Connect with us

Події

Виставка ляльок «Слава України» відкрилася в одеській бібліотеці

Published

on


21 березня у Міжнародний день лялькаря в залі Дитячої бібліотеці №21 (вул. Балтиморська (Посмітного), 33) відкрилася виставка ляльок «Слава України» – це частина оригінальних проектів «Barbie: пані України» та «Barbie: мрійники та винахідники”, що були створені спеціально до 30-річчя Незалежності України проєкту «КуклЬтура». Але «Слава України» – динамічне явище, що постійно розвивається: з 2022 року ляльки, які у більшості випадків потребують серйозної реставрації, знаходять нове життя та починають шлях в просвітницьких виставках, які знайомлять дітей та дорослих з видатними українцями.


Фото: Вікторія Горун/Фейсбук.

Ляльки виступають не просто арт-об’єктами, але й історико-культурними артефактами. Вони презентують талановитих людей, які попри життєві негаразди, буремні часи революцій, світових війн, еміграції знаходять в собі сили почати нове життя, та, навіть, йти назустріч своїй мрії. Так, народилася і продовжує розвиватися окрема колекція «Слава України: нове життя», де ляльки, немов птахи-фенікси, переживши своєрідну реанімацію, допомагають українцям дізнатися про людей, що перемогли страхи, незгоди та забуття. В часи війни колекція отримує неабияке значення щодо виховання патріотизму в усіх вікових категоріях, відчуття гордості за співвітчизників та як додатковий елемент позакласного навчання культурології, історії, літератури тощо.


Фото: Вікторія Горун/Фейсбук.

Частина колекції присвячена виходу книги Марії Франкової «Видатні українки», в якій окрім відомих художниць Катерини Білокур та Марії Примаченко, рішучої жінки-капітана Берти Рапопорт, сміливої тревел-блогерки Софії Яблонської представлені такі неймовірні персонажі як жінка з богатирською силою Агафія Завидна, перша жінка – військовий офіцер Олена Степанів, розвідниця Ольга Бесараб та інші.


Фото: Вікторія Горун/Фейсбук.

Окрім того, з новинок проекту можна дізнатися про українку, що першою отримала премію «Оскар» в номінації щодо найкращого костюму, про тайську принцесу-благодійницю, «матінку Wi-Fi», а також святих католицької церкви, які мають українське походження.


Фото: Оксана Долгіх/Фейсбук

На відкритті виставки діти познайомилися з експозицією, яка відображає відомих жінок-українок. Юні читачі мали змогу дізнатися про особливості моди та цікаві деталі різних епох, а також мали змогу відтворити отримані знання на спеціально розроблених макетах для малювання. А на згадку дівчата отримали сюрприз: розрізну книжку “Вдягни ляльку”.





Джерело

Події

У Латвії вийшов друком роман Майка Йогансена, а в Польщі

Published

on


У латвійському видавництві Aminori вийшов переклад роману Майка Йогансена “Подорож ученого доктора Леонардо та його майбутньої коханої Альчести до Слобідської Швейцарії”, а в Польщі – перший том чотиритомного видання Utwory wybrane. Poezje i poematy. Tom I письменника Миколи Хвильового.

Як передає Укрінформ, про це повідомило “Читомо”.

Події роману Йогансена розгортаються наприкінці 1920-х років: італійський лікар і його майбутня кохана мандрують Слобідською Україною, зустрічаючи химерних персонажів.

Книжку переклала з української Мара Полякова. Есе до видання написала Ярина Цимбал. Ілюстрації створила Галя Вергелес. Дизайн — Олексій Мурашко. Редакторкою стала Єва Лешинська.

Книжка видана за підтримки Державного фонду культурного капіталу Латвії та програми Translate Ukraine. Вона вже доступна в книгарні Aminori і на сайті aminori.lv.

У Польщі вийшов друком перший том вибраних поетичних творів Миколи Хвильового.

Читайте також: Редакторка The Guardian видасть книжку про культуру й опір в Україні

До нього увійшли поетичні збірки “Молодість” і “Симфонії передсвітанку”, поеми “В електричний вік” та “Поема моєї сестри”, інші вірші й ранні програмові тексти. Видання доповнене біографічними нарисами та хронологією життя і творчості автора.

Упорядкування, наукове опрацювання та редакцію здійснила Івона Борушковська.

Книжка стала першою системною презентацією поетичної спадщини Хвильового польською мовою і відкриває для польського читача постать одного з ключових інтелектуалів “Розстріляного відродження”.

Крім того, в Італії 18 лютого у видавництві Bompiani вийде друком дебютний роман української письменниці Ярини Груші L’Album Blu (“Синій альбом”).

“Це роман дорослішання і формації сучасного українського покоління, яке успадкувало складну, подекуди “засвічену”, як старі фотографії, історію своєї родини. У центрі роману — кілька поколінь жінок і чоловіків, на життя яких вплинули рішення, ухвалені в Москві: розстріляний прадід, бабуся — “дочка ворога народу”, батьки, які тікають із регіону після вибуху четвертого реактора ЧАЕС, і діти, народжені у 1980-х, що виростали у 1990-х, виходили на Майдани 2004 та 2013 років, пережили окупацію Криму й частини Донецької та Луганської областей та повномасштабне російське вторгнення”, – ідеться у повідомленні.

За словами авторки, “на сторінках роману головна героїня шукатиме свій дім на кордоні з Молдовою між лозами Дому з виноградниками, між кімнатами Дому, в якому було більше дверей, ніж стін, в Київській області, в третій чорнобильській зоні у Домі з піску, в київському гуртожитку — в Домі, що підвис у повітрі, в київській квартирі — в Домі з голубкою на стелі та в еміграції, де так жодне з місць не зможе назвати Домом. Головна героїня складає свій пазл, заповнюючи старий сімений альбом з фотографіями, який свідчив і продовжує свідчити про її коріння”.

