму «Вона» режисерки Тетяни Станєвої.

Як передає Укрінформ, про це повідомляє Державне агентство з питань кіно.

«Вона» – це щоденник трьох жінок, чиї чоловіки служать у 88-у батальйоні морської піхоти. Після початку повномасштабного російського вторгнення в Україну долі Ніни, Олени та Олі поєднує місто Болград Одеської області. Там формується нова спільнота підтримки, жіночої солідарності та внутрішньої сили.

Фільм створений за підтримки Міністерства культури. Його світова прем’єра відбулася в Болгарії. У Болграді, що був основною локацією зйомок, пройшов спеціальний показ.

За словами режисерки, ця робота стала для неї особливим та «дуже особистим» досвідом.

«Чотири роки я спостерігала за цією історією. І вона –про любов. «Вона» – про любов дружин до військових, військових до своїх родин, усіх нас – до рідної землі. Про любов, яка перемагає страх, мотивує боротися, змушує чекати й об’єднує нас у підтримці війська та прагненні до Перемоги», – зазначає Станєва.

Читайте також: У Гаазі відбулася прем’єра українського фентезі «Мавка. Справжній міф»

Як повідомляв Укрінформ, престижну британську премію днями отримав документальний фільм про українських нацгвардійців 24 hours in Ukraine’s kill zone.



Джерело

Continue Reading

Події

Український ПЕН передав книги полярникам на станції «Академік Вернадський»

Published

on



Український ПЕН розпочав співпрацю з Національним антарктичним науковим центром і першим кроком цього партнерства стала передача книг для бібліотеки станції «Академік Вернадський».

Як передає Укрінформ, про це повідомляє громадська організація PEN Ukraine.

«Нам було важливо передати на станцію “Академік Вернадський” книжки сучасних українських авторів. Адже це не просто подарунок для полярників. Це своєрідний місток між Україною та Антарктикою. Хотілося б, щоб найпівденніша бібліотека світу стала місцем, де живе і множиться українське слово, і щоб полярники та полярниці читали якісну літературу, актуальну для нас сьогодні», – зазначила координаторка книжкових проєктів Українського ПЕН Анна Шевченко.

За її словами, Український ПЕН вже вдруге передає книжки на станцію, але вперше – як партнер Національного антарктичного наукового центру.

Так, у 2021 році власні книжки передали Олександр Михед, Сергій Жадан, Андрій Курков, Станіслав Асєєв, Тарас Прохасько і Тетяна Терен.

Як зауважили в Українському ПЕН, «Академік Вернадський» – єдина українська полярна станція, і читання книжок є частиною повсякденного життя команди, а бібліотека – простором дозвілля.

Серед видань, які цього разу передали на станцію, книги номінантів та лавреата премії Юрія Шевельова-2025: «Гемінґвей нічого не знає» Артура Дроня, «Гра в перевдягання» Артема Чеха, «Проти культурної амнезії. Есеї про національну памʼять та ідентичність» Віри Агеєвої, «Портрет в інтерʼєрі долі» Мирослави Пінковської, «Усе на три літери» Дмитра Крапивенка, «Твоє, моє, нічиє та інше» Ольги Карі, «Хороші передчуття» Богдана Коломійчука, «Моїй донечці. Записки тата з війни» Гліба Бітюкова.

Також полярники отримали книжки із серії «Бібліотека Українського ПЕН» – «Спіймати невловиме. Путівник світом есеїстики», «Вільні голоси Криму. Історії кримських журналістів – бранців Кремля», «Діалоги про війну» та «Поміж сирен. Нові вірші війни».

Ще одним виданням, яке поповнило бібліотеку станції, стало «Життя на межі» президента Українського ПЕН Володимира Єрмоленка та культорологині Тетяни Огаркової.

Крім того, Артем Чех, Артур Дронь, Гліб Бітюков і Дмитро Крапивенко передали примірники з власними підписами та побажаннями для полярників і полярниць.

«Бібліотека Української антарктичної станції “Академік Вернадський” має чергове поповнення свого фонду. Пані і панове автори, що причетні до цієї важливої події, ваші побажання на титульних сторінках ваших же книг є вельми цінними для нас. Дякуємо Українському ПЕН за привнесене українське слово у крижаний світ Антарктики. Воно робить цей світ ще ріднішим», – зазначив, метеоролог 30-ї Української антарктичної експедиції, упорядник бібліотеки на «Вернадському» Олексій Мельничук.

Читайте також: Український ПЕН оголосив «відчуття дому» головною темою 2026 року

Крім того, у просторі Українського ПЕН 21 березня о 17:00 відбудеться ще одна подія в межах партнерства з НАНЦ – «Письменник та науковиця про мандрівку до Антарктики: враження і значення». Реєстрація доступна за посиланням.

Як повідомляв Укрінформ, Український ПЕН увосьме уклав список найкращих вітчизняних видань, що вийшли протягом року, до нього увійшли 252 книжки.

Фото: pen.org.ua



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.