Як повідомляв Укрінформ, роман “Я бачу, вас цікавить пітьма” письменника й військовослужбовця Ілларіона Павлюка вийде в Угорщині, а роман “Мертва пам’ять” письменника, сценариста та публіциста Юрія Щербака – у Польщі.

Фото: Читомо



Джерело

Continue Reading

Події

Фільм «Одна битва за іншою» отримав у США премію USC Libraries Scripter Awards

Published

on



Чорна комедія з елементами трилера «Одна битва за іншою» (One Battle After Another) з Леонардо Дікапріо у головній ролі отримала нагороду на 38-й церемонії USC Libraries Scripter Awards.

Про це повідомляє Deadline, передає Укрінформ.

Ця премія вручається Колегією радників бібліотеки Університету Південної Каліфорнії одночасно авторам оригінального твору та адаптованого сценарію фільму чи серіалу.

У кінономінації режисер Пол Томас Андерсон разом з письменником Томасом Пінчоном отримали премію за фільм «Одна битва за іншою», знятий за романом Пінчона 1990 року.

На нагороду також претендували «Фракенштейн», «Гамнет», «День Пітера Гуджара» та «Потяг у снах».

У 2014 році Андерсон і Пінчон також були номіновані на USC Libraries Scripter Awards за фільм «Вроджена вада» (Inherent Vice).

Читайте також: Фільм про вбитого в Ірпені американського журналіста – серед номінантів на «Оскар»

Сценарій стрічки «Одна битва за іншою» раніше переміг на преміях «Золотий глобус» і Critics Choice.

Як повідомляв Укрінформ, Американська академія кінематографічних мистецтв і наук оголосила список номінантів на 98-му премію «Оскар». Фільм “Одна битва за іншою” боротиметься за нагороду у 13 номінаціях.

Фото: imdb.com



Джерело

Continue Reading

Події

У Харкові відкрилася виставка Гамлета Зіньківського з проєкту «365»

Published

on


Про це повідомляє кореспондент Укрінформу.

Назва виставки відсилає до цитати філософа Сенеки: “Хто щодня викінчує своє життя, як митець – малюнок, тому час не потрібен”.

“Дуже близька мені людина подарувала книгу листів Сенеки й дала пораду. Запитала: “Як ти починаєш ранок?”. Я сказав, що п’ю каву, палю. І вона сказала: “І читаєш одну главу”. І я так робив цілий рік – і це було фантастично. Сенека паралельно йшов зі мною і впливав на мої думки. Під кінець року я знайшов цитату, яку використав у концепції. Дуже щасливі ті люди, в котрих є своє, коли вони відчувають, що на своєму місці – це дуже важливо, що все, що ти робиш, це не дарма, це має сенс”, – в ексклюзивному коментарі агентству сказав Гамлет.






У Харкові відкрилася виставка Гамлета Зіньківського з проєкту «365» / Фото: В’ячеслав Мадієвський

Минулого року художник кілька брав участь у заходах за кордоном, зокрема, виступав на культурній конференції-фестивалі Ukraine Vision у Стокгольм (Швеція), презентував документальний фільм у Лондоні (Великобританія), та найбільше часу провів у рідному Харкові.

Вночі перед відкриття виставки місто зазнало масованої російської атаки.

“Для мене це була якась така фантастична ніч, тому що було настільки байдуже! Я просто знав: навіть якщо я до ранку не доживу – виставка вже висить, і люди прийдуть. Все. Для мене це дуже важливий момент: зробити – і показати. Харків – найголовніше для мене”, – сказав Гамлет.

Виставка триватиме до середини березня. Потім її експонуватимуть у Києві і пізніше, можливо, у Львові, каже художник.

Свій графічний щоденник він сподівається продовжити, планує з обмовкою на ризики, в яких живуть усі українці через російську агресію: “Наступний проєкт почну з 2027 року. По-перше, дожити. По-друге, дожити до кінця проєкту і виставити його”.

Читайте також: У Києві до дня пам’яті жертв Голокосту відкриється виставка робіт Матвія Вайсберга

Як повідомлялося, Гамлет Зіньківський – стріт-арт художник, графік, роботи якого стали візитівкою його рідного Харкова. Твори митця мають свою впізнавану графічну манеру та характерні підписи, які доповнюють чи розкривають суть зображеного. Після повномасштабного вторгнення РФ художник створив кілька десятків нових робіт у Харкові, а також працював у інших населених пунктах, які зазнали руйнувань внаслідок обстрілів. Художник надає свої роботи волонтерам, які проводять збори на підтримку Сил оборони. Проєкт Зіньківського “365” триває 12 років (2013 рік – “Щоденник. 2013”, 2015 – “Полароїди”, 2017 – “7-ме правило”, 2019 – “365”), 2021 – “⅔”, 2023 – “Незавершений 2023-й”. Виставки відкриваються на початку наступного року в Харкові.



Джерело

Continue Reading

Trending

© 2023 Дайджест Одеси. Копіювання і розміщення матеріалів на інших сайтах дозволяється тільки за умови прямого посилання на сайт. Для Інтернет-видань обов'язковим є розміщення прямого, відкритого для пошукових систем гіперпосилання на використаний матеріал не нижче другого абзацу. Матеріали з позначкою «Реклама» публікуються на правах реклами, відповідальність за їхній зміст несе рекламодавець.